Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 7  
Vaša požiadavka: Kľúčové slovo = "translačná komunikácia"
  1. NázovInterferencia v ústnej rusko-slovenskej translačnej komunikácii
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeRastislav Širotnik; školiteľ: Anita Račáková
    Autor Širotnik Rastislav
    Ďalší autori Račáková Anita 1973- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2022. - 51 s.
    Kľúč.slová jazyková interferencia - language interference   translačná komunikácia   ruština - ruský jazyk - Russian language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form.deskr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.161.1
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 61779Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne
  2. NázovInterferencia v poľsko-slovenskej translačnej komunikácii
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajePaulína Spáčová; školiteľ: Anita Račáková
    Autor Spáčová Paulína
    Ďalší autori Račáková Anita 1973- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2016. - 71 s.
    Kľúč.slová jazyková interferencia - language interference   translačná komunikácia   poľština - Polish language - poľský jazyk   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
  3. NázovPolarity, paralely a prieniky jazykovej, interkultúrnej, transkultúrnej a translačnej komunikácie
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Polarity, paralely a prieniky jazykovej komunikácie : zborník príspevkov z 8. medzinárodnej vedeckej konferencie o komunikácii konanej 6. - 7. 9. 2012 v Banskej Bystrici. S. 190-203. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014 / Patráš Vladimír 1959- ; Jaklová Alena ; Bosák Ján ; Polarity, paralely a prieniky jazykovej komunikácie medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová translačná komunikácia   transkultúrna komunikácia - transcultural communication   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   trans-cultural communication  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    AnotáciaThe autor of the paper undertakes to specify the concepts of language - intercultural/trans-cultural - translating communication, definde with the common factor of communication in the background and in discourse with different Slovak and foreign approaches to the issue
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie31317
    Kategória ohlasu RAČÁKOVÁ, Anita. A Fordítás mint az interkulturális kommunikáció folyamata. In Alkalmazott Nyelvészeti Kozlemények. ISSN 1788-9979, 2016, roč. 10, č. 1, s. 201-208.
    VETRÁKOVÁ, Silvia - ANDOKOVÁ, Marcela - ŠTUBŇA, Pavol - MOYŠOVÁ, Stanislava. Tlmočník ako rečník. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2015. 230 s. ISBN 978-80-223-4043-4.
    VERTANOVÁ, Silvia - ŠTUBŇA, Pavol - ANDOKOVÁ, Marcela - MOYŠOVÁ, Stanislava. Tlmočník ako rečník : učebnica pre študentov tlmočníctva. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. 334 s. ISBN 978-80-223-4994-9.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  4. NázovPolarities, parallels and intersections of language, intercultural, transcultural and translating communication
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Zdroj.dok. Czech and Slovak linguistic review. Č. 2 (2012), s. 4-19. - Olomouc : Univerzita Palackého v Olomouci, 2012
    Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   transkultúrna komunikácia - transcultural communication   translačná komunikácia   translating communication  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaČeská republika
    Systematika 005.57
    AnotáciaThe author of this paper undertakes to specify the concepts of language – intercultural/transcultural – translation communication, defined with the common factor of communication in the background and in discourse with various Slovak and foreign approaches to the issue. She concentrates on finding intersections as well as explications of relevant distinctions in the object of research. Hyper-hyponymic relationships between intercultural and translating communication are graphically exemplified. The author inclines to the belief that communication is not only a phenomenon (event), but rather a “transevent”: a cognitive process and, simultaneously,a social product. Therefore the examination of such a phenomenon cannot be “limited” by an interdisciplinary approach. On the contrary, an examination of such a phenomenon definitely requires a transdisciplinary approach
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie34249
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  5. NázovTranslačná komunikácia ako kontextová presupozícia
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok. Jazyk a komunikácia v súvislostiach : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6.-7. 9. 2007 na Katedre slovenského jazyka FFUK v Bratislave, 2.. S. 309-316. - Bratislava : Univerzita Komenského, 2007 ; Jazyk a komunikácia v súvislostiach medzinárodná vedecká konferencia
    Kľúč.slová translačná komunikácia   jazyk - language   presupozícia   kontextový transfer  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie8567
    Kategória ohlasu BOHUŠOVÁ, Zuzana. Subjektívne vnímanie tlmočníckeho výkonu poslucháčmi a problematika posudzovania kvality translačnej služby. In Od textu k prekladu 3. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008. ISBN 978-80-7374-089-4, s. 17-26.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Neutralizácia ako kognitívna stratégia v transkultúrnej komunikácii : lingvistické analógie. Banská Bystrica : Dali-BB, 2009. 146 s. ISBN 978-80-89090-55-6.
    KOVÁČOVÁ, Viera. Jazyk a komunikácia v súvislostiach 2 : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6.-7.9.2007 na Katedre slovenského jazyka Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave. In Jazykovedný časopis. ISSN 0021-5597, 2008, roč. 59, č. 1-2, s. 101-109.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  6. NázovEuroslovenčina alebo translačná komunikácia v dimenziách globalizácie, integrácie, pluralizácie a multikulturalizácie
    Aut.údajeAnita Huťková, Eva Čulenová
    Autor Huťková Anita 1974- (50%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Spoluautori Čulenová Eva 1975- (50%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia: prítomnosť a budúcnosť : zborník prednášok, Banská Bystrica 3. máj 2006. S. 45-57. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006 / Vilikovský Ján 1937- ; Huťková Anita 1974- ; Keníž Alojz ; Müglová Daniela ; Preklad a tlmočenie konferencia
    Kľúč.slová preklad - translation   euroslovenčina   translačná komunikácia   globalizácia - globalization   integrácia - integration   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie6054
    Kategória ohlasu ŠUŠA, Ivan. Súčasná talianska literárna komparatistika a jej vzťah k slovenským výskumom. In Analytické sondy do textu 3 : zborník príspevkov z 3. ročníka medzinárodnej konferencie Analytické sondy do textu konanej v septembri 2007 na pôde Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2008. ISBN 978-80-8083-643-6, s. 112-118.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Neutralizácia ako kognitívna stratégia v transkultúrnej komunikácii : lingvistické analógie. Banská Bystrica : Dali-BB, 2009. 146 s. ISBN 978-80-89090-55-6.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Neutralisierung der inhaltlich-formalen Markiertheit als produktive Dolmetschstrategie. In Translatológia a jej súvislosti 2. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2007. ISBN 978-80-8083-484-5, s. 85-96.
    KENÍŽ, Alojz. Siedmy ročník samostatného prekladateľsko-tlmočníckeho zborníka Filologickej fakulty Univerzity Mateja Bela. In Translatológia a jej súvislosti 3. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. ISBN 978-80-8083-752-5, s. 157-159.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  7. NázovTerminológia v sieti translačnej komunikácie
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Zdroj.dok.Terminologické fórum I : zborník zo zakladajúceho medzinárodného vedeckého seminára,Trenčín, 24. 11. 2006. S. [1-4]. - Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2006
    Kľúč.slová odborná terminológia - terminology (professional)   lingvistické východiská   translačná komunikácia   modulácia hlasu   transpozícia - transposition   ekvivalenty - equivalents  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81` 38
    Kategória publikačnej činnosti BEF
    Číslo archívnej kópie9135
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný



  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.