Search results

Records found: 4  
Your query: Keywords = "jazykové korpusy"
  1. TitleOsvojovanie si kategoriálnych slovies v slovenčine ako cudzom jazyku
    Par.titleUsvajanje kategorijalnih glagola u slovačkom kao stranom jeziku
    Categorical verb acquisition in Slovak as a foreign language
    Author infoMartina Ivanová, Miroslava Kyseľová, Anna Gálisová
    Author Ivanová Martina (50%)
    Co-authors Kyseľová Miroslava (25%)
    Another authors Gálisová Anna 1976- (Author) (25%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Source document Slovakistika u kontekstu: tradicija i perspektive. S. 539-552. - Belehrad : Univerzitet u Beogradu, 2023 / Bunjak Petar ; Ološtiak Martin ; Šramel Špela Sevšek ; Slovakistika u kontekstu: tradicija i perspektive povodom 70 godina univerzitetske slovakistike u Srbiјi i 25 godina Lektorata za slovački јezik i kulturu na Univerzitetu u Beogradu medzinárodná konferencia
    Keywords jazykové korpusy - language corpora   interferencia   slovesá - verbs  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryRS
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy54183
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. TitleSlovenské verbum percepcie "počuť" z pohľadu mirativity
    Par.titleThe Slovak verb of perception "počuť" from the perspective of mirativity
    Author infoLucia Ráčková
    Author Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Romanoslavica. Roč. 58, č. 2 (2022), s. 135-145. - Bukurešť : Editura Universităţii din Bucureşti, 2022
    Keywords slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   minulý čas   jazykové korpusy - language corpora  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountryBulgaria
    AnnotationTento výskum slúži na vyplnenie medzery v oblasti štúdií týkajúcich sa mirativity v slovenskom jazyku. Cieľom nášho príspevku je analyzovať slovenské predponové sloveso auditívneho vnímania počuť v minulom čase v dokonavých tvaroch v textoch Slovenského národného korpusu. Analýza sa realizuje identifikáciou miratívnych významov uvedeného slovesa. Príspevok sa zaoberá miratívnymi markermi, ktoré klasifikujeme na základe Aikhenvaldovej klasifikácie miratívnych významov. Ďalšou dôležitou otázkou je, či môžeme o mirativite v slovenčine hovoriť ako o gramatikalizovanej jazykovej kategórii. V príspevku venujeme pozornosť aj korelácii medzi miratívnymi markermi a gramatickými osobami používanými hovoriacimi. Zistili sme, že v našej výskumnej vzorke prevládala 3. osoba singuláru.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy53184
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  3. TitleCompiling and annotating a learner corpus for a morphologically rich language
    SubtitleCzeSL, a corpus of non-native Czech
    Author infoAlexandr Rosen ... [et al.]
    Author Rosen Alexandr 1956-
    Issue dataPraha : Charles University in Prague , 2020. - 281 s. : il., tab., 23 cm
    Issue1st ed.
    ISBN978-80-246-4759-3
    NoteBibliografia. Bibliografické odkazy. Registre
    Keywords čeština ako cudzí jazyk - Czech as a foreign language   morfológia (lingvistika) - morphology (linguistics)   syntax   jazyková akvizícia - osvojovanie jazyka - language acquisition   jazykové chyby - language errors   jazykové korpusy - language corpora  
    Form. Descr.kolektívne monografie - collective monographies
    LanguageEnglish
    CountryCzech Republic
    systematics 811.162.3'243
    81'366
    81'367
    81'232
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    383116Univerzita Mateja BelaDepartment of Slovak literature nad literary scienceIn-Library Use Only
  4. TitleQuality translations of legal texts in the context of the methods of corpus analysis
    Author infoZuzana Tuhárska
    Author Gašová Zuzana 1977- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document European Journal of Social and Human Sciences. Vol. 10, no. 2 (2016), pp. 82-88. - Banská Bystrica : Matej Bel University, 2016
    Keywords odborné preklady - professional translations   právne texty   anglické právne texty   slovenské právne texty   kvalita prekladov   korpusová analýza - corpus analysis   jazykové korpusy - language corpora  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    AnnotationThe aim of the article is to present possibilities of the corpus linguistics methods as a means of increasing the quality of the output of the translation process in the context of legal translation. Firstly, the specifications of a legal text as a text type in the context of translation will be presented; secondly, the competences necessary to master legal translation will be explained; thirdly, the benefits provided by the corpus analysis method will be summarized. Based on selected empirical data obtained through the corpus analysis, the potential of the corpus analysis methods will be illustrated in practice in order to explain how it can be used to increase the quality of the translation process and its product.
    URL http://ejshs.net/journals_n/1469019798.pdf
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy36631
    Repercussion categoryĎURICOVÁ, Alena. Vom Recht zur Rechts Übersetzung. In Quo vadis, Rechtsübersetzung? Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. ISBN 978-80-223-4401-2, s. 49-76.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    unrecognised

    unrecognised



  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.