Search results
Title Preklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie Par.title Translation of the temporal and aspectual nuances of the French perception verb entendre into Slovak language using prefixation Author info Lucia Ráčková Author Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. Roč. 14, č. 53-54 (2023), s. 47-56. - Prešov : Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity, 2023 Keywords jazykové preklady slovenské preklady - Slovak translations preklady z francúzštiny - translations from French Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na plný text Public work category ADF No. of Archival Copy 53206 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Ivan Sergejevič Šmelev v slovackich perevodach (k 150-letiju so dňa poždenija pisateľa) Author info Igor Cintula Author Cintula Igor 1993- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Russkij jazyk v centre Jevropy, 23. S. 75-84. - Bratislava : Asociácia rusistov Slovenska, 2023 / Guzmán Tirado Rafael ; Poletajeva Oľga Aleksandrovna Person keywords Šmelev Ivan Sergejevič ruský spisovateľ a publicista 1873-1950 Keywords ruská literatúra - Russian literature slovenské preklady - Slovak translations preklady - translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Slovak Republic URL Link na zdrojový dokument Public work category AED No. of Archival Copy 54292 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Sovremennaja russkaja literatura v perevodach na slovackij jazyk (faktory otbora tekstov) Par.title Modern Russian literature in translations into the Slovak language (text selection factors) Author info Martin Lizoň Author Lizoň Martin 1977- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Multidimensional translation, from science to the arts. Pp. 128-138. - Newcastle upon Tyne : Cambridge Scholars Publishing, 2022 ; Multidimensional Translation: From Science to Arts konferencia Keywords súčasná ruská literatúra literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad slovenské preklady - Slovak translations Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Great Britian Public work category AFC No. of Archival Copy 52200 Repercussion category DULEBOVA, Irina - CINGEROVA, Nina. Transformation of perception of key names and works of Russian classic literature in Slovak educational discourse (before and after 1989). In Roczniki humanistyczne. ISSN 0035-7707, 2023, vol. 71, no. 7, pp. 135-154.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Zmysel života v nezmyselnom preklade Author info Matej Laš Author Laš Matej 1992- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Kritika prekladu. Č. 1 (2022), s. 61-79. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2022 Keywords preklady filmov slovenské preklady - Slovak translations kritika prekladu - translations criticism Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Slovak Republic URL Link na plný text Public work category ADF No. of Archival Copy 52075 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Perevody Jana Ferenčíka posle 1989 g. Par.title Translations by Ján Ferenčík released after 1989 Author info Štefan Dorčák Author Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry : zborník vedeckých článkov. S. 141-149. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2021 / Lizoň Martin 1977- ; Kováčová Marta 1961- ; Muránska Natália ; Dohnal Josef ; Preklad ako forma recepcie a distribúcie zahraničnej literatúry vedecká konferencia Person keywords Ferenčík Ján prekladateľ 1923-1989 Keywords ruská literatúra - Russian literature slovenské preklady - Slovak translations kvantitatívne analýzy vydavateľstvá Headings Geogr. Slovensko Form. Descr. príspevky v zborníku - proceedings papers Language Russian Country Slovak Republic Public work category AFD No. of Archival Copy 50706 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title (Nad)národné aspekty talianskej memoárovej literatúry s témou holokaustu Author info Ivan Šuša, Patrizia Prando Author Šuša Ivan 1979- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Co-authors Šušová Prando Patrizia 1978- (50%) UMBPO01 - Katedra politológie
Source document Proudy : středoevropský časopis pro vědu a literaturu : literární časopis Středoevropského centra slovanských studií a ústavu slavistiky FF MU. Č. 1 (2020), s. 1-9. - Brno : Středoevropské centrum slovanských studií, 2020 Person keywords Levi Primo 1919-1987 Keywords talianska memoárová literatúra literatúra holokaustu holokaust (1939-1945) - holocaust (1939-1945) slovenské preklady - Slovak translations národný a nadnárodný kontext inakosť - otherness Headings Geogr. Taliansko Form. Descr. články - journal articles Language Slovak Country Czech Republic URL http://www.phil.muni.cz/journal/proudy/filologie/studie/2020/1/susa_prando_aspekty_talianskej_literatury.php#articleBegin Public work category ADE No. of Archival Copy 48193 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Zánik Author info C. J. Sansom; prel. Martin Kubuš Another authors Kubuš Martin 1982- (Translator) (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Issue data Bratislava : Aktuell , 2020. - 390 s. Issue 1. vyd. ISBN 978-80-89873-12-2 Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad angličtina - anglický jazyk - English language slovenské preklady - Slovak translations Form. Descr. prózy - prose Language Slovak Country Slovak Republic Public work category CAB No. of Archival Copy 49657 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Ivan Šuša: Talianska literatúra a jej odraz v slovenskom preklade Author info Anita Huťková Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
Source document ToP : (tlumočení-překlad). Roč. 31, č. 136 (2020), s. 8. - Praha : Jednota tlmočníku a prekladatelu, 2020 Review document Talianska literatúra v slovenskom prekladovo-recepčnom kontexte po roku 1989 / Ivan Šuša, rec. Zuzana Vargová, Pavol Štubňa. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Bellianum, 2018 Keywords preklad - translation talianska literatúra - Italian literature slovenské preklady - Slovak translations Form. Descr. recenzie - reviews Language Slovak Country Czech Republic URL https://www.jtpunion.org/Casopis-ToP/Ke-stazeni/ToP-rocnik-2020-(c-135-)/ToP-136-cerven-2020 Public work category EDI No. of Archival Copy 47841 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Językowe sposoby wyrażania ruchu w języku polskim i słowackim (na przykładzie wiersza Lokomotywa J. Tuwima i jego słowackiego tłumaczenia) Par.title The language methods of motion´s expression in Polish and Slovak language (based on J. Tuwim´s poem Locomotive and its Slovak translation) Author info Bożena Kotuła Author Kotuła Bożena 1959- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext : zborník abstraktov vedeckých príspevkov. S. 86-87. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 / Liashuk Viktoria 1963- ; Sipko Jozef ; Djovčoš Martin 1982- ; Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext medzinárodná vedecká konferencia Person keywords Tuwim Julian Keywords poľská poézia - Polish poetry slovenské preklady - Slovak translations jazykové metódy lexémy - lexemes slovesá pohybu - pohybové slovesá - verbs of movement Form. Descr. abstrakty - abstracts Language Polish Country Slovak Republic systematics 81 URL https://publikacie.umb.sk/humanitne-vedy/cudzie-jazyky/slovanske-spisovne-jazyky-v-synchronii-a-diachronii-zapadoslovansky-a-vychodoslovansky-kontext.html Public work category AFH No. of Archival Copy 46127 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title (Ne)perevodimosť krylatych fraz iz romana Iľfa i Petrova "12 stuľjev" Par.title (Un)translability of eloquent phrases: Ilf and Petrov´s 12 chairs Author info Štefan Dorčák Author Dorčák Štefan 1984- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
Source document Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext : zborník abstraktov vedeckých príspevkov. S. 84-85. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2019 / Liashuk Viktoria 1963- ; Sipko Jozef ; Djovčoš Martin 1982- ; Slovanské spisovné jazyky v synchrónii a diachrónii: západoslovanský a východoslovanský kontext medzinárodná vedecká konferencia Person keywords Petrov Jevgenij ruský spisovateľ 1903–1942 Keywords ruská próza - Russian prose literature satira - satire slovenské preklady - Slovak translations pôvodné texty jazyková kultúra - language culture porovnávacia metóda Form. Descr. abstrakty - abstracts Language Ukrainian Country Slovak Republic systematics 81 URL https://publikacie.umb.sk/humanitne-vedy/cudzie-jazyky/slovanske-spisovne-jazyky-v-synchronii-a-diachronii-zapadoslovansky-a-vychodoslovansky-kontext.html Public work category AFH No. of Archival Copy 46126 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ File name Downloaded Size Comment 46126 37 493.6 KB