Search results

Records found: 12  
Your query: Keywords = "literárno umelecké texty"
  1. TitleKomentovaný preklad na Slovensku
    Author infoLukáš Bendík
    Author Bendík Lukáš 1994- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Prekladateľské listy 10 : teória, kritika a prax prekladu : zborník štúdií a študentských prác z 25. ročníka prekladateľskej univerziády. S. 11-25. - Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2021 / Lančarič Daniel ; Smiešková Alena
    Keywords komentované preklady - commented translations   prekladateľská činnosť - translating activities   literárno-umelecké texty  
    Headings Geogr. Slovensko
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category AED
    No. of Archival Copy50255
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. TitleVlijanije vengerskoj literatury i kuľtury na stanovlenije literaturnogo talanta P. O. Gvezdoslava
    Par.titleThe influence of Hungarian literature and culture on the development of the literary talent of P. O. Gvezdoslav
    Author infoA. Repoň
    Author Repoň Anton 1965- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Vestnik ugrovedenia. Vol. 9, no. 3 (2019), pp. 461-473. - Khanty-Mansiysk : Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development, 2019
    Person keywords Hviezdoslav Pavol Országh slovenský básnik 1849-1921
    Keywords maďarská literatúra - Hungarian literature   maďarská kultúra   slovenskí spisovatelia - Slovak authors - Slovak writers   literatúra - literature   literárno-umelecké texty  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageRussian
    CountryRussian Federation
    AnnotationIntroduction: one of the urgent problems of modem philological science is the study of the influence of the cultural environment on the formation of the views and idiostyle of writers and poets. It is interesting in this respect to consider the influence of Hungarian literature and culture on the work of the famous Slovak writer P. O. Gvezdoslay. Understanding the reasons for the emergence in the works of art of the author of those or other motifs will more deeply penetrate into the essence of his artistic views, to describe the main components of his artistic picture of the world.
    Public work category ADM
    No. of Archival Copy46320
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    unrecognised

    unrecognised

  3. TitleNeutralisierungen als Übersetzungsverfahren – am Beispiel des Romans Irena Brežnás "Die beste aller Welten"/"Na slepačích krídlach"
    Par.title[Neutralizácie ako prekladateľské postupy - na príklade Ireny Brežnej "Die beste aller Welten"/"Na slepačích krídlach"]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoKatarína Sabóová; školiteľ: Zuzana Bohušová
    Author Sabóová Katarína
    Another authors Bohušová Zuzana 1969- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2017. - 87 s.
    Keywords prekladateľské postupy - translation procedures   literárno-umelecké texty   prekladateľské metódy - translation methods   neutralizácie  
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    systematics 821
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitleDanteho Peklo a problematika prekladu štylistických figúr
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoDominika Lehocká; školiteľ: Eva Mesárová
    Author Lehocká Dominika
    Another authors Mesárová Eva 1974- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2014. - 50 s.
    Person keywords Alighieri Dante tal. básnik 1265-1321
    Keywords talianska literatúra - Italian literature   jazyk a štýl   teória prekladu - theory of translation   literárno-umelecké texty  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.131.1
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  5. TitleMiestne slovesné prejavy v základnom literárnom vzdelávaní
    Par.title[Local verbal Manifestations in the Elementar Literary Education]
    Subtitlezáverečná práca
    Author infoRomana Bošeľová; školiteľ: Július Lomenčík
    Author Bošeľová Romana
    Another authors Lomenčík Július 1961- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Pedagogická fakulta . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2008. - 72 s. : fot. + Prílohy
    NoteKatedra slovenského jazyka a literatúry Pedagogická fakulta Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Keywords literárne vzdelávanie   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   literárno-umelecké texty   slovesné prejavy   regionálna výchova - regional education  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 82.09
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    KP 16898Univerzita Mateja BelaUniversal reading room – deposit. Available in 2 days.In-Library Use Only
  6. TitleMravné vedomie v Jarošových možných svetoch
    Par.titleMoral consciousness in possible worlds of Peter Jaroš
    Subtitle(Lásky hmat, Psy sa ženia a Milodar slučka)
    Author infoZuzana Ištvánfyová
    Author Ištvánfyová Zuzana UMBFH03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Source document Mladá veda 2007 : zborník vedeckých štúdií doktorandov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 83-99. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2007 / Šlosiar Ján 1952- ; Višňovský Emil ; Hurtajová Zuzana ; Patráš Vladimír 1959- ; Varinský Vladimír 1954- ; Martuliak Pavol 1939- ; Fremal Karol 1943- ; Šutaj Štefan ; Fobel Pavel 1953-2023 ; Langsteinová Eva ; Palenčár Marián 1953- ; Krnová Kristína 1952- ; Škvarna Dušan 1954- ; Fobelová Daniela 1954- ; Iršai Jevgenij ; Görner Karol 1959- ; Čillík Ivan 1958- ; Kamenec Ivan
    Person keywords Jaroš Peter slovenský prozaik, dramatik, filmový a televízny scenárista 1940-
    Keywords mravné vedomie   slovenská literatúra - Slovak literature   literárno-umelecké texty   moral consciousness  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 82
    AnnotationPríspevok sa zaoberá analýzou vedomia postáv v troch prózach Petra Jaroša. Autorka sa opiera najmä o teórie L. Doležela, U. Eca a H. R. Jaussa. This study analytically deals with moral principles of characters in three proses by Peter Jaroš. The theoretical ground of the author´s interpretation is based especially on theories of L. Doležel, U. Eco and H. R. Jauss.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy11167
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  7. TitleProzaik Štefan Krčméry a možnosti práce s jeho textami
    Par.title[The Prose - Writer Štefan Krčméry and using his Works in Lesson]
    Subtitlezáverečná práca
    Author infoMartina Botošová; školiteľ: Jozef Tatár
    Author Botošová Martina
    Another authors Tatár Jozef 1954- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Pedagogická fakulta . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2007. - 36 s. + Prílohy
    NoteKatedra slovenského jazyka a literatúry Pedagogická fakulta Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Person keywords Krčméry Štefan slovenský literárny historik, básnik, prozaik, kritik, novinový redaktor 1892-1955
    Keywords romány - fiction   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   literárno-umelecké texty   literárna história a kritika - literary history and criticism   literárna kritika - literary criticism  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 82.09
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    KP 16899Univerzita Mateja BelaUniversal reading room – deposit. Available in 2 days.In-Library Use Only
  8. TitleHra ako efektívny prostriedok rozvíjania slovnej zásoby v 5. ročníku ZŠ
    Par.title[Games as an Efficient tool for a vocabulary Development in the 5. th year an elementary School]
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoMarcela Kapičáková; školiteľ: Anna Gálisová
    Author Kapičáková Marcela
    Another authors Gálisová Anna 1976- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Pedagogická fakulta . Katedra slovenského jazyka a literatúry , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2007. - 66 s. : fot., obr. + Prílohy
    NoteKatedra slovenského jazyka a literatúry Pedagogická fakulta Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Keywords efektívne vzdelávanie - effective education   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   literárno-umelecké texty   slovesné prejavy   didaktické hry - educational games - didactic games  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 82.09
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    KP 17017Univerzita Mateja BelaUniversal reading room – deposit. Available in 2 days.In-Library Use Only
  9. TitleVybrané kapitoly z dejín prekladu literárno-umeleckých textov
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974-
    Issue dataBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2003. - 86 s., 21 cm
    Issue1. vyd.
    ISBN80-8055-830-2
    Keywords prekladateľstvo - translating   teória prekladu - theory of translation   literárno-umelecké texty  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 82.035
    URLPlný text dostupný vo Virtuálnej študovni UMB
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count4, currently available 3, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    298457Univerzita Mateja BelaUniversal reading roomIn-Library Use Only
    299433Univerzita Mateja BelaDepartment of absent lending
    299434Univerzita Mateja BelaDepartment of absent lending
    299438Univerzita Mateja BelaDepartment of absent lending
  10. TitleVybrané kapitoly z teórie prekladu literárno-umeleckých textov
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Issue dataBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela Filologická fakulta , 2003. - 108 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN80-8055-831-0
    Keywords prekladateľstvo - translating   literárno-umelecké texty   teória prekladu - theory of translation   prekladateľské pracovné postupy  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 82.035
    Public work category BCI
    Repercussion categoryŠLOPEKOVÁ, Jana. Milan Kundera : pohľad spisovateľa na translatologickú problematiku. In Analytické sondy do textu 3 : zborník príspevkov z 3. ročníka medzinárodnej konferencie Analytické sondy do textu konanej v septembri 2007 na pôde Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2008. ISBN 978-80-8083-643-6, s. 153-158.
    KUSÁ, Mária. Preklad na Slovensku ako súčasť národnej kultúry : niekoľko poznámok k problému. In Preklad a kultúra. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2004. ISBN 80-8050-703-1, s. [49-60].
    MÜGLOVÁ, Daniela. Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Nitra : Enigma Publishing, 2009. 323 s. ISBN 978-80-89132-82-9.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Neutralizácia ako kognitívna stratégia v transkultúrnej komunikácii : lingvistické analógie. Banská Bystrica : Dali-BB, 2009. 146 s. ISBN 978-80-89090-55-6.
    KUSÁ, Mária. K niektorým otázkam vyučovania translatologických disciplín na vysokej škole. In Vzťahy a súvislosti v odbornom preklade : zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie, Prešov, 15.-17. január 2007. Prešov : Prešovská univerzita, 2007. ISBN 978-80-8068-580-5, s. 317-322.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Dolmetschtaktiken unter besonderer Berücksichtigung der Neutralisierung, Konstanz und Varianz. In Translatológia a jej súvislosti 3. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2009. ISBN 978-80-8083-752-5, s. 19-30.
    KOVÁČOVÁ, Marta. Rasputin v slovenskom preklade. In Preklad a tlmočenie 7 : sociokultúrne aspekty prekladu a tlmočenia : prítomnosť a budúcnosť. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2006. ISBN 80-8083-342-7, s. 233-252.
    KENÍŽ, Alojz. Preklad ako hra na invariant a ekvivalenciu. Bratislava : AnaPress, 2008. 96 s. ISBN 978-80-89137-38-1.
    HRDLIČKA, Milan. Huťková, A. Vybrané kapitoly z teórie prekladu literárno-umeleckých textov. In ToP : tlumočení - překlad. ISSN 1210-4159, 2004, roč. 15, č. 72, s. 34.
    KUSÁ, Mária. Preklad ako súčasť dejín kultúrneho priestoru. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2005. [170] s. ISBN 80-88815-15-0.
    BOLGÁR, Adrianna. Mikszáth-regények és -novellák magyar-szlovák, szlovák-magyar frazeológiai szótara : a frazeologizmusok fordításának vizsgálata Mikszáth Kálman regényeiben és novelláiban). Lučenec : Plectrum, 2005. 355 s. ISBN 80-969308-4-2.
    KUSÁ, Mária. Súčasný stav slovenského myslenia o preklade. In Slovenské myslenie o preklade 1970-2009 : bibliografia. Bratislava : Veda, 2010. ISBN 978-80-224-1169-1, s. 7-17.
    KARCHUTŇÁKOVÁ, Monika. Prekladateľské postupy a posuny v preklade románu A. T. Averčenka Mecenášov žart. In Jazyk a kultúra. ISSN 1338-1148, 2011, roč. 2, č. 6, s. 1-7.
    BILOVESKÝ, Vladimír. Slovenská prekladateľská tvorivá metóda ako konkretizácia slovenského myslenia o preklade. In Mladá veda 2009 : humanitné vedy - literárna veda. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009. ISBN 978-80-8083-861-4, s. 8-17.
    ČULENOVÁ, Eva. Povesti z púšte optikou slovenčiny a ruštiny : problémy linearizácie a slovosledu pri prekladoch z arabčiny do slovenčiny a ruštiny. In Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu. ISSN 1804-7246, 2012, č. 1, s. 38-47.
    DJOVČOŠ, Martin. Kto, čo, ako a za akých podmienok prekladá : prekladateľ v kontexte doby. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. 163 s. ISBN 978-80-557-0436-4.
    BILOVESKÝ, Vladimír. The Slovak translation school as a concretization of the Slovak thought on translation. In Aktuaľnyje problemy perevodovedenia : materialy 38 Meždunarodnoj filosofskoj konferencii, Sankt Peterburg 16-21 marta 2009 g. Peterburg : Fakultet filologii i iskustv SPBGU, 2009. ISBN 978-5-8465-0925-2, s. 22-30.
    GROMOVÁ, Edita. Úvod do translatológie. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, 2009. 94 s. ISBN 978-80-8094-627-2.
    CÍBIKOVÁ, Ingrid. Terminologický manažment verejnosprávnej tematickej oblasti. Žilina : Žilinská univerzita, 2012. 177 s. ISBN 978-80-554-0559-9.
    BILOVESKÝ, Vladimír. Zázraky v orechovej škrupinke : prekladové konkretizácie tvorby S. W. Hawkinga v slovenskom kultúrnom priestore. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2011. 158 s. ISBN 978-80-557-0249-0.
    TELLINGER, Dušan. Der kulturelle Hintergrund des Translats - Kultur als Substranz der Kommunikation. Košice : Typopress, 2012. ISBN 978-80-89496-06-8.
    ARDAMICA, Zorán. Fejezetek a műfordítás elméletéből : monografia. Dunaszerdahely : Nap Kiadó, 2012. [180] s. ISBN 978-80-8104-052-8.
    DJOVČOŠ, Martin - NEMČOKOVÁ, Katarína. Akceptácia kultúrnych rozdielov a podobností pri preklade dialektov. In Preklad a kultúra 2. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007. ISBN 978-80-8094-233-5, s. 129-135.
    ŠUŇAVSKÁ, Lucia. Čo boh povedal. Či nepovedal? In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 1, č. 1, s. 25-33.
    DLHOŠOVÁ, Katarína. Vybrané aspekty prekladu v nových médiách: translátor - multimediálny text. In Prekladateľské listy : teória kritika prax prekladu : zborník štúdií a študentských prác z 18. ročníka prekladateľskej univerziády. Bratislava : Univerzita Komenského, 2014. ISBN 978-80-223-3584-3, s. 28-41.
    TOMÁŠIKOVÁ, Petra. K prekladom slovenskej literatúry v kontexte medziliterárnosti. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2014, roč. 6, č. 1, s. 62-70.
    ŠUŠA, Ivan - TOMÁŠIKOVÁ, Petra - FÜLEOVÁ, Ivana - ROŠTÁROVÁ, Petra. Úvod do štúdia prekladovej literatúry. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2014. 116 s. ISBN 978-80-557-0758-7.
    KOŽELOVÁ, Adriána. Prekladateľské kompetencie v kontexte domácej translatológie. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2018. 151 s. ISBN 978-80-555-2047-6.
    DEMJAN, Adalbert. Preklad istej biblickej reálie v maďarských bibliách. In Analytické sondy do textu 2 : zborník príspevkov z vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 19.4.2005. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2006. ISBN 80-8083-184-X, s. 86-89
    DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
    VARGOVÁ, Dominika. Prekladateľské kompetencie ako prenosné zručnosti a preklad ako prostriedok ich rozvoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2021, roč. 12, č. 1, s. 42-66.
    ŽIVČÁK, Ján. Sila a slabosť periférie : stredoveká francúzska literatúra na Slovensku v rokoch 1900 - 2017 [online]. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, Filozofická fakulta, 2022, 210 s. [cit. 2023-01-23]. ISBN 978-80-555-3005-5. Dostupné na: http://www.pulib.sk/web/kniznica/elpub/dokument/ZivcakJ1
    BILOVESKÝ, Vladimír. Interpersonal skills in the development of translation competence. In Arab world English journal for translation and literary studies [online]. 2023, vol. 7, no. 1, pp. 313-326 [cit. 2023-03-17]. ISSN 2550-1542. Dostupné na: https://doi.org/10.24093/awejtls/vol7no1.23
    BILOVESKÝ, Vladimír. The development of interpersonal competencies during translation training. In Translatology, translation and interpretation : toward a new scientific endeavor. 1. vyd. London : IntechOpen, 2024. ISBN 978-1-83769-823-3, pp. 127-144.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.