Search results

Records found: 188  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_auth 0003310 xpca^"
  1. TitleRecenzia: MAKARA, Sergej: Očarený slovom
    Par.titleReview of: Makara, Sergej: Očarený slovom
    Author infoMarta Kováčová
    Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 14, č. 2 (2022), s. 109-112. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022
    Review documentReview of: Makara, Sergej: Očarený slovom / Michal Roman. - Prešov : [s. n.], 2020
    Person keywords Makara Sergej ukrajinský básnik, vysokoškolský pedagóg, literárny vedec a prekladateľ 1937-
    Roman Michal
    Keywords recenzie - reviews   literárni vedci - literary scientists  
    Form. Descr.recenzie - reviews
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category EDI
    No. of Archival Copy54122
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  2. TitleFunkcie prekladu poľskej literárnej reportáže v slovenskom kultúrnom priestore
    Par.titleFunctions of translation of Polish literary reportage in the Slovak cultural area
    Author infoAnita Račáková
    Author Račáková Anita 1973- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 67-81. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia
    Keywords literárne reportáže   poľská literatúra - Polish literature   literárne kontexty   prekladová literatúra   funkcie  
    Headings Geogr. Slovensko
    Poľská republika
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy50689
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleRuská literatúra v prekladoch ženských predstaviteliek slovenského prekladu, rodáčok zo stredoslovenského regiónu
    Par.titleRussian literature translated by Slovak female translators from the region of Central Slovakia
    Author infoMarta Kováčová
    Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 96-111. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia
    Person keywords Hegerová Viera
    Ličková Marta
    Takáčová Magda
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   autorské preklady   prekladateľky - women translators   spisovná slovenčina - grammatically correct Slovak - literary Slovak   prekladová literatúra  
    Headings Geogr. Slovensko stredné
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy50695
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitlePreklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry
    Subtitlezborník vedeckých článkov
    Author infoeds. Marta Kováčová, Martin Lizoň, rec. Natália Muránska, Josef Dohnal
    Co-authors Lizoň Martin 1977- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Kováčová Marta 1961- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Another authors Muránska Natália (Recenzent)
    Dohnal Josef (Recenzent)
    Action Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry . vedecká konferencia , Banská Bystrica , 14.10.2021
    Issue dataBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2021. - 158 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-1902-3
    Keywords zahraničná literatúra   autorské preklady   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   ruština - ruský jazyk - Russian language   poľština - Polish language - poľský jazyk   angličtina - anglický jazyk - English language   bieloruština - bieloruský jazyk - Belarusian language   knižné trhy - book markets  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy50685
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitleArbitrárnosť vertikálneho pohybu literárnych diel v kultúrnom priestore a na knižnom trhu
    Par.titleThe arbitrary vertical movement of literary works within the cultural space and in the book market
    Author infoMarianna Bachledová
    Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 127-140. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia
    Keywords vysoká literatúra - high literature   nízka literatúra - low literature   signalizačné mechanizmy   knižné trhy - book markets  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URLLink na plný text
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy50687
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitlePrekladateľ ako posol kultúry - ruská kultúra v rámci vyučovania umeleckého prekladu
    Author infoKatarína Biačková
    Author Biačková Katarína 1987- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Action Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry . vedecká konferencia , Banská Bystrica , 14.10.2021
    Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 150-156. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia
    Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   ruská kultúra - Russian culture   vyučovanie prekladu  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    AnnotationCieľom príspevku je výskum problematiky lingvoreálií a ich prekladu na vyučovaní umeleckého prekladu s využitím metodickej koncepcie jednoty jazyka a kultúry. Lingvoreálie a ich vyučovanie hrajú dôležitú úlohu v rámci kognitívno-pragmatického obratu v lingvistike, v súčasnosti sa učitelia cudzích jazykov zaoberajú otázkou formulovania vhodných metodologických postupov v príprave študentov vysokých škôl, budúcich prekladateľov.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy50714
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  7. TitleDve alternatívy antihrdinu v poviedkach a novelách Leonida Andrejeva (na vybraných textoch)
    Author infoMarta Kováčová
    Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Revitalizace hodnot: umění a literatura 5 : sborník z 13. mezinárodní konference Revitalizace hodnot: umění a literatura V konané 4. června 2021 v Brně, Česká republika. S. 135-148. - Brno : Tribun EU, 2021 / Zločevskaja Alla Vladimirovna ; Pechal Zdeněk ; Revitalizace hodnot: umění a literatura medzinárodná konferencia
    Person keywords Andrejev Leonid Nikolajevič ruský spisovateľ 1871-1919
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   antihrdina   pesimizmus - pessimism  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    AnnotationPredkladaný príspevok Dve alternatívy antihrdinu v poviedkach a novelách Leonida Andrejeva (na vybraných textoch) si kladie za cieľ prostredníctvom analýzy a komparácie pomenovať a bližšie charakterizovať dve pozície zla, dve alternatívy antihrdinu v časti tvorby jednej z najvýraznejších postáv ruskej literatúry na prelome 19. a 20. storočia – Leonida Adrejeva. Pre rané spisovateľove prózy „Ангелочек“, „Петька на даче“, „В подвале“, „Стена“, ale aj pre ďalšie diela, ktoré vznikli o pár rokov neskôr, napr. „Правила добра“ alebo „Иуда Искариот“, je charakteristický akcent na atavistickú prapodstatu zla nielen v človeku, ale aj na nepriaznivé okolnosti vyplývajúce, formujúce sa a ovplyvňujúce konanie a vzťahy postáv, sujetovú výstavbu diela atď. Autor príspevku sa zameriava na antihrdinu – človeka a na antihrdinu v podobe sociálneho zla v spoločnosti ľudí, akcentujúc pritom aj tragickosť povahy samotného Leonida Andrejeva, jeho večného boja so sebou samým – s večným protikladom plusov a mínusov ľudského života.
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy51507
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. TitleRecepcia ruskej sovietskej literatúry na Slovensku po roku 1989
    Par.titleReception of Russian soviet literature in Slovakia after 1989
    Author infoVladimír Biloveský, Marta Kováčová
    Author Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Kováčová Marta 1961- (50%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Lingua et vita : vedecký časopis pre výskum jazykov a interkultúrnej komunikácie Fakulty aplikovaných jazykov Ekonomickej univerzity v Bratislave. Roč. 10/2, č. 20 (2021), s. 9-17. - Bratislava : Ekonomická univerzita, 2021
    Keywords preklady - translations   ruská literatúra - Russian literature   po 1989 - after 1989   spisovatelia - authors - writers   prekladatelia - translators   vydavateľská politika - publishing policy  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy51139
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  9. TitleRuská literatúra v preklade Ruženy Dvořákovej Žiaranovej a Viery Mikulášovej Škridlovej
    Author infoMarta Kováčová
    Author Kováčová Marta 1961- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Russkaja kuľtura v sovremennom mire (filologija, kuľturologija, translatologija) : sbornik naučnych dokladov (3/4). S. 213-220. - Banská Bystrica : Signis, 2021 / Sugay Larisa Anatolievna 1952- ; Saskova Tatiana V. ; Biloveský Vladimír 1968- ; Russkaja kuľtura v sovremennom mire medzinárodná vedecká konferencia
    Keywords ruská literatúra - Russian literature   prekladateľstvo - translating   recepcia prekladov - reception of translations   recepcia literatúry - reception of literature  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    AnnotationČlánok sa zameriava na prekladateľskú tvorbu Ruženy Dvořákovej-Žiaranovej a Viery Mikulášovej-Škridlovej, významných slovenských prekladateliek z ruskej literatúry. Vďaka ich prekladom, ktoré vznikali v 2. polovici 20. storočia, sa mohol slovenský čitateľ oboznámiť s tvorbou ruských klasikov, napr. M. J. Lermontova. L. N. Tolstého, F. M. Dostojevského a i. V ich bohatej prekladateľskej tvorbe nachádzame aj diela autorov 20. storočia, napr. Leonida Andrejeva, Maxima Gorkého, Michaila Bulgakova, Valentina Rasputina a ďalších.
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy51499
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. TitleKreovanie obrazu Ruska v slovenských prekladoch historiografickej literatúry
    Par.titleHow the image of Russia is created in the Slovak translations of historiographic literature
    Author infoMartin Lizoň
    Author Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 112-126. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia
    Keywords autorské preklady   knižné trhy - book markets   internetové kníhkupectvá   historiografia - historiography   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   ruština - ruský jazyk - Russian language   mediálny diskurz - media discourse  
    Headings Geogr. Rusko
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy50686
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.