Search results

Records found: 118  
Your query: Author Sysno = "^umb_un_auth 0113578^"
  1. TitleThe social role of religion in the USA as seen in selected works of American literature
    Subtitlediplomová práca
    Author infoZuzana Hešková; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Author Hešková Zuzana
    Another authors Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 82 s.
    Keywords americká literatúra - American literature   náboženstvo - religion   americká spoločnosť - American society   puritanizmus - Puritanism   katolicizmus - Catholicism   hinduizmus - Hinduism  
    Headings Geogr. Spojené štáty americké
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.111(73)
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  2. TitleForms of Censorship in Children's and Young Adult Literature in the USA and Slovakia
    Subtitlediplomová práca
    Author infoLucia Pončáková; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Author Pončáková Lucia
    Another authors Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 72 s.
    Keywords literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature   cenzúra - censorship  
    Headings Geogr. Spojené štáty americké
    Slovensko
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 82-93
    (73)
    (437.6)
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  3. TitleŠpecifiká prekladu anglicky písaných kníh pre deti a mládež (na pozadí prekladu série ilustrovaných kníh Príšerná veda od Nicka Arnolda)
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoEmma Murínová; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Author Murínová Emma
    Another authors Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 55 s.
    Person keywords Arnold Nick britský spisovateľ 1964-
    Keywords preklad - translation   literatúra pre deti a mládež - literature for children and youth - children's and juvenile literature   populárno-náučná literatúra - popular science literature   prekladateľské stratégie - translation strategies  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  4. TitleObsahové a formálne špecifiká kníh pre čitateľov mladšieho školského veku: preklady z angličtiny verzus pôvodné knihy
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoĽubica Skořepová; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Author Skořepová Ľubica
    Another authors Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 56 s.
    Keywords anglická literatúra - English literature   slovenská literatúra - Slovak literature   literatúra pre deti - detská literatúra - literature for children   prekladateľské stratégie - translation strategies  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.111
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  5. TitleFaces of feminism in works of Margaret Atwood
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoDominika Tkáčová; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Author Tkáčová Dominika
    Another authors Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 48 s.
    Person keywords Atwood Margaret kanadská spisovateľka 1939-
    Keywords feminizmus - feminism   feminizmus a literatúra - feminism and literature   postmodernizmus - postmoderna - postmodernism   ženské roly - female roles   materstvo - motherhood  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 141.72:82
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  6. TitlePráca s prekladom ako nástroj výučby anglického jazyka na 2. stupni ZŠ
    Subtitlezáverečná práca
    Author infoMartina Šafránová; školiteľ: Ľubica Pliešovská
    Author Šafránová Martina
    Another authors Pliešovská Ľubica 1980- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 44 s.
    Keywords angličtina - anglický jazyk - English language   2. stupeň ZŠ - druhý stupeň základných škôl - second stage of elementary schools   preklad - translation   anglofónna literatúra - anglophone literature  
    Form. Descr.záverečné práce - final theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  7. TitleMethodology of specialised translator and interpreter training in Ukraine
    Author infoLeonid Chernovaty
    Author Chernovatyi Leonid 1950- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 102-112. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján
    Keywords metodika vyučovania - metodiky vyučovania - teaching methodology - methodology of teaching   modely vyučovania   učebné materiály - teaching materials   prekladatelia - translators   tlmočníci - interpreters  
    Headings Geogr. Ukrajina
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    Public work category AED
    No. of Archival Copy53429
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  8. TitleTranslation studies in Ukraine as an integral part of the European context
    Author infoeds. Martin Djovčoš, Ivana Hostová ... [et al.]; rec. Christopher Rundle, Daniele Monticelli ... [et al.]
    Another authors Djovčoš Martin 1982- (Editor) (25%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Hostová Ivana (Editor) (25%)
    Kusá Mária (Editor) (25%)
    Perez Emília (Editor) (25%)
    Rundle Christopher (Recenzent)
    Monticelli Daniele (Recenzent)
    Hofeneder Philipp (Recenzent)
    Zahorák Andrej (Recenzent)
    Ciprianová Elena (Recenzent)
    Spinzi Cinzia Giacinta (Recenzent)
    Hodáková Soňa (Recenzent)
    Onrekhivska Iryna (Recenzent)
    Pliešovská Ľubica 1980- (Recenzent)
    Bachledová Marianna 1989- (Recenzent)
    Laš Matej 1992- (Recenzent)
    Živčák Ján (Recenzent)
    Issue dataBratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied , 2023. - 190 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-224-2015-0
    Keywords translatológia - translatology - translation studies - translation theory   európsky kontext  
    Headings Geogr. Ukrajina
    Form. Descr.zborníky - miscellanea
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy53218
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleOn the perspectives of translating the war literature of trauma
    Author infoNatalia Kamovnikova
    Author Kamovnikova Natalia 1975- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. S. 173-180. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján
    Keywords preklad - translation   literatúra - literature   rusko-ukrajinský konflikt - Russian-Ukrainian conflict   trauma   dvojjazyčnosť  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    Public work category AED
    No. of Archival Copy53435
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. TitleDiscovering erased discussion on translation method in Ukraine in 1927 - 1931
    Author infoOleksandr Kalnychenko
    Author Kalnychenko Oleksandr 1954- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Translation studies in Ukraine as an integral part of the European context. pp. 36-62. - Bratislava : Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2023 / Djovčoš Martin 1982- ; Hostová Ivana ; Kusá Mária ; Perez Emília ; Rundle Christopher ; Monticelli Daniele ; Hofeneder Philipp ; Zahorák Andrej ; Ciprianová Elena ; Spinzi Cinzia Giacinta ; Hodáková Soňa ; Onrekhivska Iryna ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Bachledová Marianna 1989- ; Laš Matej 1992- ; Živčák Ján
    Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   translatológia - translatology - translation studies - translation theory  
    Headings Geogr. Ukrajina
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    AnnotationThe study deals with the theoretical discussion of the late 1920’s – early 1930’s about the choice of a method for literary translation. Initiated by Volodymyr Derzhavyn in 1927, it was joined by Hryhorii Maifet, Mykola Zerov, Oleksander Finkel, and Ivan Kulyk, whose views on the issue are compared in this paper. The debate about homologous or analogous translation, which lasted until 1931, was about choosing between two possibilities: focusing either on the source text, with its language, culture, and stylistic features, or on the readership, with their language, culture, and tastes. This discussion revealed a wide range of views on the translation method. In the 1920s, a significant number of Ukrainian humanities scholars and literati shifted their professional interests to the field of translation (as translators, editors, authors of prefaces or footnotes, critics, and reviewers of translated works, and ultimately as translation theorists). Collectively, they developed a new notion of the translator’s task, the philological understanding of translation as a special method of text hermeneutics, consisted in the stylistic analysis of the translated text, which markedly improved the quality of translations. At the same time, an alternative approach, which focused on the mass Soviet readership perception and therefore authorized changes, omissions, and additions, especially for the so-called ‘injurious to the working class’ literature, was emerging within the predominantly Bolshevik environment. 61 D i s c o v e r i n g e r a s e d d i s c u s s i o n o n t r a n s l a t i o n m e t h o d i n U k r a i n e i n 19 27 – 19 31 The works of Zerov, Derzhavyn, Maifet, Finkel, and Kulyk discussed the translation method and the translator’s choices between the orientation either towards the source or the target language culture. Their writings are important documents that serve as proof of a high level of the Ukrainian translation scholarship of that time; they remain relevant for contemporary translators and translation studies scholars
    URL Link na zdrojový dokument
    Public work category AED
    No. of Archival Copy53481
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.