Výsledky vyhľadávania
Vaša požiadavka:
(Kľúčové slovo = "preklady") A (Kľúčové slovo = "preklady")
Vyberte zdroj
Zdroje | Záznamy |
---|---|
Univerzita Mateja Bela - Súborný katalóg UK UMB | 1428 z 280007 |
Univerzita Mateja Bela - Súborný katalóg UK UMB | 1428 z 280007 |
Názov Verzia Podnázov časopis zameraný na umelecký preklad Vyd.údaje Bratislava : DoSlov , 2024 ISSN 2729-9910 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad kritika prekladu - translations criticism prekladatelia - translators Form.deskr. časopisy - journals Číslovanie Roč. 5, č. 1 (2024) Periodicita 4x ročne Roky odberu 2024- Jazyk dok. slovenčina, čeština Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 81'25 81'25-051 URL https://www.casopisverzia.sk/ Kategória publikačnej činnosti GII Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika Odkazy (1) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy Súborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku Čísla 2024: 1 Názov List Jána Palárika Andrejovi Radlinskému z 31. mája 1851 Aut.údaje prel. Alica Kurhajcová Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Zdroj.dok. Palárik. S. 269-271. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Heslá pers. Radlinský Andrej Kľúč.slová preklady - translations historické spisy Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EDJ Číslo archívnej kópie 53153 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Spolky miernosti Podnázov Starý Tekov, 30. decembra 1847. In: Religio, s. 22-23 Aut.údaje prel. Alica Kurhajcová Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Zdroj.dok. Palárik. S. 355-357. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Kľúč.slová preklady - translations historické spisy spolky miernosti Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EDJ Číslo archívnej kópie 53155 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov List Jána Palárika Andrejovi Radlinskému zo 6. mája 1850 Aut.údaje prel. Alica Kurhajcová Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Zdroj.dok. Palárik. S. 250-251. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Heslá pers. Radlinský Andrej Kľúč.slová preklady - translations historické spisy Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EDJ Číslo archívnej kópie 53152 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov List Jána Palárika neznámemu, nedatované (60. roky, niekedy začiatkom leta na Jána) Aut.údaje prel. Alica Kurhajcová Ďalší autori Kurhajcová Alica 1985- (Prekladateľ) (100%) UMBFF02 - Katedra histórie
Zdroj.dok. Palárik. S. 327-329. - Čadca : Kysucké múzeum, 2023 / Škvarna Dušan 1954- ; Vojtech Miloslav ; Palárik vedecká konferencia Kľúč.slová preklady - translations historické spisy Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Kategória publikačnej činnosti EDJ Číslo archívnej kópie 53154 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translation strategies in the Russian translation of The Unhoneymooners by Christina Lauren Podnázov bakalárska práca Aut.údaje Valeriia Vasylenko; školiteľ: Michael Eliot Dove Autor Vasylenko Valeriia
Ďalší autori Dove Michael Eliot (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 45 s. Heslá pers. Lauren Christina Kľúč.slová analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis ruské preklady - Russian translations nadávky a klenie - swearing cenzúra - censorship prekladateľské stratégie - translation strategies Form.deskr. bakalárske práce - bachelor’s theses Jazyk dok. angličtina Krajina Slovenská republika Systematika 81'25 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Preklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie Súbež.n. Translation of the temporal and aspectual nuances of the French perception verb entendre into Slovak language using prefixation Aut.údaje Lucia Ráčková Autor Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Zdroj.dok. Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. Roč. 14, č. 53-54 (2023), s. 47-56. - Prešov : Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity, 2023 Kľúč.slová jazykové preklady slovenské preklady - Slovak translations preklady z francúzštiny - translations from French Form.deskr. články - journal articles Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika URL Link na plný text Kategória publikačnej činnosti ADF Číslo archívnej kópie 53206 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Názov Špecifiká slovenského prekladu knihy od K. Čukovského Od dvoch do piatich Podnázov diplomová práca Aut.údaje Veronika Slamková; školiteľ: Viktoria Liashuk Autor Slamková Veronika
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 67 s. Heslá pers. Čukovskij Kornej Ivanovič Handzová Viera slovenská prozaička, prekladateľka z ruštiny 1931-1997 Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad slovenské preklady - Slovak translations detská reč - children's speech prekladateľské metódy - translation methods prekladateľské postupy - translation procedures Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Slovackaja perevodčeskaja interpretacija novatorskoj poezii V. Chlebnikova Súbež.n. Slovenská prekladateľská interpretácia novátorskej Chlebnikovovej poézie Podnázov diplomová práca Aut.údaje Gabriela Valová; školiteľ: Viktoria Liashuk Autor Valová Gabriela
Ďalší autori Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 82 s. Poznámka Súbežný názov slovensky Heslá pers. Chlebnikov Velimir Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad básnické preklady - poetic translations kubofuturizmus - Cubo-Futurism ruská poézia - Russian poetry fonosémantika - phonosemantics Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. ruština Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0 Názov Übersetzungsprobleme bei der literarischen Übersetzung am Beispiel des Buches Leere Herzen von Juli Zeh Podnázov diplomová práca Aut.údaje Hana Šimková; školiteľ: Jana Štefaňáková Autor Šimková Hana
Ďalší autori Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2023. - 75 s. Heslá pers. Zeh Juli nemecká spisovateľka 1974- Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad textová analýza - textual criticism - textual analysis ekvivalencia - equivalence prekladateľské problémy - translation problems Form.deskr. diplomové práce - master’s theses Jazyk dok. nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.4 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0