Number of the records: 1  

Kultúrna identita Neapola v románoch Eleny Ferranteovej s dôrazom na prekladateľské aspekty

  1. TitleKultúrna identita Neapola v románoch Eleny Ferranteovej s dôrazom na prekladateľské aspekty
    Par.titleCultural identity of Naples in the novels of Elena Ferrante with focus on the translation aspects
    Author infoAnita Huťková, Patrizia Prando Šušová
    Author Huťková Anita 1974- (50%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Co-authors Šušová Prando Patrizia 1978- (50%) UMBPO01 - Katedra politológie
    Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 12, č. 2 (2021), s. 39-53. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2021
    Person keywords Ferrante Elena
    Keywords talianska literatúra - Italian literature   ságy   analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis   kultúrna identita - cultural identity   historické aspekty  
    Headings Geogr. Neapol (Taliansko)
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    AnnotationCultural Identity of Naples in the Novels of Elena Ferrante with Focus on the Translation Aspects NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE 2/2021 53 The aim of this article is to analyse the cultural context of the city of Naples within the novels of Italian author Elena Ferrante, known as „The Neapolitan Novels“. Our analysis is focused on the translations aspects in the first two novels of series, „My Brilliant Friend“ and „The Story of a New Name“ with particular attention to historical and social environment of Naples, as a controversial city of southern Italy. In this study we deal different themes, as the female condition, the marginalisation of the poor areas, organized crime, and the cultural identity of a big city and its population.
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy50959
    Repercussion category PECNÍKOVÁ, Jana. Cultural transfer or culture as transfer. In Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Tallin : Teadmus, 2022. ISBN 978-9916-9704-9-2, pp. 10-23.
    ŠUŠA, Ivan. Talianska literatúra po roku 1989 v slovenskom recepčnom prostredí (formy kultúrneho transferu). In Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Tallinn : Teadmus, 2022. ISBN 978-9916-9704-9-2, s. 128-140.
    ŠUŠA, Ivan. K výskumu slovenskej literatúry v Taliansku v kontexte medziliterárnych a medzikultúrnych vzťahov. In Slovenčina (nielen) ako cudzí jazyk v súvislostiach 3 : zborník príspevkov venovaných výskumu a výučbe. 1. vyd. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2023. ISBN 978-80-223-5658-9, s. 45-58.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.