Search results
Title Methodology of specialised translator and interpreter training in Ukraine Author info Leonid Chernovaty Author Chernovatyi Leonid 1950- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 102-112. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján Keywords metodika vyučovania - metodiky vyučovania - teaching methodology - methodology of teaching modely vyučovania učebné materiály - teaching materials prekladatelia - translators tlmočníci - interpreters Headings Geogr. Ukrajina Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Slovak Republic Public work category AED No. of Archival Copy 53429 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context Author info eds. Martin Djovčoš, Ivana Hostová ... [et al.]; rec. Christopher Rundle, Daniele Monticelli ... [et al.] Another authors Djovčoš Martin 1982- (Editor) (25%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Hostová Ivana (Editor) (25%)
Kusá Mária (Editor) (25%)
Perez Emília (Editor) (25%)
Rundle Christopher (Recenzent)
Monticelli Daniele (Recenzent)
Hofeneder Philipp (Recenzent)
Zahorák Andrej (Recenzent)
Ciprianová Elena (Recenzent)
Spinzi Cinzia Giacinta (Recenzent)
Hodáková Soňa (Recenzent)
Onrekhivska Iryna (Recenzent)
Pliešovská Ľubica 1980- (Recenzent)
Bachledová Marianna 1989- (Recenzent)
Laš Matej 1992- (Recenzent)
Živčák Ján (Recenzent)
Issue data Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied , 2023. - 190 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-224-2015-0 Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory európsky kontext Headings Geogr. Ukrajina Form. Descr. zborníky - miscellanea Language English Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category FAI No. of Archival Copy 53218 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title On the perspectives of translating the war literature of trauma Author info Natalia Kamovnikova Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 173-180. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján Keywords preklad - translation literatúra - literature rusko-ukrajinský konflikt - Russian-Ukrainian conflict trauma dvojjazyčnosť Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Slovak Republic Public work category AED No. of Archival Copy 53435 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Discovering erased discussion on translation method in Ukraine in 1927 - 1931 Author info Oleksandr Kalnychenko Author Kalnychenko Oleksandr 1954- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. pp. 36-62. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad translatológia - translatology - translation studies - translation theory Headings Geogr. Ukrajina Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country Slovak Republic Annotation The study deals with the theoretical discussion of the late 1920’s – early 1930’s about the choice of a method for literary translation. Initiated by Volodymyr Derzhavyn in 1927, it was joined by Hryhorii Maifet, Mykola Zerov, Oleksander Finkel, and Ivan Kulyk, whose views on the issue are compared in this paper. The debate about homologous or analogous translation, which lasted until 1931, was about choosing between two possibilities: focusing either on the source text, with its language, culture, and stylistic features, or on the readership, with their language, culture, and tastes. This discussion revealed a wide range of views on the translation method. In the 1920s, a significant number of Ukrainian humanities scholars and literati shifted their professional interests to the field of translation (as translators, editors, authors of prefaces or footnotes, critics, and reviewers of translated works, and ultimately as translation theorists). Collectively, they developed a new notion of the translator’s task, the philological understanding of translation as a special method of text hermeneutics, consisted in the stylistic analysis of the translated text, which markedly improved the quality of translations. At the same time, an alternative approach, which focused on the mass Soviet readership perception and therefore authorized changes, omissions, and additions, especially for the so-called ‘injurious to the working class’ literature, was emerging within the predominantly Bolshevik environment. 61 D i s c o v e r i n g e r a s e d d i s c u s s i o n o n t r a n s l a t i o n m e t h o d i n U k r a i n e i n 19 27 – 19 31 The works of Zerov, Derzhavyn, Maifet, Finkel, and Kulyk discussed the translation method and the translator’s choices between the orientation either towards the source or the target language culture. Their writings are important documents that serve as proof of a high level of the Ukrainian translation scholarship of that time; they remain relevant for contemporary translators and translation studies scholars URL Link na zdrojový dokument Public work category AED No. of Archival Copy 53481 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Reprezentatívna pracovná zahraničná cesta do Washingtonu DC Author info Anna Slatinská, Ľubica Pliešovská Author Slatinská Anna 1985- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 14, č. 2 (2022), s. 123-124. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2022 Keywords pracovné cesty - služobné cesty - business trips zahraničná spolupráca - foreign cooperation Headings Geogr. Washington Form. Descr. správy - reports Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category GII No. of Archival Copy 52612 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Recenzia na publikáciu Vladimíra Biloveského a Martina Kubuša Na slovíčko s prekladateľom 2020 Author info Ľubica Pliešovská Author Pliešovská Ľubica 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3. : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie konanej v dňoch 8. - 9. septembra 2021. S. 164-165. - Banská Bystrica : A Grafik, 2021 / Slatinská Anna 1985- ; Straková Zuzana ; Homolová Eva 1954- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Smiešková Alena ; Štulajterová Alena 1966- ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná online konferencia Review document Na slovíčko s prekladateľom / zost. Vladimír Biloveský, Martin Kubuš, rec. Katarína Bednárová, Mária Kusá. - Banská Bystrica : Štátna vedecká knižnica, 2020 Keywords cudzie jazyky - foreign languages prekladová literatúra prekladatelia - translators Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. recenzie - reviews Language Slovak Country Slovak Republic Public work category EDI No. of Archival Copy 50767 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Inonárodná literatúra v čítankách literárnej výchovy ako odraz vzťahu literatúry a politiky Author info Ľubica Pliešovská, Milada Valentová Author Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Valentová Milada (50%)
Source document Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka 3. : zborník recenzovaných príspevkov z Medzinárodnej online konferencie konanej v dňoch 8. - 9. septembra 2021. S. 143-152. - Banská Bystrica : A Grafik, 2021 / Slatinská Anna 1985- ; Straková Zuzana ; Homolová Eva 1954- ; Biloveský Vladimír 1968- ; Smiešková Alena ; Štulajterová Alena 1966- ; Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka medzinárodná online konferencia Keywords inonárodné literatúry - foreign literatures literárna výchova - literary education - literature education literárne čítanky pojmy politiky literárne texty - literary texts prekladová literatúra Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Slovak Country Slovak Republic Public work category AFD No. of Archival Copy 50766 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title S deťmi o pandémii Par.title Speaking with children about pandemic. Book offer for children reflecting the coronavirus pandemic in the USA and Slovakia Subtitle knižná ponuka pre deti reagujúca na pandémiu koronavírusu v USA a na Slovensku Author info Ľubica Pliešovská Author Pliešovská Ľubica 1980- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Litikon : časopis pre výskum literatúry. Roč. 6, č. 1-2 (2021), s. 16-32. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2021 Keywords literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children americká literatúra - American literature slovenská literatúra - Slovak literature covid-19 - koronavírus - Covid-19 (disease) - SARS-CoV-2 disease - Coronavirus disease 2019 Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Slovak Republic Public work category ADF No. of Archival Copy 50772 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Erasmus mobility as an authentic input in developing Students’ Intercultural competence and European identity Author info Dana Hanesová, Ľubica Pliešovská Author Hanesová Dana 1961- (50%) UMBPF09 - Katedra pedagogiky
Co-authors Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Construire l’espace européen de l’enseignement supérieur : volume composé à partir des contributions au colloque La construction de l’Espace européen de l’enseignement supérieur, 20 ans après le lancement du Processus de Bologne. S. 179-196. - Paríž : L’ Harmattan, 2020 ; La construction de l’Espace européen de l’enseignement supérieur, 20 ans après le lancement du Processus de Bologne medzinárodná vedecká konferencia Keywords program Erasmus - programme Erasmus mobilita - mobility interkultúrne kompetencie - intercultural competence Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language English Country France Public work category AFD No. of Archival Copy 49351 Repercussion category ZELENKOVÁ, Anna. Interkulturalita mesta očami zahraničných študentov. In Rozvoj urbánnej kultúry. Banská Bystrica : Dali-BB, 2021. ISBN 978-80-8141-257-8, s. 129-145.
GURA, Radovan - ROŠTEKOVÁ HURAJ, Mária. Internacionalizácia vysokoškolského vzdelávania s Francúzskou republikou - 10. výročie založenia Slovensko-francúzskeho univerzitného inštitútu. In Politické vedy [online]. 2022, vol. 25, no. 3, s. 227-234 [cit. 2023-01-13]. ISSN 1335-2741. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/politickevedy.2022.25.3.227-234
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title The place of translated American literature in Slovak publishing houses after 1989 Author info Ľubica Pliešovská, Natália Popovcová Glowacky Author Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Popovcová Glowacky Natália (50%)
Source document World Literature Studies : časopis pre výskum svetovej literatúry. Vol. 12, no. 1 (2020), pp. 97-114. - Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2020 Keywords autorské preklady prekladatelia - translators americká literatúra - American literature knižné vydavateľstvá - book publishers Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. články - journal articles Language English Country Slovak Republic Annotation This paper examines the main changes which were brought about by the globalization of culture and the commercialization of the book market in Slovakia after the fall of state socialism in 1989. It also aims at demonstrating the place of American literature in literary translation in Slovakia in the wake of the Velvet Revolution. The research assesses several different trends within publishing by answering such questions as: What are the most translated genres/subgenres? What are the proportions between aesthetically demanding literature and commercial/popular fiction? Who are the most widely translated American writers? Who are the translators that translated their works? Public work category ADD No. of Archival Copy 47840 Repercussion category DJOVČOŠ, Martin - PEREZ, Emília. Training future professionals in Slovakia : contexts, changes and challenges in translator training. In Translation, interpreting and culture : old dogmas, new approaches. 1. vyd. Berlin : Verlag Peter Lang, 2021. ISBN 978-3-631-83881-5, pp. 221-242.
HOSTOVA, Ivana. Queer perspectives in translation studies: notes on two recent publications. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2022, vol. 14, no. 1, pp. 61-78.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika