Search results
Title Vladimír BILOVESKÝ - Ivan ŠUŠA: Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení Par.title [Thinking on translation and interpreting in Banská Bystrica] Author info Matej Laš Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 12, no. 1 (2020), pp. 133-135. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2020 Review document Banskobystrické myslenie o preklade a tlmočení / Vladimír Biloveský, Ivan Šuša, rec. Mária Kusá, Zdenko Dobrík. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017 Keywords autorské preklady angličtina - anglický jazyk - English language monografie Headings Geogr. Banská Bystrica (Slovensko) Form. Descr. recenzie - reviews Language Slovak Country Slovak Republic Public work category EDI No. of Archival Copy 47823 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title The economies of interlingual intercultural transfer Subtitle towards a complex picture of translators and interpreters in Slovakia Author info Martin Djovčoš, Ivana Hostová ... [et al.] Author Djovčoš Martin 1982- (25%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Hostová Ivana (25%)
Perez Emília (25%)
Šveda Pavol (25%)
Source document World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 12, no. 1 (2020), pp. 45-66. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2020 Keywords translators and interpreters training politická ekonómia - political economy jazyková politika - language policy - language politics Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. články - journal articles Language English Country Slovak Republic Public work category ADD No. of Archival Copy 47648 Repercussion category ZAHORÁK, Andrej. Analýza originálnej a dabingovej verzie audiovizuálneho diela pre detského recipienta. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove [online]. 2020, roč. 11, č. 43-44 [cit. 2021-01-12]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: https://www.ff.unipo.sk/jak/cislo43-44.html
HOYTE-WEST, Antony. Exploring the changing status of six Slavic languages : a historical and contemporary overview. In Revista de etnologie şi culturologie. ISSN 2537-6152, 2022, vol. 32, pp. 5-13.
BEDNÁROVÁ-GIBOVÁ, Klaudia - MAJHEROVÁ, Mária. A socio-psychological profiling of translators as working agents in the language industry. 1. vyd. Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity, 2023. 166 p. ISBN 978-80-555-3081-9.
BENDÍK, Lukáš. Preklad expresívnej lexiky v audiovizuálnom diele The last of us: dabing verzus titulky. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 1-24 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.1-24
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title The place of translated American literature in Slovak publishing houses after 1989 Author info Ľubica Pliešovská, Natália Popovcová Glowacky Author Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Popovcová Glowacky Natália (50%)
Source document World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 12, no. 1 (2020), pp. 97-114. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2020 Keywords autorské preklady prekladatelia - translators americká literatúra - American literature knižné vydavateľstvá - book publishers Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. články - journal articles Language English Country Slovak Republic Annotation This paper examines the main changes which were brought about by the globalization of culture and the commercialization of the book market in Slovakia after the fall of state socialism in 1989. It also aims at demonstrating the place of American literature in literary translation in Slovakia in the wake of the Velvet Revolution. The research assesses several different trends within publishing by answering such questions as: What are the most translated genres/subgenres? What are the proportions between aesthetically demanding literature and commercial/popular fiction? Who are the most widely translated American writers? Who are the translators that translated their works? Public work category ADD No. of Archival Copy 47840 Repercussion category DJOVČOŠ, Martin - PEREZ, Emília. Training future professionals in Slovakia : contexts, changes and challenges in translator training. In Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. 1. vyd. Berlin : Verlag Peter Lang, 2021. ISBN 978-3-631-83881-5, pp. 221-242.
HOSTOVA, Ivana. Queer perspectives in translation studies: notes on two recent publications. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2022, vol. 14, no. 1, pp. 61-78.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika