Search results

Records found: 18  
Your query: Keywords = "preklady do angličtiny"
  1. TitlePeredača raďanizmiv u perekladach ukrajinskoji chudožnoji literatury na anhlijsku movu
    Par.titleRendering of Sovietisms in translations of Ukrainian fiction into English
    Author infoTrush N. Yu., Kalnychenko O. A.
    Author Trush Nelya Yu. (50%)
    Co-authors Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document In Statu Nascendi. Aktuaľni problemy perekladoznavstva : zbirnyk studentskych statej. S. 161-167. - Charkov : Charkivskij nacionaľnij universitet im. V. N. Karazina, 2023
    Keywords ukrajinská literatúra - Ukrainian literature   sovietizmy - Sovietisms   preklady do angličtiny - translations into English   kalky   transliterácia - transliteration  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageUkrainian
    CountryUkraine
    AnnotationThe article deals with the study of the meth ods of rendering Sovietisms as a kind of realia in the translations of Ukrain ian fiction published in English in the USSR and in the West. The study has revealed the principal methods of the Sovietisms rendering in the translations published in the West and in the Soviet Union and analyzed the use of foot notes and other paratextual elements accompanying their reproduction. It has been determined that functional analogue was the most widely used method to transfer Sovietisms in the translations published in the USSR, while calquing prevailed in the rendition of Sovietisms in the translations published abroad
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy54243
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. TitleEnglish versions of Slovak websites: A critical survey
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoDavid Dolinský; školiteľ: Michael Eliot Dove
    TitleSubtitle Translation : Anglické verzie slovenských webových stránok. Kritický prehľad
    Author Dolinský David
    Another authors Dove Michael Eliot (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 55 s.
    Keywords jazykové preklady   webové stránky - www (world wide web) stránky - web pages - websites   porovnanie prekladu - comparison of translation   kritika prekladu - translations criticism   preklady do angličtiny - translations into English  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  3. TitleTranslation of Art Exhibition Brochures into English
    Subtitlediplomová práca
    Author infoBohdana Gabriela Brezňanová; školiteľ: Matej Laš
    TitleSubtitle Translation : Preklad brožúr zameraných na výtvarné umenie do angličtiny
    Author Brezňanová Bohdana Gabriela
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2021. - 72 s.
    Keywords propagačné materiály   informačné brožúry   preklady do angličtiny - translations into English   výtvarné umenie - fine art   preklady - translations  
    Headings Geogr. Banská Bystrica (Slovensko : oblasť)
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitleThe problem of exotization in the English translation of the French novel Les Misérables in comparison with the Slovak translation
    Subtitlediplomová práca
    Author infoEva Graňáková; školiteľ: Martin Kubuš
    TitleSubtitle Translation : Problém exotizácie v anglickom preklade francúzskeho románu Bedári
    Author Graňáková Eva
    Another authors Kubuš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2021. - 105 s.
    Person keywords Hugo Victor Marie
    Keywords exotizácia   preklady do angličtiny - translations into English   francúzske romány - French fiction - French novels   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   prekladatelia - translators  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  5. TitleThe translator's invisibility
    Subtitlea history of translation
    Author infoLawrence Venuti
    Author Venuti Lawrence
    Issue dataAbingdon, Oxon : Routledge , 2018. - xxiv, 319 s., 24 cm
    Issue3rd ed.
    Edition Routledge translation classics
    ISBN978-1-138-09316-4
    NoteBibliografia. Register
    Keywords prekladateľstvo - translating   preklady do angličtiny - translations into English   dejiny prekladu - history of translation  
    Form. Descr.štúdie - studies
    LanguageEnglish
    CountryGreat Britian
    systematics 81'25
    811.111'25
    81'25(091)
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    381878Univerzita Mateja BelaDepartment of English and American studiesIn-Library Use Only
  6. TitlePřeklad do nemateřského jazyka
    Subtitlefakta, otázky, perspektivy
    Author infoTomáš Duběda, David Mraček, Vanda Obdržálková
    Author Duběda Tomáš
    Co-authors Mraček David
    Obdržálková Vanda
    Issue dataPraha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum , 2018. - 235 s. : il., tab., 23 cm
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-246-4247-5
    NoteBibliografia s. 194-198. Register
    Keywords prekladateľstvo - translating   preklady z češtiny - translations from Czech   preklady do angličtiny - translations into English   preklady do francúzštiny - translations into French   textová analýza - textual criticism - textual analysis  
    Form. Descr.kolektívne monografie - collective monographies
    LanguageCzech
    CountryCzech Republic
    systematics 81'25
    811.162.3'25
    811.111'25
    811.133.1'25
    AnnotationResumé anglicky, francúzsky
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count3, currently available 1, at library only 2
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    377334Univerzita Mateja BelaUniversal reading roomIn-Library Use Only
    377335Univerzita Mateja BelaDepartment of absent lending
    378860Univerzita Mateja BelaDepartment of English and American studiesIn-Library Use Only
  7. TitleTranslation Criticism of Tourist Guide to the Rimava Valley
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoKatarína Duszová; školiteľ: Martin Djovčoš
    Author Duszová Katarína
    Another authors Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2016. - 45 s.
    Keywords preklady do angličtiny - translations into English   kritika prekladu - translations criticism   turistický text - turistické texty - tourist text  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'255
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  8. TitlePrávní překlad v teorii a praxi
    Subtitlenový občanský zákoník
    Author infoMarta Chromá
    Author Chromá Marta
    Issue dataPraha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum , 2014. - 270 s., 23 cm
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-246-2851-6
    NoteBibliografia s. 240-244. Bibliografické odkazy. Register
    Keywords odborné preklady - professional translations   preklady do angličtiny - translations into English   občianske právo - civil law   občiansky zákonník - civil code  
    LanguageCzech
    CountryCzech Republic
    systematics 347
    81'373.46
    81'25'373.46
    811.111'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    350390Univerzita Mateja BelaReading room of lawIn-Library Use Only
  9. TitleSlovak Folktales in English
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoLucia Čtrnáctová; školiteľ: Vladimír Biloveský
    Author Čtrnáctová Lucia
    Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2014. - 50 s.
    Keywords literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature   slovenské ľudové rozprávky   preklady do angličtiny - translations into English  
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  10. TitleZamyslenie sa nad špecifikami prekladu titulkov
    Author infoMária Hardošová
    Author Hardošová Mária 1953- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy : medzinárodná konferencia, Banská Bystrica, 18.04.2012. S. 85-89. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012 / Biloveský Vladimír 1968- ; Bohušová Zuzana 1969- ; Melicherčíková Miroslava 1980- ; Mačudová Dana 1985- ; Baranová Elena 1945- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie 10 medzinárodná konferencia
    Keywords filmové titulky - subtitles   preklady do angličtiny - translations into English   špecifiká  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy25045
    Repercussion category REICHWALDEROVÁ, Eva. Titulky vo výučbe cudzích jazykov v univerzitnom kontexte. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte – didaktika, terminológia, preklad : recenzovaný vedecký zborník [CD-Rom]. 1. vyd. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2014. ISBN 978-80-228-2680-8, s. 110-117.
    REICHWALDEROVÁ, Eva. Prelínanie kompetencií tlmočníka a titulkára v procese výučby v rámci študijného odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo. In Edukácia : vedecko-odborný časopis [online]. 2015, roč. 1, č. 2, s. 189-193 [cit. 2015-06-18]. ISSN 1339-8725. Dostupné na http://www.upjs.sk/public/media/11267/24.pdf.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.