Výsledky vyhľadávania

Nájdených záznamov: 240  
Vaša požiadavka: (Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0084543^") A (Autor-kód záznamu = "^umb_un_auth 0084543^")

Vyberte zdroj

Zdroje Záznamy
Univerzita Mateja Bela - Súborný katalóg UK UMB240 z 279898
Univerzita Mateja Bela - Súborný katalóg UK UMB240 z 279898
  1. NázovPerspectives of V4 translation studies
    Podnázovstudies, considerations and contributions on translation between Czech, Hungarian, Polish and Slovakian languages
    Aut.údajeeds. Anita Huťková, Simona Kolmanová ... [et al.], rec. Gabriela Olchowa, Ivan Šuša
    Ďalší autori Huťková Anita 1974- (Editor) (14,3%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Kolmanová Simona (Editor) (14,3%)
    Mészáros Andor (Editor) (14,3%)
    Németh Szabolcs (Editor) (14,3%)
    Németh Zoltán (Editor) (14,3%)
    Németh Vítová Lenka (Editor) (14,2%)
    Račáková Anita 1973- (Editor) (14,3%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Olchowa Gabriela 1971- (Recenzent)
    Šuša Ivan 1979- (Recenzent)
    Akcia Perspectives of V4 Translations Studies . medzinárodná vedecká konferencia a študentské workschopy , Praha , 09.-11.11.2020, 10.-12.11.2019
    Vyd.údajePraha : Univerzita Karlova v Praze , 2021. - 312 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-7671-026-9
    Kľúč.slová autorské preklady   európska translatológia - European translatology   slovenská translatológia   cudzie jazyky - foreign languages  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.zborníky konferencií
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaČeská republika
    URL Link na zdrojový dokument Link na konferenciu
    Kategória publikačnej činnosti FAI
    Číslo archívnej kópie50348
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. NázovAktualizačná funkcia prekladu diel vybraných poľských autorov v slovenskom literárnom kontexte
    Súbež.n.Update function of translation of works of selected Polisch authors in the Slovak literary context
    Aut.údajeAnita Račáková
    Autor Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Perspectives of V4 translation studies : studies, considerations and contributions on translation between Czech, Hungarian, Polish and Slovakian languages. S. 87-96. - Praha : Univerzita Karlova v Praze, 2021 / Huťková Anita 1974- ; Kolmanová Simona ; Mészáros Andor ; Németh Szabolcs ; Németh Zoltán ; Németh Vítová Lenka ; Račáková Anita 1973- ; Olchowa Gabriela 1971- ; Šuša Ivan 1979- ; Perspectives of V4 Translations Studies medzinárodná vedecká konferencia a študentské workschopy
    Kľúč.slová reportáže   absurdná dráma   poľská literatúra - Polish literature   autorské preklady   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   poľština - Polish language - poľský jazyk  
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    URL Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie50350
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  3. NázovLetteratura italiana contemporanea
    Podnázovpercorsi e protagonisti 1990 - 2020
    Aut.údajeEva Mesárová; rec. Pavol Koprda, Ivan Šuša
    Autor Mesárová Eva 1974- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Ďalší autori Koprda Pavol (Recenzent)
    Šuša Ivan 1979- (Recenzent)
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 90 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN978-80-557-1912-2
    Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature   literárna komparatistika - literary comparatistics   literárna kritika - literary criticism  
    Form.deskr.učebnice vysokých škôl - textbooks (higher)
    Jazyk dok.taliančina
    KrajinaSlovenská republika
    AnotáciaVysokoškolská učebnica predstavuje súčasnú taliansku literatúru, jej aktuálne tendencie a vybrané osobnosti. Je reakciou na záujem o výučbu tejto literárnovednej disciplíny a na nedostatok dostupných a aktuálnych informačných zdrojov. Učebnica tiež ponúka jedenásť mikroportrétov talianskych prozaikov, ktorí od roku 1990 zaznamenali výrazný čitateľský úspech a uznanie literárnej kritiky (mnohí boli ocenení významnými literárnymi cenami). Kým osemdesiate roky 20. storočia opúšťajú experimentalizmus neoavantgardy a do stredu sa dostáva “citačná literatúra” a iné formy postmodernizmu, od deväťdesiatych rokov 20. storočia postmodernizmus ustupuje žánrovej pestrosti, dôrazu na intelektuálnosť prejavu, návrat regiónov, vychovávanie k ľudskému spolužitiu. Všetko v prostredí väčšej dominancie masovej kultúry a úlohy vydavateľstiev pri určovaní vývinu literatúry. Toto členenie potom potvrdzuje “ukážková” časť knihy a komentáre k nej.
    URLLink na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti ACB
    Číslo archívnej kópie51017
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. NázovPotenciál teórie výrazových zmien a posunov A. Popoviča - didaktický a evalvačný aspekt
    Súbež.n.Theories of expression shifts and changes as presented by A. Popovič and the aspects of further experiences and perspectives
    Podnázov(skúsenosti a perspektívy)
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok. Perspectives of V4 translation studies : studies, considerations and contributions on translation between Czech, Hungarian, Polish and Slovakian languages. S. 29-39. - Praha : Univerzita Karlova v Praze, 2021 / Huťková Anita 1974- ; Kolmanová Simona ; Mészáros Andor ; Németh Szabolcs ; Németh Zoltán ; Németh Vítová Lenka ; Račáková Anita 1973- ; Olchowa Gabriela 1971- ; Šuša Ivan 1979- ; Perspectives of V4 Translations Studies medzinárodná vedecká konferencia a študentské workschopy
    Heslá pers. Popovič Anton slovenský literárny kritik 1933-1984
    Kľúč.slová autorské preklady   slovenská translatológia   výrazové prostriedky  
    Heslá geogr. Slovensko
    Form.deskr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    AnotáciaRESUME Theories of Expression shifts and changes as presented by A. Popovič and the aspects of further experiences and perspectives This study is an introduction to the trailblazing theories of Slovak translations offered by A. Popovič. While revealing its use in teaching translation in school environment, i.e., in higher education, a further aim is to disclose the strengths and weaknesses of this novel approach, acknowledging its aptness for didactics, criticism and practice of literary translation, leaning on translations of old Hungarian literature into Slovak, as a background.
    URL Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti AFC
    Číslo archívnej kópie50349
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    článok

    článok

  5. NázovClaudio Strinati (2018): Všestranný Raffael
    Aut.údajeIvan Šuša
    Autor Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Romanistica Comeniana : vedecký recenzovaný časopis. Roč. 3, č. 2 (2020), s. 216-217. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020
    Recenz.dok.Všestranný Rafael / Claudio Strinati, prel. Pavol Štubňa. - Bratislava : Ikar, 2018
    Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   recenzie - reviews   talianska renesancia - Italian renaissance  
    Form.deskr.recenzie - reviews
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    URL Link na zdrojový dokument
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie49732
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  6. Názov"Porevolučné" slovensko-talianske vzťahy v literatúre, preklade a kultúre
    Aut.údajeClaudia Galambošová
    Autor Galambošová Claudia 1992- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu : literární časopis Středoevropského centra slovanských studií a ústavu slavistiky FF MU. Č. 1 (2020), s. 1-2. - Brno : Středoevropské centrum slovanských studií, 2020
    Recenz.dok. Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 / Ivan Šuša, rec. Zuzana Vargová, Dušan Kováč-Petrovský. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017
    Kľúč.slová talianska literatúra - Italian literature   autorské preklady   vedecké monografie  
    Heslá geogr. Taliansko
    Form.deskr.recenzie - reviews
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    URLhttp://www.phil.muni.cz/journal/proudy/filologie/recenze/2020/1/galambosova_porevolucne_slovensko_talianske_vztahy.php#articleBegin
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie48194
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  7. NázovThe holocaust as a topic of Italian and Slovak memoir literature after 1945
    Aut.údajeIvan Šuša, Anton Hruboň
    Autor Šuša Ivan 1979- (50%)
    Spoluautori Hruboň Anton 1989- (50%)
    Zdroj.dok. Judaica et holocaustica : peer-reviewed scientific journal. Roč. 11, č. 2 (2020), s. 6-20. - Banská Bystrica : Múzeum Slovenského národného povstania, 2020
    Kľúč.slová Slovenský štát - Slovak State   fašizmus - fascism   holokaust (1939-1945) - holocaust (1939-1945)   memoárová literatúra  
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti ADF
    Číslo archívnej kópie6310
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    článok

    článok

  8. Názov(Nad)národné aspekty talianskej memoárovej literatúry s témou holokaustu
    Aut.údajeIvan Šuša, Patrizia Prando
    Autor Šuša Ivan 1979- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Spoluautori Šušová Prando Patrizia 1978- (50%) UMBPO01 - Katedra politológie
    Zdroj.dok. Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu : literární časopis Středoevropského centra slovanských studií a ústavu slavistiky FF MU. Č. 1 (2020), s. 1-9. - Brno : Středoevropské centrum slovanských studií, 2020
    Heslá pers. Levi Primo 1919-1987
    Kľúč.slová talianska memoárová literatúra   literatúra holokaustu   holokaust (1939-1945) - holocaust (1939-1945)   slovenské preklady - Slovak translations   národný a nadnárodný kontext   inakosť - otherness  
    Heslá geogr. Taliansko
    Form.deskr.články - journal articles
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    URLhttp://www.phil.muni.cz/journal/proudy/filologie/studie/2020/1/susa_prando_aspekty_talianskej_literatury.php#articleBegin
    Kategória publikačnej činnosti ADE
    Číslo archívnej kópie48193
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  9. NázovIvan Šuša: Talianska literatúra a jej odraz v slovenskom preklade
    Aut.údajeAnita Huťková
    Autor Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Zdroj.dok.ToP : (tlumočení-překlad). Roč. 31, č. 136 (2020), s. 8. - Praha : Jednota tlmočníku a prekladatelu, 2020
    Recenz.dok. Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 / Ivan Šuša, rec. Zuzana Vargová, Pavol Štubňa. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Bellianum, 2018
    Kľúč.slová preklad - translation   talianska literatúra - Italian literature   slovenské preklady - Slovak translations  
    Form.deskr.recenzie - reviews
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaČeská republika
    URLhttps://www.jtpunion.org/Casopis-ToP/Ke-stazeni/ToP-rocnik-2020-(c-135-)/ToP-136-cerven-2020
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie47841
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

  10. NázovVladimír BILOVESKÝ - Ivan ŠUŠA: Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení
    Súbež.n.[Thinking on translation and interpreting in Banská Bystrica]
    Aut.údajeMatej Laš
    Autor Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Zdroj.dok. World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 12, no. 1 (2020), pp. 133-135. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2020
    Recenz.dok. Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení / Vladimír Biloveský, Ivan Šuša, rec. Mária Kusá, Zdenko Dobrík. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017
    Kľúč.slová autorské preklady   angličtina - anglický jazyk - English language   monografie  
    Heslá geogr. Banská Bystrica (Slovensko)
    Form.deskr.recenzie - reviews
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Kategória publikačnej činnosti EDI
    Číslo archívnej kópie47823
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    OdkazyPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.