Search results

Records found: 45  
Your query: Publisher = "Aracne Editrice"
  1. TitleFraseologia e paremiologia
    Subtitletra lingua e discorso
    Issue dataRím : Aracne Editrice , 2022. - 764 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN979-12-218-0182-8, 979-12-218-0183-5
    Form. Descr.editované knihy - edited books
    LanguageItalian
    CountryItaly
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category FAI
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  2. TitleUnidades fraseológicas binarias españolas y eslovacas con el adjetivo virtual / virtuálny
    Author infoJanka Kubeková
    Author Kubeková Janka 1971- (100%) UMBPO03 - Katedra medzinárodných vzťahov a diplomacie
    Source document Fraseologia e paremiologia : tra lingua e discorso. S. 551-570. - Rím : Aracne Editrice, 2022 / Martínez de Carnero Calzada Fernando ; Messina Fajardo Luisa Allesita
    Keywords sémantika - semantics   lexikálna sémantika - lexical semantics   frazeológia - phraseology   frazeologické jednotky   španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSpanish
    CountryItaly
    AnnotationIn our paper, we deal with the semantic aspect of binary phraseological units in the Spanish and Slovak language. Our attention is paid to these units that contain the adjective in Spanish and in Slovak virtual /virtuálny. These specific phraseological units are studied as collocations (Corpas Pastor, 1996: 66). We have applied this approach with regard to the fact that these units on the one hand prove a certain degree of idiomaticity as well as fixity, but on the other hand they do not constitute any statements, or the act of speech. Through the analysis of these two languages we studied a quantitative aspect of collocations and their synonyms.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy52196
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleQuelques remarques sur la catégorie grammaticale du genre des animaux en slovaque et en francais
    Author infoLucia Ráčková
    Author Ráčková Lucia 1987- (100%)
    Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 521-530. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato
    Keywords zvieracie názvy   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageFrench
    CountryItaly
    AnnotationThe gender is a grammatical category, which is often a cause for confusion and or even interferences. That is why we are going to compare the gender in Slovak and French Language based on the ground of specific vocabulary of animal nouns on the sample of fifty animal nouns. The sample consists of vocabulary of animal nouns in French chosen from the book La nature et le monde merveilleux des animaux by A. I. Chtchetinina. We suppose that despite the territorial and linguistic distance which separates Slovak, West Slavic Language and French, West Romanic language, most of the animal nouns will have the same gender. The phenomenon is interesting for us from the point of view of learning Slovak language to French-speaking users. Our research involves the fact that words designating living things, the animated nouns, should follow the rule of natural gender. This principle is omnipresent in the books on grammar and gender, it is possible to find it for example in La nouvelle grammaire du français by J. Dubois et R. Lagane : It is about the differentiation between animated nouns (human beings + animals) and non-animated nouns (objects + things) that some grammar rules are based on. So the animated nouns change generally in gender according to the natural sex of a person (or of an animal), while the second ones have invariant grammatical gender (...) (Dubois – Lagane 2008 : 42). Actually, our paper will concentrate on grammatical or epicene gender of animal vocabulary which appears to be arbitrary or artificial. We are interested also in the question of acquisition of gender of the animal nouns in Slovak by a French-speaking learner. Our article will then present the comparative point of view on the grammatical category of gender of the two described languages.
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy4383
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleLingue, letterature, identità in contatto
    Author infoa cura di Massimo Arcangeli ... [et al.]
    Another authors Arcangeli Massimo 1960- (Editor)
    Issue dataCanterano : Aracne Editrice , 2020. - 635 s. : il., tab., 24 cm
    Issue1 ed.
    ISBN978-88-255-2552-6
    NoteText čiastočne francúzsky, španielsky. - Bibliografické odkazy
    Keywords jazykový kontakt - languages in contact - language contact   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   prekladateľstvo - translating   skupinová identita - group identity  
    Headings Geogr. Európa
    Form. Descr.zborníky konferencií
    LanguageItalian, French, Spanish
    CountryItaly
    systematics 81'282.8
    316.772.4
    81'25
    (4)
    AnnotationResumé anglicky
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexkni - BOOKS
    Copy count2, currently available 1, at library only 1
    Call numberLocationSublocationUmiestnenieInfo
    381436Univerzita Mateja BelaUniversal reading roomIn-Library Use Only
    381437Univerzita Mateja BelaDepartment of absent lending
  5. TitleEl paradigma A-X-AR como marcador de la identidad lingüística en el español moderno (ss. XVIII-XIX)
    Author infoMonika Korgová
    Author Korgová Monika 1985- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 599-611. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato
    Keywords španielčina - španielsky jazyk - Spanish language   paradigma slovotvorná   jazykové prostriedky  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSpanish
    CountryItaly
    AnnotationAntonio de Capmany (1786) defended the Spanish language, facing a disproportionate “afrancesamiento” that affected the Spanish nation in the eighteenth and nineteenth centuries, especially in times of the reigns of Charles III and Joseph Bonaparte. As a consequence of this he stressed, among other things, the power of Spanish derivative system. Among the examples that supported his thesis abound words with structure [a-N-ado]: acanelado, atabacado, amoratado, atigrado, anubarrado, abarquillado, acaramelado, etc. Later, Malkiel devoted to this type of formations two articles (1941a and 1941b), where he noticed certain peculiarities, as these voices reflect the verbal action without the previous existence of an equivalent verb. Moreover, he realized that “there are no words in French equivalent to abolsado, acanastillado, agranitado, nor qualifications as witty and savory as agabachado, agallegado, ajesuitado” (1941a: 283). The Russian linguist placed the climax of this type of formations by the year 1650. However, elsewhere (Šinková 2014) we have shown the productivity of the pattern [A-X-ADO] also for the eighteenth and nineteenth centuries. The aim of this article is through a contrastive analysis between the Spanish and the neighbouring Romance languages (French, Portuguese, Italian and Catalan) to identify the parasynthetic paradigm [A-X-AR] as a significant marker of Spanish linguistic identity –and therefore national– in the eighteenth and nineteenth centuries.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy48974
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitleL’immaginario come strumento di costruzione dell’identità postmoderna
    Author infoEva Mesárová
    Author Mesárová Eva 1974- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 277-288. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato
    Keywords talianska literatúra - Italian literature   postmodernizmus - postmoderna - postmodernism   imaginácia (psychológia) - imagery (psychology)  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageItalian
    CountryItaly
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy49165
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  7. TitleLe contexte culturel national de l'apprenant dans l'enseignement du FLE sur l'exemple de la méthode "En français"
    Author infoFrançois Schmitt
    Author Schmitt François 1973- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Lingue, letterature, identità in contatto. Pp. 531-548. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato
    Keywords francúzština ako cudzí jazyk   interkultúra   pojem kultúra   učebnice - textbooks   cudzie jazyky - foreign languages  
    Headings Geogr. Slovensko
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageFrench
    CountryItaly
    AnnotationForeign language teaching consists in crossing two linguistic and cultural systems: the target system and the learner’s system. National language textbooks are keen on taking into account the country and the culture of the learner as we see in En Français, French foreign language textbook for Czech and Slovak young learners. En Français refers mainly to the everyday culture of the learner, which function consists in winning the trust of the learner. However, the references of the culture of the learner decrease as the learner matures and makes progress in French.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy48799
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. TitleLingue, letterature, identità in contatto
    Author infoed. Massimo Arcangeli, Katarína Klimová ... [et al.]; rec. Jiří Chalupka, Jan Holeš ... [et al.]
    Another authors Arcangeli Massimo 1960- (Editor) (23,5%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Klimová Katarína 1975- (Editor) (23,5%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Mesárová Eva 1974- (Editor) (21%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Reichwalderová Eva 1975- (Editor) (12%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Veselá Dagmar 1968- (Editor) (20%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Chalupa Jiří 1966- (Recenzent)
    Holeš Jan 1973 (Recenzent)
    Miglietta Annarita (Recenzent)
    Špička Jiří (Recenzent)
    Action Studia Romanistica Beliana . lingue, letterature, identità in contato , IV. , Banská Bystrica , 08.-10.10.2015
    Issue dataRím : Aracne Editrice , 2020. - 640 p.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-88-255-2552-6
    Form. Descr.zborníky konferencií
    LanguageItalian
    CountryItaly
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy49400
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleL'identità è mia, ma anche tua
    Author infoMassimo Arcangeli
    Author Arcangeli Massimo 1960- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Action Studia Romanistica Beliana . lingue, letterature, identità in contato , IV. , Banská Bystrica , 08.-10.10.2015
    Source document Lingue, letterature, identità in contatto. S. 11-16. - Rím : Aracne Editrice, 2020 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Mesárová Eva 1974- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Veselá Dagmar 1968- ; Chalupa Jiří 1966- ; Holeš Jan 1973 ; Miglietta Annarita ; Špička Jiří ; Studia Romanistica Beliana lingue, letterature, identità in contato
    Keywords identita - identity   dialóg - dialogue   sociálna psychológia - social psychology  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageItalian
    CountryItaly
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy49145
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. TitleFraseologia, paremiologia e lessicografia
    SubtitleIII Convegno dell'Associazione italiana di fraseologia e paremiologia Phrasis : Academia della Crusca - Universitá degli Studi di Firenze 19.-21. október 2016
    Author inforec. Mariarosaria Colucciello, Cosimo de Giovanni ... [et al]
    Another authors Colucciello Mariarosaria (Recenzent)
    de Giovanni Cosimo (Recenzent)
    Rondinelli Paolo (Recenzent)
    Ruggeri Alessia Anna Serena (Recenzent)
    Action Fraseologia Paremiologia e Lessicografia . Convegno dell'Associazione italiana di fraseologia e paremiologia Phrasis , 3. , Academia della Crusca - Universitá degli Studi di Firenze , 19.-21.10.2016
    Issue dataRoma : Aracne editrice , 2018
    Issue1. vyd.
    ISBN978-88-255-1423-0
    LanguageFrench
    CountryItaly
    Public work category FAI
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.