Search results
Title El paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX) Author info Monika Korgová Author Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 599-611. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato Keywords španielčina - španielsky jazyk - Spanish language paradigma slovotvorná jazykové prostriedky Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Spanish Country Italy Annotation Antonio de Capmany (1786) defended the Spanish language, facing a disproportionate “afrancesamiento” that affected the Spanish nation in the eighteenth and nineteenth centuries, especially in times of the reigns of Charles III and Joseph Bonaparte. As a consequence of this he stressed, among other things, the power of Spanish derivative system. Among the examples that supported his thesis abound words with structure [a-N-ado]: acanelado, atabacado, amoratado, atigrado, anubarrado, abarquillado, acaramelado, etc. Later, Malkiel devoted to this type of formations two articles (1941a and 1941b), where he noticed certain peculiarities, as these voices reflect the verbal action without the previous existence of an equivalent verb. Moreover, he realized that “there are no words in French equivalent to abolsado, acanastillado, agranitado, nor qualifications as witty and savory as agabachado, agallegado, ajesuitado” (1941a: 283). The Russian linguist placed the climax of this type of formations by the year 1650. However, elsewhere (Šinková 2014) we have shown the productivity of the pattern [A-X-ADO] also for the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of this article is through a contrastive analysis between the Spanish and the neighbouring Romance languages (French, Portuguese, Italian and Catalan) to identify the parasynthetic paradigm [A-X-AR] as a significant marker of Spanish linguistic identity –and therefore national– in the eighteenth and nineteenth centuries. Public work category AFD No. of Archival Copy 48974 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Stabilität der Anomalien in den fachsprachlichen Phrasemen Par.title Ustálenosť anomálií v odborných textoch Author info Miriam Olejárová Author Olejárová Miriam 1951- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Another authors (Author)
Source document CO-MAT-TECH '97 : piata vedecká konferencia s medzinárodnou účasťou, Trnava, 14. - 15. 10. 1997. S. 513-515. - Trnava : STU, 1997 Keywords paradigma slovotvorná anomálie kolokácie - slovné spojenia - collocations porovnanie - comparison Language German Country Slovak Republic systematics 801.3 Public work category AFD Repercussion category MEŠKOVÁ, Ľudmila. Deux Langues Différentes - deux Structures Différentes? In Théorie Linguistique et Applications Informatiques : actes du 16e Colloque européen sur la grammaire et le lexique comparés (24-27 septembre 1997). Louvain-La-Neuve : Institu de Linguistique, 1999 ISSN 0771-6524, s. 133-142.
Catal.org. UKUMB###KHPV###BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ