Basket

  Untick selected:   0
  1. TitleProblematika prekladu akademickej terminológie v románe Davida Lodga Changing Places (Profesorská rošáda)
    Par.title[Slovak translation of academic terminology in David Lodge's novel Changing Places]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoJúlia Žofajová; vedúci diplomovej práce: Vladimír Biloveský
    Author Žofajová Júlia
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2008. - 92 s. : tab. + Prílohy
    NoteSúbežný názov angl.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Person keywords Lodge David anglický prozaik, satirik, literárny kritik 1935-
    Keywords academic terminology   university systems   shifts in translation   prekladateľské metódy - translation methods  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.111
    351.814.373.3
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    KP 15848Univerzita Mateja BelaUniversal reading room – deposit. Available in 2 days.In-Library Use Only

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.