Search results
Title Translation strategies in the Russian translation of The Unhoneymooners by Christina Lauren Subtitle bakalárska práca Author info Valeriia Vasylenko; školiteľ: Michael Eliot Dove Author Vasylenko Valeriia
Another authors Dove Michael Eliot (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2023. - 45 s. Person keywords Lauren Christina Keywords analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis ruské preklady - Russian translations nadávky a klenie - swearing cenzúra - censorship prekladateľské stratégie - translation strategies Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language English Country Slovak Republic systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0 Title The landscape of Russian-Ukrainian literary translation from the 1920s to the mid-1950s Author info Nataliia Kalnychenko, Oleksandr Kalnychenko Author Kalnychenko Nataliia 1955- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Co-authors Kalnychenko Oleksandr 1954- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Nacionaľna identyčnisť u movi ta kuľturi : zbirnyk naučnych prac. S. 315-319. - Kyjev : Nacionaľnyj aviacijnyj universytet, 2023 ; Nacionaľna identyčnisť u movi ta kuľturi medzinárodná konferencia Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruské preklady - Russian translations ukrajinské preklady - Ukrainian translations rusifikácia - russification kultúrny priestor Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Ukraine Public work category AEC No. of Archival Copy 53515 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title The Subtle Art of Translating the F-Word into Russian Subtitle bakalárska práca Author info Iuliia Petrash; školiteľ: Michael Eliot Dove Title Subtitle Translation : Jemné umenie prekladať anglické nadávky do ruštiny Author Petrash Iuliia
Another authors Dove Michael Eliot 1983- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2021. - 49 s. Keywords slangové výrazy nadávky a klenie - swearing lingvistická etymológia prekladateľské metódy - translation methods ruské preklady - Russian translations Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language English Country Slovak Republic systematics 81 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title The art and craft of translation Subtitle the historical and political background of the russian translation scholarship Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Source document The situatedness of translation studies : temporal and geographical dynamics of theorization. S. 135-154. - Leiden : Brill-Rodopi, 2021 Keywords preklady - translations ruské preklady - Russian translations prekladateľstvo - translating Form. Descr. kapitoly v knihe - book chapters Language English Country Netherlands URL Link na zdrojový dokument Public work category ABC No. of Archival Copy 9680 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Cenzura chudožestvennych perevodov v Rossijskoj Imperii XIX veka Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Source document General and specialist translation/interpreting: theory, methods, practice : international conference papers. pp. 3-8. - Kyjev : Agrar Media Group, 2021 ; International conference on theory and practice of translation/interpreting medzinárodná konferencia Keywords preklady - translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruské preklady - Russian translations cenzúra kníh Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Ukraine Public work category AFC No. of Archival Copy 9171 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title "Once, twice and again!" Subtitle Kipling’s W´works in the Russian twentieth century retranslations Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Source document TranscUlturAl : a journal of translation and cultural studies. Vol. 12, no 1 (2020), pp. 140-156. - Edmonton : University of Alberta, 2020 Person keywords Kipling Rudyard 1865-1936 Keywords preklady - translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruské preklady - Russian translations Form. Descr. články - journal articles Language English Country Canada URL Link na plný text Public work category ADE No. of Archival Copy 9214 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Russkojazyčnyje perevody poezii Kiplinga i avtorskaja pesňa dvadcatogo veka Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Source document General and specialist translation/interpreting: theory, methods, practice : international conference papers. S. 3-9. - Kyjev : Agrar Media Group, 2020 ; International conference on theory and practice of translation/interpretation medzinárodná konferencia Person keywords Kipling Rudyard 1865-1936 Keywords preklady - translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruské preklady - Russian translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Ukraine Public work category AFC No. of Archival Copy 9248 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Predperevodčeskij analiz kinoteksta russkogo muľtiplikacionnogo fiľma Iľja Muromec i Solovej-Razbojnik Par.title [Pretranslačná analýza kinotextu ruského animovaného filmu Iľja Muromec a Solovej-Razbojnik] Subtitle bakalárska práca Author info Miroslav Kováč; školiteľ: Olha Brándisz Author Kováč Miroslav
Another authors Brándisz Olha 1955- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2019. - 96 s. Additional Variant Titles Предпереводческий анализ кинотекста русского мультипликационного фильма "Илья Муромец и Соловей-Разбойник" Keywords ruské preklady - Russian translations animované filmy preklad pre titulky dialóg - dialogue Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language Russian Country Slovak Republic systematics 791.634.2 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Komparatívna analýza slovenského a ruského prekladu diela Harry Potter a Väzeň z Azkabanu Subtitle bakalárska práca Author info Petronela Pavlíková; školiteľ: Kamila Schillová Author Pavlíková Petronela
Another authors Schillová Kamila 1975- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2018. - 44 s. Keywords komparatívna analýza - comparative analysis ekvivalenty - equivalents slovenské preklady - Slovak translations ruské preklady - Russian translations Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Perevod kak točka otsčeta: k voprosu kanoničnosti chudožestvennych perevod Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%)
Source document General and specialist translation/interpreting: theory, methods, practice : international conference papers. Pp. 12-19. - Kyjev : Agrar Media Group, 2018 ; International conference on theory and practice of translation/interpretation medzinárodná konferencia Keywords preklady - translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruské preklady - Russian translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Ukraine Public work category AFC No. of Archival Copy 9425 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ