Search results
Title Simultaneous interpreting Author info Jana Šavelová, Miroslava Melicherčíková; rec. Vladimír Biloveský, Ľudmila Mešková Author Šavelová Jana 1954- (80%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Melicherčíková Miroslava 1980- (20%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Recenzent)
Mešková Ľudmila 1948- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2013. - 142 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-557-0485-2 Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation tlmočnícke stratégie Language English Country Slovak Republic systematics 81`253 Annotation Vysokoškolská učebnica je zameraná na súčasný stav výskumu v oblasti simultánneho tlmočenia, vývoj teoretických koncepcií v zahraničí a v domácom akademickom prostredí, na problematiku tlmočníckych stratégií, hodnotenie tlmočníckeho výkonu, problematikou interferencie a tlmočnícke služby pre administratívu v Európskej únii. Teoretická časť je doplnená praktickou implikáciou poznatkov z odboru simultánneho tlmočenia. Jednotlivé cvičenia doplnené glosárom sú vytvorené na základe autentických rečníckych prejavov z medzinárodných podujatí a sú určené pre nácvik simultánneho tlmočenia v jazykovej kombinácii anglický jazyk a slovenský jazyk. The textbook is focused on the development of theoretical thoughts with respect to simultaneous interpreting, the contribution of Slovak and Czech authors to the theory of interpreting, applied interpreting strategies, assessment of an interpreter´s performance and interpreting for the administration of the EU. These theoretical chapters are accompanied by exercises developed for training programmes, particularly for the students preparing for conference interpreting in international settings on various occasions Public work category ACB No. of Archival Copy 25364 Repercussion category REICHWALDEROVÁ, Eva - GONZÁLEZ CASTAŇO, Lara. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 107 s. ISBN 978-80-557-0567-5.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
KRAVIAROVÁ, Zuzana. Simultánne tlmočenie teoreticky i prakticky. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove. ISSN 1338-1148, 2014, roč. 5, č. 17-18, s. [1-2].
GAVUROVÁ, Miroslava. O simultánnom tlmočení erudovane i prakticky. In NOVÁ FILOZOFICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2014, roč. 6, č. 1, s. 91-92.
BOBKOVÁ, L. Quality criteria and various methods of evaluation. In Jazyk i reprezentacija kuľturnych kodov : V meždunarodnaja naučnaja konferencija molodych učenych, Samara, 15. - 16. maja 2015. Samara : Insoma-Press, 2014. ISBN 978-5-4317-0145-0, s. 85-89.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol eds. Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios Par.title Simultánne a konzekutívne tlmočenie z/do šanielčiny a slovenčiny : texty a cvičenia Author info Eva Reichwalderová, Lara González Castaňo; rec. Jiří Chalupa, Enrique Gutiérrez Rubio Author Reichwalderová Eva 1975- (80%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Co-authors González Castaňo Lara 1975- (20%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Another authors Chalupa Jiří 1966- (Recenzent)
Gutiérrez Rubio Enrique 1976- (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2013. - 107 s. Issue [1. vyd.] ISBN 978-80-557-0567-5 Note Vysokoškolské skriptá sú venované (predovšetkým) študentom španielčiny magisterského štúdia v odbore prekladateľstvo a tlmočníctvo. Prakticky zameraná publikácia napísaná v španielskom jazyku predstavuje súbor vybraných textov a špecifických cvičení na zlepšenie tlmočníckych kompetencií študentov. Jednotlivé cvičenia sú zamerané na rozvíjanie anticipácie, intuície, improvizácie, pomáhajú zlepšovať krátkodobú i dlhodobú pamäť, koncentráciu, slúžia na obohacovanie slovnej zásoby, rozširovanie kultúrnych kompetencií a zdokonalenie ústneho prejavu budúcich tlmočníkov Keywords konzekutívne tlmočenie - consecutive interpreting - consecutive interpretation simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk španielčina - španielsky jazyk - Spanish language Language Spanish, Slovak Country Slovak Republic systematics 81'25 81=162.4 811.134.2 Public work category BCI No. of Archival Copy 29428 Repercussion category VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
MICHALČÍKOVÁ, Jana. K vybraným aspektom konzekutívneho tlmočenia s notáciou : metodologické aspekty evaluácie výstupov v dimenzii konzekutívneho tlmočenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. [103] s. ISBN 978-80-557-0894-2.
MICHALČÍKOVÁ, Jana. Reichwalderová, Eva - González Castaňo, Lara. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity [online]. 2014, roč. 5, č. 19-20, s. [1-2] [cit. 2017-02-01]. ISSN 1338-1148. Dostupné na: <http://www.ff.unipo.sk/jak/19-20_2014/Michalcikova_recenzia.pdf>.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Le management interculturel Franco-slovaque dans le contexte de L´UE Author info Ľudmila Mešková Author Mešková Ľudmila 1948- (100%) UMBEF06 - Katedra odbornej jazykovej komunikácie
Source document Management de la diversité culturelle: quels enjeux en Europe? : colloque 15 - 16 avril 2010, Facultés de scienes humaines, des sciences politiques et des relations internationales et d'économie de l'Université Matej Bel de Banská Bystrica, en partenariat avec l'Institut d'études européenes et internationales de Reims, l'équipe de recherche "Art des images et Art contemporain", Université Paris 8, et l'association RETINA International, 2. S. 47-55. - Bruxelles : Bruylant, 2012 / Côme Thierry ; Mešková Ľudmila 1948- ; Management de la diversité culturelle: quels enjeux en Europe? kolokvium Corporation keywords Európska únia - European Union
Keywords efektívny manažment odborná komunikácia - professional communication Language English Country Belgium systematics 81 Public work category AFD No. of Archival Copy 22348 Repercussion category COME, Thierry. Économie et management de la diversité culturelle en Europe. In Management de la diversité culturelle : quels enjeux en Europe? : colloque 15 - 16 avril 2010, Facultés de scienes humaines, des sciences politiques et des relations internationales et d'économie de l'Université Matej Bel de Banská Bystrica, en partenariat avec l'Institut d'études européenes et internationales de Reims, l'équipe de recherche "Art des images et Art contemporain", Université Paris 8, et l'association RETINA International. Bruxelles : Bruylant, 2012. ISBN 978-2-8027-3560-1, s. 21-46.
MINÁROVÁ, Martina - BENČÍKOVÁ, Dana. Development of information technologies in Slovak small and medium enterprises from the point of view of a learning organization. In Journal of competitiveness. ISSN 1804-171X, 2011, vol. 3, no. 3, pp. 72-83.
BENČIKOVÁ, Dana - CHLEBÁKOVÁ, Ivona - DUBEC, Jakub. Cultural intelligence as an inevitable part of management practices in Slovak small and medium businesses. In Vojenské reflexie : vojenské vedecko - odborné periodikum. ISSN 1336-9202, 2013, roč. 8, č. 2, s. 35-45.
BENČIKOVÁ, Dana - MINÁROVÁ, Martina. Cultural intelligence as a learning capability for corporate leadership and mangement. In Contemporary challenges towards management III. Katowice : Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2013. ISBN 978-83-226-2188-9, s. 11-23.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
BENČIKOVÁ, Dana - POLIAK, Peter. Intercultural competences in international organizations. In Globalization and its socio-economic consequences : 16th international scientific conference, PTS I-V, Rajecké Teplice, 05th-06th October 2016. Žilina : University of Žilina, 2016. ISBN 978-80-8154-191-9, pp. 151-158.
PECNÍKOVÁ, Jana. Identité Européenne culturelle ou identité commune? In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi, Banská Bystrica, 21. - 22. apríl 2016. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 99-108.
SLATINSKÁ, Anna - PECNÍKOVÁ, Jana. Jazyk - kultúra - identita : vybrané aspekty interkultúrnej identity. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017. 124 s. ISBN 978-80-557-1284-0.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (5) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Konferenčná diplomacia pre tlmočníkov a prekladateľov Par.title Conference diplomacy for translators and interpreters Author info Elena Vallová Author Vallová Elena 1961- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. S. 359-364. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 / Biloveský Vladimír 1968- ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Hardošová Mária 1953- ; Djovčoš Martin 1982- ; Kováčová Marta 1961- ; Huťková Anita 1974- Note Bibl.: s. 364 Keywords konferenčná diplomacia tlmočníci - interpreters prekladatelia - translators Language Slovak Country Slovak Republic systematics 347.78.034 Annotation Cieľom príspevku je oboznámiť poslucháčov odboru prekladateľ a tlmočník so základnými pojmami konferenčnej diplomacie Public work category AED No. of Archival Copy 19099 Repercussion category BOHUŠOVÁ, Zuzana. Kognitívna báza tlmočníckych stratégií - s dôrazom na neutralizáciu. In Od textu k prekladu VI. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011. ISBN 978-80-7374-092-4, s. 21-34.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Odborný jazyk ako prostriedok komunikácie na európskych multilaterálnych fórach. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 151-163.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Odborná komunikácia na globálnych multilaterálnych fórach. In Interpolis´13 : zborník vedeckých prác, medzinárodná vedecká konferencia doktorandov a mladých vedeckých pracovníkov, Banská Bystrica, 15. 11. 2013 [CD-ROM]. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0708-2, s. 247-250.
ŠTULAJTEROVÁ, Alena - BACHLEDOVÁ, Marianna. English as a tool of communication at european multilateral fora and its status after Brexit. In Forum of foreign languages, politology and international relations. ISSN 2454-0145, 2018, vol. 10, no. 2, pp. 67-74.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Vybrané kapitoly z translatológie 1. Par.title Selected chapters on translation studies 1. Author info Vladimír Biloveský, Martin Djovčoš; rec. Mária Kusá, Libuša Vajdová Author Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Co-authors Djovčoš Martin 1982- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Another authors Kusá Mária (Recenzent)
Vajdová Libuša (Recenzent)
Issue data Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied , 2010. - 224 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-8083-949-9 Keywords jazykové preklady translatológia - translatology - translation studies - translation theory angličtina - anglický jazyk - English language myslenie o preklade Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811 Public work category BCI No. of Archival Copy 16024 Repercussion category HOSTOVÁ, Ivana. Vladimír Biloveský - Martin Djovčoš: Vybrané kapitoly z translatológie 1. In Knižná revue : dvojtýždenník o nových knihách. ISSN 1210-1982, 2011, roč. 21, č. 6, s. 3.
KUBUŠ, Martin. Bodka : kauza Bratia Sistersovci. In Kritika prekladu. ISSN 1339-3405, 2013, roč. 1, č. 1, s. 84-89.
SCHNEIDEROVÁ, Anna. Didaktické aspekty výučby právnej terminológie. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0581-1, s. 167-174.
MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Simulované konferencie vo výučbe tlmočenia. In Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka : zborník z medzinárodnej elektronickej konferencie, Banská Bystrica, 26. júna 2013. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0581-1, s. 15-22.
SCHNEIDEROVÁ, Anna. Legal English - part of a law study curriculum. In Complex law teaching: knowledge, skills and values. Olomouc : Palacký University, 2013. ISBN 978-80-244-3935-8, pp. 83-91.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
KUBUŠ, Martin. Woody Allen v slovenskom preklade. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, [2015]. 186 s. ISBN 978-80-557-0918-5.
ČENDULOVÁ, Lucia. Ján Ferenčík, významná osobnosť ruskej prekladovej tvorby na Slovensku. In Preklad a tlmočenie 12 : hybridita a kreolizácia v preklade a translatológii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2016. ISBN 978-80-557-1204-8, s. 95-107.
ANDRIČÍK, Marián. Translatológia. In Hyperlexikón literárnovedných pojmov [online]. Bratislava : Ústav svetovej literatúry SAV, 2014. s. [1-3] [cit. 2017-07-11]. Dostupné na: http://hyperlexikon.sav.sk/sk/pojem/zobrazit/autor/12/translatologia
GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Východiská a tradície výučby prekladu a tlmočenia na Slovensku. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 11-46.
SCHNEIDEROVÁ, Anna Historické, lingvisticko-translatologické a didaktické aspekty anglického právneho jazyka. In Notitiae Novae Facultatis Iuridicae Universitatis Matthiae Belii Neosolii. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019. ISBN 978-80-557-1583-4, s. 391-431.
ČENDULOVÁ, Lucia. Prekladateľ ruskej literatúry Ján Ferenčík a spisovný jazyk : vedecká monografia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2018. 115 s. ISBN 978-80-557-1491-2.
GALAMBOŠOVÁ, Claudia. K súčasnej prekladovej memoárovej literatúre v slovenskom recepčnom prostredí. In Stredoeurópske pohľady. ISSN 2644-6367, 2020, vol. 2, no. 1, s. 39-46.
VALLOVÁ, Elena. Some problems of the terminological and translatological analysis of a detective novel written by M. C. Beaton Agatha Raisin and the Quiche of Death. In European journal of social and human sciences. ISSN 1339-6773, 2017, vol. 4, no. 1, pp. 49-52.
KABÁT, Marián - KOSCELNÍKOVÁ, Mária. Localization and its place in translation studies. In L10N journal : translation in software, software in translation [online]. 2022, vol. 1, no. 1, pp. 4-26 [cit. 2023-11-28]. ISSN 2730-0757. Dostupné na: https://l10njournal.net/index.php/home/issue/view/2/3
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Niektoré prostriedky ekonomizácie vyjadrenia pri simultánnom tlmočení Author info Katarína Chovancová Author Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Mladá veda 2009 : humanitné vedy - lingvistika : zborník vedeckých štúdií doktorandov a mladých vedeckých pracovníkov Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. S. 62-68. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009 / Krnová Kristína 1952- ; Homolová Eva 1954- ; Ardamica Zorán 1970- ; Chovancová Katarína 1977- ; Miškovská Jana 1975- ; Gombalová Gabriela ; Pálková Janka 1977- ; Pršová Eva 1965- ; Malá Eva ; Patráš Vladimír 1959- ; Rouet Gilles 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Homolová Eva 1954- ; Krško Jaromír 1967- ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Straková Zuzana ; Ardamica Zorán 1970- ; Bálintová Helena 1958- ; Cembrowska Justyna ; Dobrík Zdenko 1966- ; Hardošová Mária 1953- ; Ištvánfyová Zuzana ; Jurčáková Edita 1967- ; Lauková Jana 1974- ; Lizoň Martin 1977- ; Miškovská Jana 1975- ; Olchowa Gabriela 1971- ; Vallová Elena 1961- Keywords francúzština - francúzsky jazyk - French language slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk syntax simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811.133.1 Annotation Bibl.: s. 68 Public work category AED No. of Archival Copy 13775 Repercussion category VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (1) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Kultúra - most či bariéra vzájomnej komunikácie? Subtitle (reflexia dvoch románskych kultúr na Slovensku) Author info Katarína Klimová, Veronika Sliačanová Author Klimová Katarína 1975- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Co-authors Sliačanová Veronika 1974- (50%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Cizí jazyk v kontextu multikulturní Evropy : sborník z mezinárodní konference vysokoškolských pedagogů z pedagogických, filozofických i dalších fakult vysokých škol z ČR a SR, Ústí nad Labem 12.9.2008. S. 126-131. - Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně, 2008 / Balcarová Ivana ; Soukup Jiří ; Maroušková Marie ; Ondrová Drahomíra 1947- ; Cizí jazyk v kontextu multikulturní Evropy medzinárodná konferencia Keywords interkulturalita - interculturality európska kultúra románske jazyky - Romance languages culture of Europe interkultúrne aspekty - medzikultúrne aspekty - intercultural aspects Language Slovak Country Czech Republic systematics 811 Public work category AFC No. of Archival Copy 11799 Repercussion category CHOVANCOVÁ, Katarína. Quelques structures a verbe support en slovaque. In Lingue e letterature romanze : stato attuale e prospettive. Rím : Aracne Editrice, 2011. ISBN 978-88-548-3457-6, s. 613-621.
VESELÁ, Dagmar. Terminológia politík EÚ a jej implementácia do univerzitných tlmočnícko-prekladateľských študijných programov. In Terminologické fórum IV. : recenzovaný nekonferenčný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka, 2013. ISBN 978-80-8075-588-1, s. 77-85.
REICHWALDEROVÁ, Eva - GONZÁLEZ CASTAŇO, Lara. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 107 s. ISBN 978-80-557-0567-5.
VESELÁ, Dagmar. Tlmočenie z francúzskeho jazyka : texty a cvičenia. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 136 s. ISBN 978-80-557-0572-9.
DOBRÍK, Zdenko. Kultúrne a subkultúrne štandardy z pohľadu lingvistiky a translatológie. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0795-2, s. 44-54.
VESELÁ, Dagmar. L´utilisation des TIC dans la formation universitaire a l´interprétation. In Lingua, cultura e media. Roma : Aracne editrice, 2014. ISBN 978-88-548-5111-5, s. 377-388.
GAŃCZARCZYK, Gabriela. Co Poláky láká v české kultuře aneb Jak může výuka reálií posilovat stereotypy. In Nová čeština doma a ve světě. ISSN 1805-367X, 2012, č. 2, s. 48-55.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ