Search results

Records found: 9  
Your query: Keywords = "chyby v preklade"
  1. TitleIdentifikation von Übersetzunsfehlern im Buch Nezvládneme to und ihre Lösungen
    Par.title[Identifikácia prekladových chýb v knihe Nezvládneme to a ich riešenia]
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoViktória Demeková; školiteľ: Zdenko Dobrík
    Author Demeková Viktória
    Another authors Dobrík Zdenko (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2019. - 39 s.
    Keywords migračná politika - migration policy   utečenci - refugees   chyby v preklade - translation errors   prekladatelia - translators  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  2. TitleRuská fantastika a Natalia Ščerbová v slovenskom preklade
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoKristína Badidová; školiteľ: Kamila Schillová
    Author Badidová Kristína
    Another authors Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2019. - 42 s.
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   fantastická literatúra - fantastic literature - fantastic fiction   neologizmy - neologisms - new words   chyby v preklade - translation errors  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  3. TitleSpeaking like a Spanish cow
    Subtitlecultural errors in translation
    Author infoClíona Ní Ríordáin, Stephanie Schwerter (eds.) ; with a foreword by Michael Cronin
    Another authors Ní Ríordáin Clíona (Editor)
    Schwerter Stephanie (Editor)
    Cronin Michael (Author of introduction, etc.)
    Issue dataStuttgart : Ibidem-Verlag , 2019. - xxii, 343 s. : il., port., tab., 21 cm
    ISBN978-3838212562
    NoteBibliografické odkazy
    Keywords preklad a tlmočenie - translating and interpreting   chyby v preklade - translation errors   jazyk a kultúra - language and culture   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication  
    Form. Descr.kolektívne monografie - collective monographies
    LanguageEnglish
    CountryGermany
    systematics 81'25
    81:316.7
    316.772.4
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count1, currently available 0
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    389451Univerzita Mateja BelaDepartment of absent lendingvypož. (until 10.04.2025)
    Speaking like a Spanish cow
  4. TitleStellung der Korrekturen und der Revision auf dem slowakischen Übersetzungsmarkt
    Par.title[Postavenie korektúr a redakcie na slovenskom prekladateľskom trhu]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoKatarína Ochodnická; školiteľ: Jana Lauková
    Author Ochodnická Katarína
    Another authors Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 73 s.
    Keywords jazykové korektúry   korektúry textov   chyby v preklade - translation errors   proces prekladu  
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  5. TitleKritika prekladu knihy Cudzinka
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoDiana Kratková; školiteľ: Martin Kubuš
    Author Kratková Diana
    Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 52 s.
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   chyby v preklade - translation errors   exotizácia   naturalizácia  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  6. TitleRevision as part of the translation process
    Subtitlediplomová práca
    Author infoLenka Glodeková; školiteľ: Martin Djovčoš
    Author Glodeková Lenka
    Another authors Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2015. - 69 s.
    Keywords redakcia   redaktori   proces prekladu   štandardizácia   chyby v preklade - translation errors  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 651.926
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  7. TitleTranslation and expression shifts analysis in W. Allen's works: The Kugelmass Episode and My Apology
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoVeronika Lehotská; školiteľ: Martin Kubuš
    Author Lehotská Veronika
    Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2011. - 43 s.
    Person keywords Woody Allen americký filmový režisér, spisovateľ, herec 1935-
    Keywords americká literatúra - American literature   kritika prekladu - translations criticism   posuny v preklade   chyby v preklade - translation errors  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 811
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  8. TitleL'osservatorio della lingua italiana Zanichelli puntato sulla traduzione: aspetti, problemi, soluzioni
    Par.titleL'osservatorio della lingua italiana Zanichelli zameraný na preklad: pohľady, problémy, riešenia
    Author infoMassimo Arcangeli
    Author Arcangeli Massimo 1960- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Source document Le giornate della traduzione letteraria : nuovi contributi. S. 27-41. - Urbino : Universitá degli Studi, [2010] / Arduini Stefano ; Carmignani Ilide
    Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory   chyby v preklade - translation errors   faux amis  
    LanguageItalian
    CountryItaly
    systematics 811.131.1
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy17221
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleDruhy chýb pri tlmočení a ich dopad na komunikáciu
    Author infoMiroslava Šramková
    Author Melicherčíková Miroslava 1980- UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Od textu k prekladu 2. S. 152-165. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2008 / Ďuricová Alena 1958- ; Jurčáková Edita 1967- ; Gašová Zuzana 1977-
    NoteBibl.: s. 165
    Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting   chyby - errors   adície   omisie   chyby translácie   omyly - errors   additions impact   omissions   chyby v preklade - translation errors  
    LanguageSlovak
    systematics 811
    AnnotationRes. angl.
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy9666
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised



  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.