Search results

Records found: 3  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_cat 0173737 xpca^"
  1. TitleKonfrontácia a preklad talianskych frazeologizmov do slovenčiny
    Author infoLadislav György
    Author György Ladislav 1981- (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Source document Preklad a tlmočenie 8 : preklad a tlmočenie v interdisciplinárnej reflexii, zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie dňa 15. mája 2008 v Banskej Bystrici. S. 136-139. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2009 / Biloveský Vladimír 1968- ; Hardošová Mária 1953- ; Dobrík Zdenko 1966- ; Gromová Edita ; Chorvát Ján 1948- ; Preklad a tlmočenie 8 medzinárodná konferencia
    Keywords frazeologizmy - phraseologisms   konfrontačné prístupy   prekladový prístup   ekvivalent a ekvivalencia  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811
    AnnotationK frazeológii dvoch jazykov pristupujeme v našom príspevku z hľadiska porovnávacieho (konfrontačného) prístupu, kde si všímame frazeologické fondy, resp. ich časti – frazeologické jednotky (FJ) – ako súčasť systému; a prekladového prístupu, kde skúmame frazeológiu z hľadiska potrieb prekladu. Problémy s tým súvisiace vyplývajú zo základných vlastností FJ, ako sú ucelenosť a ustálenosť významu (z hľadiska obsahu) a rozčlenenosť – viacslovnosť a jej celková ustálenosť (z hľadiska formy). In our work we deal with phraseology of two languages in terms of comparative (confrontative) approach, where we focus on resources of phraseology or the parts of them – the phraseological units – as a part of the system; and translation approach, where we study the phraseology in terms of needs of the translation. The related problems result from the basic characteristics of the French language, e.g. the integrity and fixity of the meaning (in terms of contents) and segmentation – multi-lexia and its general fixity (in terms of form).
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy12113
    Repercussion category ŠUŠA, Ivan. "Nežidovský holokaust" a jeho (ne)prekladanie. In Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. ISBN 978-80-557-0153-0, s. 210-221.
    ŠUŠA, Ivan. Komparatistické a prekladové aspekty v slovensko-talianskych medziliterárnych vzťahoch. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011. 145 s. ISBN 978-80-557-0122-6.
    ŠUŠA, Ivan. K vybraným slovakistickým literárnovedným a prekladovým publikáciám v Taliansku. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, 2009, roč. 1, č. 2, s. 6-13.
    ŠUŠA, Ivan. K špecifickosti zobrazovania židovstva v tvorbe Giorgia Bassaniho. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, 2009, roč. 1, č. 1, s. 21-32.
    HUŤKOVÁ, Anita - STRNÁDOVÁ, Petra. Špecifická konotácia vojenských termínov a frazeologizmov v ekonomickom texte. In Terminologické fórum III. : zborník z 3. medzinárodnej vedeckej konferencie "Terminologické fórum III." s ústrednou témou "Quo vadis terminológia?", Trenčín, 4. novembra 2010. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2011. ISBN 978-80-8075-478-5, s. 168-177.
    ŠUŠA, Ivan. Binarita dokumentárnost/reflexívnosť memoárov : (na podklade slovenskej a talianskej memoárovej literatúry s témou šoa). In Slovakistika 2012 : jazyk, literatúra, kultúra, informácie. Martin : Matica slovenská, 2012. ISBN 978-80-8128-053-5, s. 226-233.
    ČULENOVÁ, Eva. Povesti z púšte optikou slovenčiny a ruštiny : Problémy linearizácie a slovosledu pri prekladoch z arabčiny do slovenčiny a ruštiny. In Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu. ISSN 1804-7246, 2012, č. 1, s. 38-47.
    ŠUŠA, Ivan - PRANDO, Patrizia. Slovanské listy Giuseppe Mazziniho. In Slavica Szegediensia VII. : zborník statí. Szeged : Segedínska univerzita, Pedagogická fakulta Gyulu Juhásza, 2012. ISSN 1786-4151, s. 328-337.
    TARABA, Ján - TARABOVÁ, Mária. Talianské a slovenské verba fluctuandi z hľadiska teórie aktantov. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 201-307.
    ČULENOVÁ, Eva. Morálka v slovenských idiómoch. In World journal of theoretical and applied sciences. ISSN 2392-2443, 2014, no. 1, pp. 55-68.
    KUBEKOVÁ, Janka. Confronto interlinguistico della fraseologia tra l’italiano, il francese, lo spagnolo e lo slovacco nel contesto fraseodidattico. In PHRASIS : rivista di studi fraseologici e paremiologici [online]. 2018, č. 2, s. 77-92 [cit. 2019-01-11]. ISSN 2531-0755. Dostupné na: http://www.phrasis.it/rivista/index.php/rp/article/view/26/25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  2. TitleJazykové paralely a diferencie legislatívneho a administratívneho štýlu
    Author infoEva Čulenová
    Author Čulenová Eva 1975- UMBUV01 - Ústav vedy a výskumu
    Source documentKomunikace - styl - text : sborník z 1. mezinárodní lingvistické konference, České Budějovice, 20.-22. září 2005. S. 189-195. - České Budějovice : Jihočeská univerzita, 2005
    NoteBibl.: s. 195
    Keywords komunikácia - communication   texty zákonov   jazyk - language   zákonodarstvo - legislatíva - tvorba práva - normotvorba - legislation   administratíva - administration  
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    systematics 81
    366.634
    AnnotationV príspevku sa skúma jazyk a štýl v zákonoch na Slovensku, predovšetkým sa podrobuej komfrontácii administratívny a odborný jazykový štýl, vymedzujú sa špecifiká právnického štýlu
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy3090
    Repercussion category ŠUŠA, Ivan. Binarita dokumentárnost/reflexívnosť memoárov : (na podklade slovenskej a talianskej memoárovej literatúry s témou šoa). In Slovakistika 2012 : jazyk, literatúra, kultúra, informácie. Martin : Matica slovenská, 2012. ISBN 978-80-8128-053-5, s. 226-233.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitleŠtylistika slovenčiny
    Author infoJán Findra
    Author Findra Ján 1934-2019 (100%) UMBFH12 - Katedra slovenského jazyka a literatúry
    Issue dataOsveta ; Martin , 2004. - 232 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN80-8063-142-5
    Keywords slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   štylistika - stylistics   monografie  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.162.4
    82.081
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy87
    Repercussion category ŠUŠA, Ivan. Binarita dokumentárnost/reflexívnosť memoárov : (na podklade slovenskej a talianskej memoárovej literatúry s témou šoa). In Slovakistika 2012 : jazyk, literatúra, kultúra, informácie. Martin : Matica slovenská, 2012. ISBN 978-80-8128-053-5, s. 226-233.
    ŠTULAJTEROVÁ, Alena. K prekladu syntaktických štylém v anglicky písanej literatúre pre deti a mládež. In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 118-124.
    BENČEKOVÁ, Martina. Frazeológia odborného textu. In Slavica Iuvenum XIII : mezinárodní setkání mladých slavistů, Ostrava, 27. a 28. 3. 2012. Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2012. ISBN 978-80-7464-188-6, s. 50-56.
    JESENSKÁ, Petra. Vzťah homonymie v angličtine a v slovenčine - komparácia. In Determinanty pregraduálnej prípravy učiteľov anglického jazyka 2 : monografia Katedry anglistiky a amerikanistiky. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2013. ISBN 978-80-557-0484-5, s. 98-124.
    BENIKOVSKÝ, Martin. K funkcii predmetov v románe Narcis. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. ISSN 1338-1148, 2012, roč. 3, č. 10, s. [1-8].
    SLIAČANOVÁ, Veronika. Kvantitatívno-štatistické porovnanie dvoch internetových textov. In Mladá veda 2009 : humanitné vedy - lingvistika. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009. ISBN 978-80-8083-859-1, s. 77-86.
    MLACEK, Jozef. Niekoľko poznámok a úvah o náboženskom štýle (odvíjajúcich sa najmä od monografie Wojtak, Maria: Współczesne modlitewniki w oczach językoznawcy). In Slovenská reč : časopis pre výskum slovenského jazyka. ISSN 0037-6981, 2013, roč. 78, č. 1-2, s. 58-75.
    HUŤKOVÁ, Anita. Expresívnosť výrazu z aspektu prekladu. In Slavica Szegediensia VII. : zborník statí. Szeged : Segedínska univerzita, Pedagogická fakulta Gyulu Juhásza, 2012. ISSN 1786-4151, s. 273-282.
    HARDOŠOVÁ, Mária. Viacslovné ekonomické nominálne pomenovania v angličtine a ich slovenské ekvivalenty. In Lingua rossica et communicatio ... 2007 : zborník prací z konferencie. Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2008. ISBN 978-80-7368-583-6, s. 19-26.
    VETRÁKOVÁ, Milota - KLINCKOVÁ, Jana. Efektívna komunikácia - predpoklad úspešnosti manažéra. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Ekonomická fakulta, 2013. 249 s. ISBN 978-80-557-0602-3.
    ORGOŇOVÁ, Oľga - BOHUNICKÁ, Alena. Medzi štylistikou a diskurznou analýzou. In Jazykovedný časopis : vedecký časopis pre otázky teórie jazyka. ISSN 1337-6853, 2013, roč. 64, č. 1, s. 49-65.
    RAŠOVÁ, Dominika. Podoby slovosledu ako dôsledok jazykových noriem a interferencií vo verbálnej komunikácii. In Jazykovedné štúdie XXX : syntax a morfológia - väzby a vlastnosti. Bratislava : Veda, 2013. ISBN 978-80-224-1286-5, s. 141-146.
    SCHNEIDEROVÁ, Anna. The importance of teaching translation strategies used in rendering culture-specific terms. In Acta linguistica N° 9 : teaching foreign languages at univesities. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2013. ISBN 978-80-557-0593-4, s. 97-108.
    ŠKVARENINOVÁ, Dagmar - COLE, David. Multi-word expressions and their functions in terms of automation and actualization in publistic texts. In Acta linguistica N° 9 : teaching foreign languages at univesities. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2013. ISBN 978-80-557-0593-4, s. 109-117.
    BODNÁROVÁ, Martina. Terminologická reflexia komunikácie v súkromnej sfére vo vzťahu k hovorovému štýlu a jemu blízkym javom - niekoľko úvah a poznámok. In Slovenská reč : časopis pre výskum slovenského jazyka. ISSN 0037-6981, 2013, roč. 78, č. 3-4, s. 174-185.
    ZVALENÁ, Eleonóra. O náboženskom žánri. In Epištoly o jazyku a jazykovede : zborník štúdií venovaný doc. PhDr. Františkovi Ruščákovi, CSc. pri príležitosti životného jubilea. Prešov : Vydavateľstvo Prešovskej univerzity v Prešove, 2012. ISBN 978-80-555-0646-3, s. 192-200.
    TARABA, Ján - TARABOVÁ, Mária. Talianské a slovenské verba fluctuandi z hľadiska teórie aktantov. In Dynamika foriem významu v románskych jazykoch : zborník štúdií v rámci grantovej úlohy KEGA 3/4007/06. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2012. ISBN 978-80-223-2553-0, s. 201-307.
    RAŠOVÁ, Dominika. Pragmatika jazykových javov v masmediálnej komunikácii : (kontrastívna štúdia na materiáli v slovenčine a v nemčine). Krakov : Spolok Slovákov v Poľsku, 2013. 169 s. ISBN 978-83-7490-721-7.
    VAJIČKOVÁ, Mária. Wiederholung und Variation als stilistische Prinzipien in belletristischen und in wissenschaftlichen Texten. In Contemporary views on theory and practice of foreign language teaching II. Praha : Kernberg Publishing, 2009. ISBN 978-80-87168-12-7, s. 107-117.
    KLINCKOVÁ, Jana. Syntax hovorených komunikátov. In Odkazy a výzvy modernej jazykovej komunikácie : zborník príspevkov zo 7. medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 23. - 24. 9. 2010 v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2010. ISBN 978-80-8083-960-4, s. 467-485.
    IVANOVÁ, Martina. Valencia statických slovies. Prešov : Filozofická fakulta Prešovskej univerzity, 2006. 271 s. ISBN 80-8068-529-0.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.