Search results
Title Kritika prekladu série filmov Avengers od spoločnosti Marvel Subtitle diplomová práca Author info Karolina Šikúrová; školiteľ: Matej Laš Author Šikúrová Karolina
Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2023. - 67 s. Person keywords Berman Antoine Corporation keywords Marvel Entertainment Group - Marvel
Keywords kritika prekladu - translations criticism audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling Avengers Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0 Title Komentovaný preklad vybranej epizódy seriálu Sexuálna výchova Subtitle bakalárska práca Author info Martin Viluda; školiteľ: Lukáš Bendík Author Viluda Martin
Another authors Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2022. - 76 s. : príloha Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling streamovacie servery prekladateľské stratégie - translation strategies Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language Slovak Country Slovak Republic systematics 24-234 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Autokritika fanúškovských titulkov: TEDx Subtitle diplomová práca Author info Jana Macková; školiteľ: Martin Djovčoš Author Macková Jana
Another authors Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2022. - 80 s. Keywords titulkovanie - subtitling dobrovoľné titulkovanie - voluntary subtitling audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations komparácia prekladov Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811.111 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Die Übertragung kulturspezifischer Elemente bei der Untertitelung im Sprachenpaar Deutsch – Slowakisch Subtitle diplomová práca Author info Nora Žebiková; školiteľ: Jana Štefaňáková Title Subtitle Translation : Prenos kultúrne špecifických prvkov pri titulkovaní v jazykovom páre nemčina – slovenčina Author Žebiková Nora
Another authors Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2022. - 84 s. Keywords preklady - translations audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling filmové titulky - subtitles nemčina - nemecký jazyk - German language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language German Country Slovak Republic systematics 24-234 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Analysis of professional and amateur subtitles Subtitle diplomová práca Author info Patrícia Cisáriková; školiteľ: Miroslava Melicherčíková Title Subtitle Translation : Analýza profesionálnych a amatérskych titulkov Author Cisáriková Patrícia
Another authors Melicherčíková Miroslava 1980- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2021. - 62 s. Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling prekladateľské stratégie - translation strategies Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language English Country Slovak Republic systematics 81 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Terminología actual de la traducción audiovisual. Análisis de textos específicos escritos en español y en eslovaco Subtitle diplomová práca Author info Alexandra Mráziková; školiteľ: Eva Reichwalderová Title Subtitle Translation : Súčasná terminológia audiovizuálneho prekladu. Analýza odborných textov písaných po španielsky a po slovensky Author Mráziková Alexandra
Another authors Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2021. - 83 s. Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations odborné preklady - professional translations slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk španielčina - španielsky jazyk - Spanish language dabing - dubbing titulkovanie - subtitling Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language Spanish Country Slovak Republic systematics 2-234 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Teaching subtitling within translation & interpreting study programme Subtitle devising model for "Subtitling 101" Author info Matej Laš Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3. : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie konanej v dňoch 8. - 9. septembra 2021. S. 25-35. - Banská Bystrica : A Grafik, 2021 / Slatinská Anna 1985- ; Straková Zuzana ; Homolová Eva 1954- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Smiešková Alena ; Štulajterová Alena 1966- ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná online konferencia Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling didaktické modely Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Slovak Republic Annotation This paper deals with the didactics of subtitling. Its aim is to present a teaching model for “Subtitling 101”. The goal of this model is to provide students with basic knowledge about audiovisual translation, subtitling and subtitling software. This course aims to provide students with ability to spot and translate open subtitles for any audiovisual media. The model is based on the competences stated by translation studies scholars as well as on personal experiences. The proposed model can be tailored to teachers’ needs. URL Link na zdrojový dokument Public work category AFD No. of Archival Copy 50661 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Übersetzungsstrategien und Übersetzungsprobleme bei der Film-Untertitelung Par.title [Prekladateľské stratégie a problémy pri preklade filmových tituliek] Subtitle bakalárska práca Author info Nora Žebiková; školiteľ: Jana Štefaňáková Author Žebiková Nora
Another authors Štefaňáková Jana 1965- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2020. - 47 s. Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling synchronizácia posuny v preklade Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language German Country Slovak Republic systematics 81'253 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Audiovisuelle Übersetzung (Untertitel) zum deutschen Film „Willkommen bei den Hartmanns“ Par.title [Audiovizuálny preklad (titulkovanie) nemeckého filmu "Willkommen bei den Hartmans"] Subtitle diplomová práca Author info Miroslava Kuchťáková; školiteľ: Jana Lauková Author Kuchťáková Miroslava
Another authors Lauková Jana 1974- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra germanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2019. - 81 s. Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations titulkovanie - subtitling Form. Descr. diplomové práce - master’s theses Language German Country Slovak Republic systematics 81'255 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Traducción eslovaca de vulgarismos y coloquialismos en las películas seleccionadas de Pedro Almodóvar Par.title [Slovenský preklad vulgarizmov a hovorových výrazov na príklade vybraných filmov Pedra Almodóvara] Subtitle diplomová práca Author info Hana Štefankovičová; školiteľ: Eva Reichwalderová Author Štefankovičová Hana
Another authors Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2019. - 83 s. Person keywords Almodóvar Pedro španielsky režisér 1949- Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations vulgarizmy - obscene words - vulgarisms hovorová reč titulkovanie - subtitling Language Spanish Country Slovak Republic Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1