Search results
Title Recenzia: MAKARA, Sergej: Očarený slovom Par.title Review of: Makara, Sergej: Očarený slovom Author info Marta Kováčová Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 14, č. 2 (2022), s. 109-112. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Review document Review of: Makara, Sergej: Očarený slovom / Michal Roman. - Prešov : [s. n.], 2020 Person keywords Makara Sergej ukrajinský básnik, vysokoškolský pedagóg, literárny vedec a prekladateľ 1937- Roman Michal Keywords recenzie - reviews literárni vedci - literary scientists Form. Descr. recenzie - reviews Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category EDI No. of Archival Copy 54122 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Funkcie prekladu poľskej literárnej reportáže v slovenskom kultúrnom priestore Par.title Functions of translation of Polish literary reportage in the Slovak cultural area Author info Anita Račáková Author Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 67-81. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Keywords literárne reportáže poľská literatúra - Polish literature literárne kontexty prekladová literatúra funkcie Headings Geogr. Slovensko Poľská republika Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AFD No. of Archival Copy 50689 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Ruská literatúra v prekladoch ženských predstaviteliek slovenského prekladu, rodáčok zo stredoslovenského regiónu Par.title Russian literature translated by Slovak female translators from the region of Central Slovakia Author info Marta Kováčová Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 96-111. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Person keywords Hegerová Viera Ličková Marta Takáčová Magda Keywords ruská literatúra - Russian literature autorské preklady prekladateľky - women translators spisovná slovenčina - grammatically correct Slovak - literary Slovak prekladová literatúra Headings Geogr. Slovensko stredné Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AFD No. of Archival Copy 50695 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry Subtitle zborník vedeckých článkov Author info eds. Marta Kováčová, Martin Lizoň, rec. Natália Muránska, Josef Dohnal Co-authors Lizoň Martin 1977- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Kováčová Marta 1961- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Another authors Muránska Natália (Recenzent)
Dohnal Josef (Recenzent)
Action Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry . vedecká konferencia , Banská Bystrica , 14.10.2021 Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 158 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-1902-3 Keywords zahraničná literatúra autorské preklady slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk ruština - ruský jazyk - Russian language poľština - Polish language - poľský jazyk angličtina - anglický jazyk - English language bieloruština - bieloruský jazyk - Belarusian language knižné trhy - book markets Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category FAI No. of Archival Copy 50685 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Arbitrárnosť vertikálneho pohybu literárnych diel v kultúrnom priestore a na knižnom trhu Par.title The arbitrary vertical movement of literary works within the cultural space and in the book market Author info Marianna Bachledová Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 127-140. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Keywords vysoká literatúra - high literature nízka literatúra - low literature signalizačné mechanizmy knižné trhy - book markets Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na plný text Public work category AFD No. of Archival Copy 50687 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Prekladateľ ako posol kultúry - ruská kultúra v rámci vyučovania umeleckého prekladu Author info Katarína Biačková Author Biačková Katarína 1987- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Action Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry . vedecká konferencia , Banská Bystrica , 14.10.2021 Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 150-156. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad ruská kultúra - Russian culture vyučovanie prekladu Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Cieľom príspevku je výskum problematiky lingvoreálií a ich prekladu na vyučovaní umeleckého prekladu s využitím metodickej koncepcie jednoty jazyka a kultúry. Lingvoreálie a ich vyučovanie hrajú dôležitú úlohu v rámci kognitívno-pragmatického obratu v lingvistike, v súčasnosti sa učitelia cudzích jazykov zaoberajú otázkou formulovania vhodných metodologických postupov v príprave študentov vysokých škôl, budúcich prekladateľov. Public work category AFD No. of Archival Copy 50714 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Dve alternatívy antihrdinu v poviedkach a novelách Leonida Andrejeva (na vybraných textoch) Author info Marta Kováčová Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Revitalizace hodnot: umění a literatura 5 : sborník z 13. mezinárodní konference Revitalizace hodnot: umění a literatura V konané 4. června 2021 v Brně, Česká republika. S. 135-148. - Brno : Tribun EU, 2021 / Zločevskaja Alla Vladimirovna ; Pechal Zdeněk ; Revitalizace hodnot: umění a literatura medzinárodná konferencia Person keywords Andrejev Leonid Nikolajevič ruský spisovateľ 1871-1919 Keywords ruská literatúra - Russian literature antihrdina pesimizmus - pessimism Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Czech Republic Annotation Predkladaný príspevok Dve alternatívy antihrdinu v poviedkach a novelách Leonida Andrejeva (na vybraných textoch) si kladie za cieľ prostredníctvom analýzy a komparácie pomenovať a bližšie charakterizovať dve pozície zla, dve alternatívy antihrdinu v časti tvorby jednej z najvýraznejších postáv ruskej literatúry na prelome 19. a 20. storočia – Leonida Adrejeva. Pre rané spisovateľove prózy „Ангелочек“, „Петька на даче“, „В подвале“, „Стена“, ale aj pre ďalšie diela, ktoré vznikli o pár rokov neskôr, napr. „Правила добра“ alebo „Иуда Искариот“, je charakteristický akcent na atavistickú prapodstatu zla nielen v človeku, ale aj na nepriaznivé okolnosti vyplývajúce, formujúce sa a ovplyvňujúce konanie a vzťahy postáv, sujetovú výstavbu diela atď. Autor príspevku sa zameriava na antihrdinu – človeka a na antihrdinu v podobe sociálneho zla v spoločnosti ľudí, akcentujúc pritom aj tragickosť povahy samotného Leonida Andrejeva, jeho večného boja so sebou samým – s večným protikladom plusov a mínusov ľudského života. Public work category AFC No. of Archival Copy 51507 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Recepcia ruskej sovietskej literatúry na Slovensku po roku 1989 Par.title Reception of Russian soviet literature in Slovakia after 1989 Author info Vladimír Biloveský, Marta Kováčová Author Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Kováčová Marta 1961- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave. Roč. 10/2, č. 20 (2021), s. 9-17. - Bratislava : Ekonomická univerzita, 2021 Keywords preklady - translations ruská literatúra - Russian literature po 1989 - after 1989 spisovatelia - authors - writers prekladatelia - translators vydavateľská politika - publishing policy Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Slovak Republic Public work category ADF No. of Archival Copy 51139 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Ruská literatúra v preklade Ruženy Dvořákovej Žiaranovej a Viery Mikulášovej Škridlovej Author info Marta Kováčová Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Russkaja kuľtura v sovremennom mire (filologija, kuľturologija, translatologija) : sbornik naučnych dokladov (3/4). S. 213-220. - Banská Bystrica : Signis, 2021 / Sugay Larisa Anatolievna 1952- ; Saskova Tatiana V. ; Biloveský Vladimír 1968- ; Russkaja kuľtura v sovremennom mire medzinárodná vedecká konferencia Keywords ruská literatúra - Russian literature prekladateľstvo - translating recepcia prekladov - reception of translations recepcia literatúry - reception of literature Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Annotation Článok sa zameriava na prekladateľskú tvorbu Ruženy Dvořákovej-Žiaranovej a Viery Mikulášovej-Škridlovej, významných slovenských prekladateliek z ruskej literatúry. Vďaka ich prekladom, ktoré vznikali v 2. polovici 20. storočia, sa mohol slovenský čitateľ oboznámiť s tvorbou ruských klasikov, napr. M. J. Lermontova. L. N. Tolstého, F. M. Dostojevského a i. V ich bohatej prekladateľskej tvorbe nachádzame aj diela autorov 20. storočia, napr. Leonida Andrejeva, Maxima Gorkého, Michaila Bulgakova, Valentina Rasputina a ďalších. Public work category AFD No. of Archival Copy 51499 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Kreovanie obrazu Ruska v slovenských prekladoch historiografickej literatúry Par.title How the image of Russia is created in the Slovak translations of historiographic literature Author info Martin Lizoň Author Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 112-126. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Keywords autorské preklady knižné trhy - book markets internetové kníhkupectvá historiografia - historiography slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk ruština - ruský jazyk - Russian language mediálny diskurz - media discourse Headings Geogr. Rusko Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AFD No. of Archival Copy 50686 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ