Výsledky vyhľadávania
Názov The comparison of the dubbing and subtitles in the film Aladdin Podnázov diplomová práca Aut.údaje Dominika Horná; školiteľ: Martin Kubuš Preklad názvu podnázvu : Porovnanie dabingu a titulkov vo filme Aladdin Autor Horná Dominika
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2021. - 98 s. Kľúč.slová dabing - dubbing filmové titulky - subtitles audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Translation of puns in TV series Friends Súbež.n. [Preklad slovných hier v seriáli Priatelia] Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Dominika Horná; školiteľ: Martin Kubuš Autor Horná Dominika
Ďalší autori Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2019. - 96 s. Kľúč.slová slovné hry - word games dabing - dubbing audiovizuálne texty humor v preklade - humor in translation Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 82-341 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1