Search results

Records found: 5  
Your query: Keywords = "chyby pri preklade"
  1. TitleMyths about copying
    Subtitlethe mistakes and corrections scribes made
    Document partChapter 8
    Author infoPeter Málik
    Author Málik Peter 1986- (100%) UMBPF10 - Katedra teológie a katechetiky
    Source document Myths and mistakes in New Testament textual criticism. Pp. 152-170 [1,15 AH]. - Downers Grove : InterVarsity Press, 2019
    Keywords Nový zákon - Nová zmluva - New Testament   textová kritika - textual criticism   mýty - mýtus - myth   chyby pri preklade   biblické texty - Biblical texts  
    Form. Descr.kapitoly v knihe - book chapters
    LanguageEnglish
    CountryUnited States of America
    Public work category ABC
    No. of Archival Copy46080
    Repercussion categoryEVANS, Craig A. Jesus and the manuscripts : what we can learn from the Oldest texts. Peabody : Hendrickson academic, 2020. 575 p. ISBN 978-1-68307-162-4.
    MOUNVE, William D. Why i trust the Bible : answers to real questions and doubts people have about the Bible. Michigan : Zondervan, 2021. 224 p. ISBN 978-0-310-10994-5.
    CROY, N. Clayton. "That they also might be [one] in us" establishing and interpreting the text of John 77:27. In Novum Testamentum. ISSN 0048-1009, 2022, vol. 64, no. 2, pp. 229-248.
    LANDEFELD, Katrin Maria. The significance of corrections for the examination of the examination of the emergence of variants. In New Testament studies. ISSN 0028-6885, 2022, vol. 68, no. 4, pp. 418-430.
    LUNDAHL, Kalle O. Mark 1:1: How to display differences in Biblical manuscripts in editions and translations. In Harvard theological review. ISSN 0017-8160, 2024, vol. 117, no. 1, pp. 43-57.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  2. TitleFehler bei der Übersetzung von Fachtexten
    Par.title[Chyby pri preklade odborných textov]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoNikola Hrebiková; školiteľ: Zuzana Gašová
    Author Hrebiková Nikola
    Another authors Gašová Zuzana 1977- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 88 s.
    Keywords odborné texty - professional texts   chyby pri preklade   lexikálne chyby   prekladateľské postupy - translation procedures  
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  3. TitleOnline-Übersetzungen - die häufigsten Übersetzungsfehler bei der Übertragung der slowakischen Webseiten ins Deutsche
    Subtitlediplomová práca
    Author infoZdena Šimorová; školiteľ: Eva Schwarzová
    Author Šimorová Zdena
    Another authors Schwarzová Eva 1973- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2015. - 65 s.
    Keywords on-line prekladače - online translators   chyby pri preklade   webové stránky - www (world wide web) stránky - web pages - websites  
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 651.926
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitlePohľad na východiskový text kritickými očami prekladateľa
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 5. S. 52-58. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Molnárová Eva 1969- ; Gašová Zuzana 1977- ; Baranová Elena 1945-
    NoteBibl.: s. 57-58
    Keywords originálne texty a preklady - original texts and translations   východiskové texty   chyby pri preklade   právne texty   jazykové normy - language standards - linguistic norms   štýlové normy - stylistic norms - stylistic standards  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy19181
    Repercussion category BAJUSOVÁ, Miroslava. Neutralizačné intervencie v translácii - na príklade markerov v odborných textoch. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 174 s. ISBN 978-80-557-1478-3.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitlePraxis- und Lernerorientiertes Übersetzungsstudium
    Par.titleŠtúdium prekladateľstva zamerané na prax a študentov
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Source documentLingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. Roč. 5, č. 8 (2009), s. 67-72. - České Budějovice : Pedagogická fakulta Jihočeské univerzity, 2009
    NoteBibl. s. 71-72
    Keywords štúdium prekladateľstva   odborné texty - professional texts   výber textov   princípy výberu textov   chyby pri preklade  
    LanguageGerman
    systematics 811
    AnnotationRes. slov.
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy11993
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised



  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.