1. Šesť idiolektov, jeden seriál: komparatívna analýza prekladu vulgarizmov v seriáli Yellowjackets
Title | Šesť idiolektov, jeden seriál: komparatívna analýza prekladu vulgarizmov v seriáli Yellowjackets |
---|---|
Par.title | Six idiolects, one TV series: comparative analysis of the translation of vulgarisms in Yellowjackets |
Author info | Lukáš Bendík |
Author | Bendík Lukáš 1994- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky |
Source document | NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 16, č. 1 (2024), s. 140-162. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2024 |
Keywords | audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations filmové titulky - subtitles preklad pre titulky vulgarizmy - obscene words - vulgarisms |
Form. Descr. | články - journal articles |
Language | Slovak |
Country | Slovak Republic |
URL | Link na zdrojový dokument |
Public work category | ADF |
No. of Archival Copy | 54676 |
Catal.org. | BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici |
Database | xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |
References | PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika |