Search results
Title The development of interpersonal competencies during translation training Author info Vladimír Biloveský Author Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Translatology, translation and interpretation : toward a new scientific endeavor. Pp. 127-144. - London : IntechOpen, 2024 Keywords prekladateľstvo - translating interpersonálne kompetencie nástroje CAT interakcia učiteľ - študent Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Great Britian Annotation The objective of this study is to enhance students’ interpersonal competencies during translation training, recognizing that translators need to possess specific interpersonal skills that align with the demands of the labor market, translation market, and employers. Therefore, the study focuses on investigating various interpersonal skills such as communication, presentation skills, teamwork, stress management, time management, conflict management, flexibility, responsibility, self-motivation, and assertiveness. To begin, the study examines the impact of new technologies, globalization, and employer requirements on the labor market and translation industry. It also discusses the educational implications of these changes and the role of academia in addressing them. Subsequently, by understanding the current needs of employers, a practical model for developing interpersonal competencies in the acquisition of translation competence is formulated. This model integrates the development of both translation competence and interpersonal skills. As a result, it is envisioned as an integral part of a specialized translation program that aims to enhance translation competence and interpersonal competencies, ultimately positioning individuals more favorably in the labor market. URL Link na plný text Public work category AEC No. of Archival Copy 54327 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Analýza slovenského prekladu knihy Roberta Kiyosakiho FAKE: Fake Money, Fake Teachers, Fake Assets: How Lies Are Making the Poor and Middle Class Poorer Subtitle bakalárska práca Author info Anita Dibdiaková; školiteľ: Vladimír Biloveský Author Dibdiaková Anita
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2023. - 37 s. Person keywords Kiyosaki Robert T. Keywords preklad - translation kritika prekladu - translations criticism výrazové posuny - expressive shifts výrazové zmeny - expressive changes Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0 Title English Stylistics Author info Alena Štulajterová; rec. Anna Stachurska, Alena Smiešková, Vladimír Biloveský Author Štulajterová Alena 1966- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Włodarczyk-Stachurska Anna (Recenzent)
Smiešková Alena (Recenzent)
Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 170 s. Issue 2. rozšír. a zmen. vyd. ISBN 978-80-557-2068-5 Keywords angličtina - anglický jazyk - English language anglická štylistika - English stylistics jazykové štýly - language styles Form. Descr. učebnice vysokých škôl - textbooks (higher) Language English Country Slovak Republic Public work category ACB No. of Archival Copy 53863 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Rozhovory o preklade Author info Vladimír Biloveský, Matej Laš Author Biloveský Vladimír 1968-
Co-authors Laš Matej 1992-
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 139 s. : port., 25 cm Issue 1. vyd. Edition Filozofická fakulta ISBN 978-80-557-2066-1 Note Bibliografia. Bibliografické odkazy Keywords preklad - translation prekladateľky - women translators prekladatelia - translators Form. Descr. rozhovory - interviews Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 81'25-055.2 81'25-051 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 5, currently available 3, at library only 2 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 391000 Univerzita Mateja Bela Universal reading room In-Library Use Only 391001 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending 391002 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending 391003 Univerzita Mateja Bela Department of absent lending 391004 Univerzita Mateja Bela Department of English and American studies In-Library Use Only Title Analýza slovenského prekladu knihy Roberta Kiyosakiho Rich Dad Poor Dad Subtitle bakalárska práca Author info Alexandra Ballová; školiteľ: Vladimír Biloveský Author Ballová Alexandra
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2023. - 47 s. Person keywords Kiyosaki Robert T. Keywords analýza prekladu - analýzy prekladov - translation analysis slovenské preklady - Slovak translations Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0 Title Slovak thinking of translation - a political-social-cultural-reflection Par.title Çeviri üzerine Slovak düşüncesi – politik-sosyal-kültürel bir yansima Author info Vladimír Biloveský Author Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Toplum ve Kültür Araştırmaları Dergisi. Č. 11 (2023), s. 129-146. - Kırıkkale : Kırıkkale Üniversitesi, 2023 Keywords preklady - translations jazykové reflexie politické reflexie geopolitické zmeny prekladová literatúra Form. Descr. články - journal articles Language English Country Turkey URL Link na plný text Public work category ADE No. of Archival Copy 53201 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title The model of the development of critical thinking as one of the transversal skills (in the background of translator training) Author info Vladimír Biloveský Author Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Agenda of translation studies. Pp. 1-22. - Istanbul : Kriter Yayınevi, 2023 Keywords prekladatelia - translators kritické myslenie - critical thinking jazykové zručnosti - jazykové schopnosti - linguistics competences Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Turkey Public work category AEC No. of Archival Copy 54232 Repercussion category ŠTULAJTEROVÁ, Alena. The importance of developing critical reading skills in philology studies. In Lingua Viva : odborný časopis pro teorii a praxi vyučování cizím jazykům a češtině jako cizímu jazyku. ISSN 1801-1489, 2023, roč. 19, č. 37, s. 24-31.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Rozhovory o preklade Author info zost. Vladimír Biloveský, Matej Laš; rec. Anita Huťková, Andrej Zahorák Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Compiler) (90%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Laš Matej 1992- (Compiler) (10%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Huťková Anita 1974- (Recenzent)
Záhorák Andrej (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2023. - 140 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-2066-1 Keywords prekladatelia - translators preklady - translations Form. Descr. zbierky - collections of documents Language Slovak Country Slovak Republic Public work category GII No. of Archival Copy 54246 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Román Pride and Prejudice v slovenských prekladoch Subtitle bakalárska práca Author info Natália Bumbalová; školiteľ: Vladimír Biloveský Author Bumbalová Natália
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2023. - 41 s. Person keywords Austen Jane anglická novelistka 1775-1817 Keywords preklad - translation prekladateľské procesy - translation processes slovenské preklady - Slovak translations Pýcha a predsudok (román) - Pride and Prejudice (novel) Form. Descr. bakalárske práce - bachelor’s theses Language English Country Slovak Republic systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0 Title Interpersonal skills in the development of translation competence Author info Vladimír Biloveský Author Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Arab world English journal for translation and literary studies : AWEJ for translation & literary studies. Vol. 7, no. 1 (2023), pp. 313-326. - Kuala Lumpur : [AWEJ-tls], 2023 Keywords kompetencie - competences - competencies interpersonálne kompetencie nástroje CAT vyučovacie modely interakcia učiteľ - študent Form. Descr. články - journal articles Language English Country Malaysia Annotation The present study aims at developing students' interpersonal competencies in the process of translation training. Translators are expected to possess a specific profile including interpersonal competencies that are compatible with the needs of labor market, translation market and employers. Ergo, this study is targeted towards inquiring interpersonal skills (communication, presentation skills, teamwork, stress management, time management, conflict management, flexibility, responsibility, self-motivation, and assertiveness). As a start, the study pinpoints the changes in the labor market, and translation market influenced by the development of new technologies, globalization and needs by employers. Moreover, it highlights some educational consequences and the role of academia in those changes. Therefore, after ascertaining the needs of current employers a feasible model of interpersonal competencies development in the process of acquiring translation competence is devised and designed. The model incorporates both the development of translation competence and the development of interpersonal skills. Thus, the suggested model is deliberated to be a part of a program for teaching specialized translation whose aim is to develop translation competence and interpersonal competencies and in consequence to gain a better position in the labor market. URL Link na plný text Public work category ADE No. of Archival Copy 52922 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika