Number of the records: 1  

Comparaison des structures valencielles comprenant des verbes de perception français et slovaques dans lʾoriginal et la traduction dʾun texte de Michel Butor

  1. SYS0314065
    LBL
      
    -----naa--22--------450-
    005
      
    20221020002216.8
    017
    70
    $2 DOI
    035
      
    $a biblio/518803 $2 CREPC2
    100
      
    $a 20221018d2022 m y slo 03 ba
    101
    0-
    $a fre
    102
      
    $a FR
    200
    1-
    $a Comparaison des structures valencielles comprenant des verbes de perception français et slovaques dans lʾoriginal et la traduction dʾun texte de Michel Butor $f Lucia Ráčková
    215
      
    $9 1,04
    330
      
    $a Les verbes de perception sont généralement connus pour leur multisémantisme. Nous avons choisi pour cette étude d’analyser les structures valencielles des verbes de percep-tion dans le contexte de l’oeuvre L’Emploi du temps de Michel Butor, qui s’inscrit dans le courant du nouveau roman. Ce texte se caractérise par de très longues phrases complexes, à syntagmes multiples. Nous nous sommes concentrés sur les formes phrastiques des com-plétives et des relatives françaises qui, dans la plupart des cas, sont traduites différemment en slovaque. Nous avons analysé les structures verbales comprenant le prédicat et l’objet. Nous réfléchissons dans cette étude sur le caractère de la transitivité des verbes concernés, directe ou indirecte. Nous partons de l’idée selon laquelle le sens se perçoit aussi par la perfectivité de l’aspect verbal. C’est pourquoi nous avons cherché à voir comment cette caractéristique des langues slaves se manifestait dans l’échantillon étudié. Nous avons également cherché à répondre à la question de l’impact des traits sémantiques sur les possibilités structurelles. Nous en distinguons trois degrés : nul, faible et fort.
    463
    -1
    $1 001 umb_un_cat*0314067 $1 010 $a 978-2-14-029058-9 $1 200 1 $a Perceptions $e préface de Katarína Chovancová $g eds. François Schmitt, Anissa Hamza $v Pp. 59-74 $1 205 $a 1. vyd. $1 210 $a Paríž $c L'Harmattan $d 2022 $1 215 $a 246 p. $1 702 1 $3 umb_un_auth*0127298 $a Schmitt $b François $4 340 $f 1973- $1 702 1 $3 umb_un_auth*0295076 $a Hamza $b Anissa $4 340
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0045923 $a slovesá $X verbs
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0056172 $a percepcia
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0270708 $a slovná valencia
    606
    0-
    $3 umb_un_auth*0098942 $a tranzitivita
    608
      
    $3 umb_un_auth*0273283 $a príspevky v zborníku $X proceedings papers
    700
    -1
    $3 umb_un_auth*0180203 $a Ráčková $b Lucia $f 1987- $g Hrčková $p UMBFF04 $9 100 $4 070 $T Katedra romanistiky
    801
      
    $a SK $b BB301 $g AACR2 $9 unimarc sk
    T85
      
    $x existuji fulltexy
Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.