Search results

Records found: 1  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_cat 0223906 xpca^"
  1. TitleModerné vyučovanie odborného prekladu
    Author infoMarianna Bachledová
    Author Bachledová Marianna 1989- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Filologické štúdie 1. : zborník príspevkov z 1. medzinárodnej konferencie doktorandov, ktorá sa konala v Ústave filologických štúdií Pedagogickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave dňa 10. júna 2015. S. 122-127. - Nümbrecht : KIRSCH-Verlag, 2015 / Bátorová Mária ; Kolečáni Lenčová Ivica 1954- ; Lančarič Daniel ; Filologické štúdie 1. medzinárodná konferencia doktorandov
    Keywords teória prekladu - theory of translation   odborné preklady - professional translations  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    AnnotationDidaktický preklad nie je koncept identický s konceptom prekladu z pohľadu translatológie. Zatiaľ čo didaktický preklad je doslovný a využíva sa na komparáciu lingvistických zložiek dvoch textov s cieľom objasniť ich štruktúru, preklad z pohľadu translatológie je založený na reflexívnej interpretácii originálneho textu a jeho cieľom je harmonicky vyvážený prenos formálnych a dynamických prvkov originálneho textu do cieľového jazyka s ohľadom nielen na invariantnú informáciu, ale aj výraz a ďalšie aspekty, ktoré sa pri didaktickom preklade nezohľadňujú. Didaktický preklad je dôležitou zložkou jazykovej prípravy budúcich prekladateľov pred príchodom na vysokú školu. Hoci je nevyhnutným predpokladom pre štúdium translatológie, translatológia ako vedný odbor je k základnému jazykovému vzdelávaniu interdisciplinárnou nadstavbou. V príspevku priblížime základné princípy translatológie a metodiku vyučovania odborného prekladu
    Public work category AFD
    No. of Archival Copy34625
    Repercussion category KLIMOVÁ, Katarína. Hovorový jazyk v didaktike taliančiny ako CJ. In Aplikované jazyky v univerzitnom kontexte 7 : recenzovaný zborník vedeckých prác. Zvolen : Technická univerzita vo Zvolene, 2020. ISBN 978-80-228-3233-5, s. 148-159.
    REICHWALDEROVÁ, Eva. When time and space inspire. Audiovisual translation in contact with interpreting. In Translatologia [online]. 2018, č. 1, s. 79-94 [cit. 2022-04-07]. ISSN 2453-9899. Dostupné na: http://www.translatologia.ukf.sk/2018/12/when-time-and-space-inspire-audiovisual-translation-in-contact-with-interpreting/
    TONKOVÁ, Lucia. Technická kompetencia vo výučbe prekladateľov: východiská, súčasný stav a možnosti vývoja. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2023, roč. 15, č. 2, s. 52-71 [cit. 2024-02-02]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://doi.org/10.24040/nfr.2023.15.2.52-71
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

    File nameDownloadedSizeComment
    Filologia1_MBachledova.pdf50244 KB


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.