Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 3  
Vaša požiadavka: Autor-kód záznamu + druh.dok = "^umb_un_cat 0090629 xpca^"
  1. NázovOd cieľového textu k prekladu
    Súbež.n.Vom Zieltext zur Übersetzung
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 3. S. 32-37. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Molnárová Eva 1969- ; Baranová Elena 1945-
    PoznámkaBibl.: 36-37
    Kľúč.slová odborné texty - professional texts   textová analýza - textual criticism - textual analysis   preklad - translation   východiskové texty   cieľové texty  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 347.78.034
    AnotáciaRes. nem.
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie11765
    Kategória ohlasu GARANČOVSKÁ, Lenka. Štylistická analýza textu : (niekoľko poznámok k relevantnosti štylistickej analýzy východiskového textu pre preklad). In Od textu k prekladu IV. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009. ISBN 978-80-7374-090-0, s. 37-45.
    TUHÁRSKA, Zuzana. Parallel support of specialized and foreign language competences as a tool to improve the quality of contemporary university education. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2016, vol. 12, no. 4, pp. 160-168.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  2. NázovText ako prostriedok komunikácie
    Aut.údajeZuzana Tuhárska
    Autor Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Od textu k prekladu 3. S. 185-191. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945-
    PoznámkaBibl.: s. 191
    Kľúč.slová práca s textom   komunikácia - communication  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81`221
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie12023
    Kategória ohlasu GARANČOVSKÁ, Lenka. Štylistická analýza textu : (niekoľko poznámok k relevantnosti štylistickej analýzy východiskového textu pre preklad). In Od textu k prekladu IV. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009. ISBN 978-80-7374-090-0, s. 37-45.
    ŠTEFAŇÁKOVÁ, Jana. K terminologickým špecifikám rakúskej nemčiny v oblasti obchodného jazyka. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 117-134.
    ŠUCHOVÁ, Janka. Metafora v reklame, analýza prekladu vybraných nemeckých a slovenských reklamných sloganov. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a prekladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 164-173.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  3. NázovŠtýl v procese prekladu
    Podnázov(textový materiál)
    Aut.údajeVladimír Biloveský, Zdena Králová; rec. Eva Malá, Imrich Vaško
    Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFI03 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Spoluautori Kráľová Zdena (50%)
    Ďalší autori Malá Eva (Recenzent)
    Vaško Imrich 1936-2010 (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2002. - 100 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN80-8055-133-2
    Kľúč.slová tlmočníctvo - interpreting   prekladateľstvo - translating   štylistika - stylistics  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 801.68
    Kategória publikačnej činnosti BCI
    Číslo archívnej kópie33205
    Kategória ohlasu GARANČOVSKÁ, Lenka. Štylistická analýza textu : (niekoľko poznámok k relevantnosti štylistickej analýzy východiskového textu pre preklad). In Od textu k prekladu IV. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009. ISBN 978-80-7374-090-0, s. 37-45.
    NEMČOKOVÁ, Katarina. Biloveský, V. - Kráľová, Z. Štýl v procese prekladu. In Cizí jazyky : časopis pro teorii a praxi. ISSN 1210-0811, 2004, roč. 47, č. 2, s. 84.
    KUSÁ, Mária. Current state of the Slovak thinking on translation. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2009, vol. 1, no. 4, pp. 3-15.
    BALÁKOVÁ, Dana. Reflex interkultúrnych kontaktov v rámci slovensko-českého bilingvizmu. In Acta Humanica : súčasné aspekty filológie. ISSN 1336-5126, 2008, č. 1, s. 6-12.
    KOVÁČOVÁ, Viera. Czech-Slovak intercultural intersections on the example of the interlanguage phraseological competence of Czech university sudents. In Sociokulturní složka výuky cizího jazyka a společný evropský referenční rámec. Ústí nad Labem - Ratiboř : Univerzita Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem, 2008. ISBN 978-80-7414-028-0, s. 183-199.
    GONDOVÁ, Danica - SRŠNÍKOVÁ, Daniela - ŠIPOŠOVÁ, Martina. Chapters from English language didactics. Žilina : Žilinská univerzita v Žiline, 2007. 83 s. ISBN 978-80-968828-5-4.
    BALÁKOVÁ, Dana. Interjazykové kontakty (frazeologická kompetencia stredoškolákov). In Aspekty literárnovedné a jazykovedné. Ružomberok : Katolícka univerzita v Ružomberku, 2007. ISBN 978-80-8084-194-2, s. 93-100.
    KUSÁ, Mária - GROMOVÁ, Edita - DJOVČOŠ, Martin. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Myslenie o preklade na Slovensku. Bratislava : Kalligram, 2014. ISBN 978-80-8101-868-8, s. 13-31.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.