Search results

Records found: 7  
Your query: Keywords = "ideológia v preklade"
  1. TitleIdeológia v preklade: Chalúpka strýčka Toma v slovenskom preklade Miloša Ruppeldta
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoRebeka Fujáková; školiteľ: Marianna Bachledová
    Author Fujáková Rebeka
    Another authors Bachledová Marianna 1989- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 66 s.
    Person keywords Ruppeldt Miloš
    Keywords preklad - translation   ideológia v preklade - ideology in translation   cenzúra - censorship   náboženstvo - religion   Biblia - Bible  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  2. TitleTranslators and publishers in Czechoslovakia (1968-1989): following and subverting the ideology
    Author infoMarianna Bachledová
    Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. S. 17-41. - Berlín : Peter Lang, 2021 / Djovčoš Martin 1982- ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Translation, interpreting and culture: old dogmas, new approaches (?) konferencia
    Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   história prekladu   ideológia v preklade - ideology in translation   cenzúra - censorship   paratext  
    Headings Geogr. Československo
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageEnglish
    CountryGermany
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy50722
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleCensorship can be useful (in translation)
    Par.title[Cenzúra môže byť (v preklade) potrebná]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoMichala Mrnková; školiteľ: Martin Kubuš
    Author Mrnková Michala
    Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2020. - 61 s.
    Keywords cenzúra - censorship   ideológia v preklade - ideology in translation   preklady - translations  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitleIdeology in Translation: British and American Novels Translated into Slovak Between 1948 and 1989
    Par.title[Vplyv ideológie na preklady britskej a americkej literatúry do slovenčiny v rokoch 1948-1989]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoMonika Ondejčíková; školiteľ: Roman Ličko
    Author Ondejčíková Monika
    Another authors Ličko Roman 1971- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 78 s.
    Keywords ideológia v preklade - ideology in translation   americká literatúra - American literature   britská literatúra - British literature   cenzúra - censorship  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 811
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  5. TitleComparison of Slovak and American translation theory on the example of Russian novel Day of the Oprichnik
    Subtitlediplomová práca
    Author infoMatej Laš; školiteľ: Martin Kubuš
    Author Laš Matej 1992-
    Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2016. - 68 s.
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   percipient   ideológia v preklade - ideology in translation  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  6. TitleOd Buckovej k Updikovi
    Subtitleamerická literatúra na Slovensku v rokoch 1945-1968
    Author infoĽubica Pliešovská; rec. Martin Djovčoš, Mária Kusá
    Author Pliešovská Ľubica 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Another authors Djovčoš Martin 1982- (Recenzent)
    Kusá Mária (Recenzent)
    Issue dataBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2016. - 262 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-1171-3
    Keywords americká literatúra - American literature   recepcia anglickej literatúry   dejiny - história - history   ideológia v preklade - ideology in translation   reception   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.111
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy39642
    Repercussion category DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol. Mýty a fakty o preklade a tlmočení na Slovensku. Bratislava : VEDA - vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2017. 206 s. ISBN 978-80-224-1566-8.
    TYŠŠ, Igor. Teoretické a materiálové sondy do praxeológie a dejín prekladu americkej literatúry na Slovensku v období socializmu : mladá tvorba a Beat Generation. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2017. 168 s. ISBN 978-80-558-1237-3.
    DJOVČOŠ, Martin - HOSTOVÁ, Ivana - PEREZ, Emilia - ŠVEDA, Pavol. The economies of interlingual intercultural transfer : towards a complex picture of translators and interpreters in Slovakia. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2020, vol. 12, no. 1, pp. 45-66.
    DJOVČOŠ, Martin - PEREZ, Emília. Training future professionals in Slovakia : contexts, changes and challenges in translator training. In Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. 1. vyd. Berlin : Verlag Peter Lang, 2021. ISBN 978-3-631-83881-5, pp. 221-242.
    BEDNAROVA, Katarina. Histories of translation(s): on reading the "Histoire des traductions en langue francaise. XXe siecle". In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2020, vol. 12, no. 1, pp. 115-126.
    TYSS, Igor - GROMOVA, Edita. Agency in indirect and collaborative translation in the Slovak cultural space during socialism. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2020, vol. 12, no. 1, pp. 30-44.
    TYŠŠ, Igor - GROMOVA, Edita. Taking matters into our own hands: humanizing Slovak translation history. In Porownania. ISSN 1733-165X, 2020, vol. 26, pp. 157-176.
    BACHLEDOVÁ, Marianna. Translators and publishers in Czechoslovakia (1968-1989): following and subverting the ideology. In Training future professionals in Slovakia : contexts, changes and challenges in translator training. In Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. 1. vyd. Berlin : Verlag Peter Lang, 2021. ISBN 978-3-631-83881-5, pp. 17-41.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  7. TitleIdeology in literary translation, or What is, after all, "The white man’s burden"?
    Author infoNatalia Kamovnikova
    Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
    Source document Respectus Philologicus. Roč. 28, č. 33A (2015), s. 89-98. - Vilnius : Vilniaus universitetas, 2015
    Person keywords Kipling Rudyard 1865-1936
    Keywords preklady - translations   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   ideológia v preklade - ideology in translation  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageEnglish
    CountryLithuania
    URLLink na plný text
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy10516
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.