Number of the records: 1  

Preklad ako nástroj kultúrnej a jazykovej interakcie

  1. TitlePreklad ako nástroj kultúrnej a jazykovej interakcie
    SubtitleIvan Šuša, Patrizia Prando
    Author Šuša Ivan 1979- (50%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Co-authors Šušová Prando Patrizia 1978- (50%) UMBPO01 - Katedra politológie
    Source document TOP (Tlumočení-překlad), Roč. XX, č. 91 (březen 2009). - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009
    Keywords analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   komparatistika   interakcia   preklad - translation   literárna komparatistika - literary comparatistics  
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    AnnotationAutori približujú funkciu prekladu v rámci jazykovej a kultúrnej interakcie na základe memoárovej literatúry so židovskou tematikou.
    Public work category BDE
    No. of Archival Copy13052
    Repercussion category HUŤKOVÁ, Anita. Translačné úkony - lexikálne vkladanie a vynechanie významov. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, 2011, roč. 3, č. 1, s. 91-105.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.