Výsledky vyhľadávania
Názov Transpozícia článku 17 smernice o autorskom práve na jednotnom digitálnom trhu na Slovensku Podnázov diplomová práca Aut.údaje Monika Králová; školiteľ: Katarína Zajác Ševcová Autor Králová Monika
Ďalší autori Zajác Ševcová Katarína 1979- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Právnická fakulta . Katedra občianskeho a pracovného práva , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2024. - 62 s. Kľúč.slová autorské právo - copyright transpozícia - transposition bezpečné prístavy - safe harbours digitálne trhy - digital markets Heslá geogr. Slovensko Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78 (437.6) Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Literary transposition and hybridity in relation to the source and the target culture Aut.údaje Ivan Šuša Autor Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Zdroj.dok. Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches (?) : scientific conference, Nitra, September 26-28, 2018. S. 108. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018 / Tyšš Igor ; Huťková Anita 1974- ; Höhn Eva 1968- ; Translation, interpreting and culture: old dogmas, new approaches (?) scientific conference Kľúč.slová literárna transpozícia hybridita východisková kultúra cieľová kultúra Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AFH Číslo archívnej kópie 43380 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Umelecká transpozícia textov na osi minulosť - súčasnosť Aut.údaje Ivan Šuša Autor Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
Zdroj.dok. NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. online, roč. 10, č. 2 (2018), s. 3-14. - Banská Bystrica : Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2018 Heslá pers. Pasolini Pier Paolo 1922-1975 Kľúč.slová transpozícia - transposition texty - texts talianska literatúra - Italian literature translatológia - translatology - translation studies - translation theory lingvistika - jazykoveda - linguistics Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 URL https://www.ff.umb.sk/app/cmsFile.php?disposition=a&ID=22408 Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 44589 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Premietnutie európskej normotvorby do právneho poriadku Slovenskej republiky Podnázov rigorózna práca Aut.údaje Michal Valach; školiteľ: Lucia Hurná Autor Valach Michal
Ďalší autori Hurná Lucia (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Právnická fakulta . Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2013. - 78 s. Kľúč.slová právo Európskej únie - European law - European Union law právny poriadok SR - Slovak legal order aproximácia práva transpozícia - transposition Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 341 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Transpozícia pri preklade vybraných typov textu Súbež.n. [Transposition bei der Übersetzung der ausgawählten Texttypen] Podnázov diplomová práca Aut.údaje Michaela Nemčeková; školiteľ: Jana Miškovská Autor Nemčeková Michaela
Ďalší autori Miškovská Jana 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2011. - 78 s. Kľúč.slová transpozícia - transposition odborné preklady - professional translations prekladateľské postupy - translation procedures Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 811 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Špecifiká prekladu názvov filmových diel (z angličtiny do slovenčiny) Súbež.n. [Particularities in the process of movie titles´ translation] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Lucia Urbanová; školiteľ bakalárskej práce: Anna Gálisová Autor Urbanová Lucia
Ďalší autori Gálisová Anna 1976- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Fakulta humanitných vied . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2010. - 36 s. Poznámka Súbežný názov angl.. - Katedra slovenského jazyka a literatúry Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Kľúč.slová prekladateľské procesy - translation processes prekladateľské postupy - translation procedures preklad - translation transpozícia - transposition prekladateľstvo - translating prekladateľské stratégie - translation strategies translation solutions transposition Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 80 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Dolmetschspezifische Neutralisierungen vor dem Hintergrund der translatorischen Transposition und Kreation Aut.údaje Zuzana Bohušová Autor Bohušová Zuzana 1969- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
Zdroj.dok. Linguistik und Übersetzung in Kouvola. Beiträge zu Sprache und Sprachen 7 : ed. Irmeli Helin. S. 324-342. - Helsinki : Helsinki University Press, 2009 Poznámka Bibl.: s. 341 Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting neutralizácia translatorická transpozícia a kreácia Jazyk dok. nemčina Krajina Fínsko Systematika 811.112.2 Anotácia Res. angl. Kategória publikačnej činnosti AFA Číslo archívnej kópie 12184 Kategória ohlasu BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Terminológia v sieti translačnej komunikácie Aut.údaje Anita Huťková Autor Huťková Anita 1974- UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
Zdroj.dok. Terminologické fórum I : zborník zo zakladajúceho medzinárodného vedeckého seminára,Trenčín, 24. 11. 2006. S. [1-4]. - Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2006 Kľúč.slová odborná terminológia - terminology (professional) lingvistické východiská translačná komunikácia modulácia hlasu transpozícia - transposition ekvivalenty - equivalents Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81` 38 Kategória publikačnej činnosti BEF Číslo archívnej kópie 9135 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ