Search results

Records found: 4  
Your query: Keywords = "sociolingvistické kompetencie"
  1. TitleHovorový jazyk v didaktike taliančiny ako CJ
    Par.titleColloquial language in teaching italian as a foreign language
    Author infoKatarína Klimová
    Author Klimová Katarína 1975- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte 7 : recenzovaný zborník vedeckých prác. S. 148-159. - Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2020 / Chovancová Katarína 1977- ; Javorčíková Jana 1974- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Štulajterová Alena 1966- ; Deáková Veronika
    Keywords sociolingvistické kompetencie   cudzie jazyky - foreign languages   taliančina - taliansky jazyk - Italian language   normy a štandardy - standards   hovorový jazyk  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category AED
    No. of Archival Copy48770
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    document on cd/dvd

    document on cd/dvd

  2. TitleIntercultural aspects in the training of interpreters for public services
    Author infoEva Reichwalderová, Jana Belková
    Author Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Co-authors Belková Jana 1979- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document EDULEARN20 Proceedings : 12th annual international conference on education and new learning technologies, Palma de Mallorca, 6st - 7rd of July, 2020 : virtual conference. S. 4469-4475. - Valencia : IATED: International Academy of Technology, Education and Development, 2020 ; EDULEARN20 annual international conference on education and new learning technologies
    Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting   nácvik   tlmočníci - interpreters   jazykové a kultúrne kompetencie   sociolingvistické kompetencie  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageEnglish
    CountrySpain
    AnnotationThis paper is focused on the issues of interpreter training, specifically in public-service interpreting, which is used by schools, hospitals, police stations, various public offices, etc. In an increasingly globalized world we are witnessing the phenomenon of migration which, due to the circumstances migrants face, sometimes results in the loss of human life. With the desire to start a new life, immigrants leave their culture and embark on an adventure in search of economic, social or political well-being in a foreign country about which they often know truly little. Once they have overcome the often-dangerous journey, they come up against other obstacles such as xenophobia and ignorance of the host country’s legal norms or culture. A major problem is often the language barrier, which can be overcome to some extent by well-prepared and trained interpreters. This paper tries to show the (in)sufficient training of future interpreters for public services, also called community interpreters, both in Slovakia (the authors' country of origin) and in Spain (since Spanish is their second working language in interpreting classes). The findings resulted from a survey on interpreters’ assistance in the daily work of police officers conducted at one of the provincial departments of the Slovak Police Force. The linguistic and (multi)cultural conditions and situations that interpreters must face require specific training that should be carried out during their university studies. The paper specifies such a process by proposing a series of activities and exercises that will help future interpreters to orient themselves on the subject of community interpreting and related legislation, emphasizing that a translator or interpreter is not only a person with a mastery of languages, but at the same time an intercultural mediator, and therefore has to develop a complex of linguistic, sociolinguistic and cultural competencies.
    URLLink na konferenciu Link na plný text Link na plný text
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy48460
    Repercussion categorySPIŠIAKOVÁ, Mária. Blanco y negro en el lenguaje económica. In Cudzojazyčné perspektívy v univerzitnom vzdelávaní : zborník z vedeckej konferencie. Bratislava : Vydavateľstvo Ekonóm, 2021. ISBN 978-80-225-4813-7, s. 103-114.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleSlovenčina ako cudzí jazyk v európskom sociokultúrnom priestore
    Par.titleLe slovaque langue étrangére dans le contexte socioculturel européen
    Author infoLucia Teremová
    Author Teremová Lucia (100%) UMBPF16 - Centrum edukačného výskumu Pedagogickej fakulty UMB
    Source document Ianua ad linguas hominesque reserata III : actes scientifiques/vedecké state. S. 198-212. - Paris : Národný inštitút východných jazykov a kultúr, Katedra strednej a východnej Európy, 2011 / Melušová Elena ; Benčič Stanislav ; Povchanič Štefan ; Jamborová Lemay Diana
    Keywords slovenčina ako cudzí jazyk - Slovak as a foreign language   európska jazyková politika - European language policy   jazykové zručnosti - jazykové schopnosti - linguistics competences   sociolingvistické kompetencie  
    LanguageSlovak
    CountryFrance
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy20731
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleMožnosti rozvíjania sociolingvistickej kompetencie a interkultúrneho vedomia na vyučovaní anglického jazyka
    Par.title[Possibilities of development of sociolinguistic competence and intercultural awareness in English language teaching]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoLenka Barborjaková; vedúci diplomovej práce: Milena Štulrajterová
    Author Barborjaková Lenka
    Another authors Štulrajterová Milena (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2009. - 88 s. + Prílohy
    NoteSúbežný názov angl.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Keywords sociolingvistické kompetencie   interkultúrne povedomie   výučba angličtiny - teaching English   ELT (English language teaching)   sociolinguistic competencies   intercultural awareness  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 37
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.