Search results

Records found: 10  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^umb_un_cat 0317065 xpca^"
  1. TitlePrefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu
    Author infoPatrícia Molnárová
    Author Molnárová Patrícia 1995- (100%) UMBFF12 - Katedra slovenského jazyka a komunikácie
    Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 15, č. 2 (2023), s. 90-93. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2023
    Review document Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu / Lucia Ráčková, rec. Katarína Klimová, Ľudmila Mešková. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023
    Keywords recenzie - reviews   prefixy   slovesá - verbs   percepcia   preklady - translations  
    Form. Descr.recenzie - reviews
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category EDI
    No. of Archival Copy54144
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  2. TitlePréface
    Author infoKatarína Chovancová
    Author Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Perceptions : préface de Katarína Chovancová. S. 9-10. - Paríž : L'Harmattan, 2022 / Schmitt François 1973- ; Hamza Anissa
    Keywords úvod   percepcia   cudzie jazyky - foreign languages  
    Form. Descr.úvodníky - editorials
    LanguageFrench
    CountryFrance
    Public work category GII
    No. of Archival Copy52625
    Repercussion category RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  3. TitlePerceptions
    Subtitlepréface de Katarína Chovancová
    Author infoeds. François Schmitt, Anissa Hamza
    Another authors Schmitt François 1973- (Editor) (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Hamza Anissa (Editor) (50%)
    Issue dataParíž : L'Harmattan , 2022. - 246 p.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-2-14-029058-9
    Keywords diskurz - discourse   percepcia   cudzie jazyky - foreign languages  
    Form. Descr.zborníky - miscellanea
    LanguageFrench
    CountryFrance
    AnnotationCe dixième numéro de Dixit Grammatica est un volume interdisciplinaire intitulé « Représentations et Perceptions ». Il est composé de 24 articles divisés en deux tomes : 10-1. Représentations ; 10-2. Perceptions. Il réunit les contributions de deux colloques ayant eu lieu respectivement en France (2020) et en Slovaquie (2021). Les contributions ci-rassemblées traitent les deux notions de représentations et de perceptions et s’inscrivent principalement dans les domaines des sciences du langage (la sémantique, la syntaxe, l’analyse de discours), du français langue étrangère, du droit, et de la littérature, entre autres disciplines. Chacune des contributions adopte une démarche didactique, contrastive, descriptive, etc, appliquée à des langues diverses, le français, l’anglais, l’arabe, le chinois, le slovaque et l’allemand parmi d’autres.
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy52122
    Repercussion category RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleLes verbes de perception slovaques et français dans une optique contrastive
    Author infoKatarína Chovancová
    Author Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Action , Opole, Poľsko , 26.-28.4.2018
    Source document Sens (inter)dits : verbes et architectures syntaxico-discursives, 2. S. 85-106. - : L'Harmattan Paríž, 2021 / Lacassain-Lagoin Christelle ; Marsac Fabrice 1974- ; Ucherek Witold ; Chovancová Katarína 1977- ; Zázrivcová Monika 1974- ; Vaxelaire Béatrice ; Sock Rudolph ; Perception en langue et en discours konferencia
    Keywords francúzština ako cudzí jazyk   francúzske slovesá - French verbs   zmyslové vnímanie - senses and sensation   valencia (lingvistika) - valence (linguistics)   syntax   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageFrench
    CountryFrance
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy49708
    Repercussion category RÁČKOVÁ, Lucia. Prefigované ekvivalenty francúzskych verb percepcie v slovenčine. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2022, roč. 14, č. 2, s. 85-96 [cit. 2023-01-16]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://ojs.umb.sk/index.php/nfr/article/view/750
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitleJazyk - kultúra - identita
    Subtitlevybrané aspekty interkultúrnej identity
    Author infoAnna Slatinská, Jana Pecníková; rec. Genovaité Kačiuškiené, Žaneta Balážová
    Author Slatinská Anna 1985- (50%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Co-authors Pecníková Jana 1988- (50%) UMBFF03 - Katedra európskych kultúrnych štúdií
    Another authors Kačiuškiené Genovaité 1954- (Recenzent)
    Balážová Žaneta 1971- (Recenzent)
    Issue dataBanská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum , 2017. - 124 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-557-1284-0
    Keywords interkulturalita - interculturality   výučba cudzích jazykov - foreign language teaching   identita - identity  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81
    Public work category AAB
    No. of Archival Copy40581
    Repercussion category KUBEKOVÁ, Janka. Interkomprehenzia ako východisko pre interkultúrny dialóg. In Kultúrna inteligencia ako dôležitý predpoklad konkurencieschopnosti Slovenska v globálnom prostredí : zborník vedeckých štúdií II. z projektu VEGA 1/0934/16. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017. ISBN 978-80-557-1324-3, s. 57-62.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Cultural differences between the countries of western europe and the countries of the ancient eastern bloc. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2018, vol. 11, no. 1XL, pp. 300-309.
    JESENSKÁ, Petra. Jazyková politika a jazyková situácia v EÚ s ohľadom na angličtinu ako jazyk lingua franca. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2018. 110 s. ISBN 978-80-557-1411-0.
    STYKOVÁ, Ivana. K otázke svetovej literatúry písanej po anglicky. In Skúsenosť inakosti : osobná a politická identita v kultúre, literatúre, preklade a humanitných vedách : recenzovaný vedecký zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie, Banská Bystrica, 13. 9. 2018. [CD-ROM]. Bratislava : Z-F LINGUA, 2018. ISBN 978-80-8177-050-0, s. 127-147.
    STYKOVÁ, Ivana. Orient - neoddeliteľná súčasť západného sveta : rozhovor s arabistkou Emíre Khidayer. In Jazykovedné, literárnovedné a didaktické kolokvium L-1 : zborník vedeckých prác a vedeckých štúdií [CD-ROM]. Bratislava : Z-F Lingua, 2019. ISBN 978-80-8177-057-9, s. 104-111.
    KAČIUŠKIENÉ, Genovaite. Koděl verta mokytis lietuviu kalbos ir kalbeti lietuviškai? In Gimtoji kalba mokykloje : straipsnių rinkinys VII-VIII. ISSN 2351-5430, 2019, pp. 15-18.
    SCHMITT, François. La didactique des langues-cultures face aux questions éthiques. In Romanistica Comeniana : vedecký recenzovaný časopis, vydávaný od roku 2018 Katedrou romanistiky Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave. ISSN 2585-8483, 2020, roč. 3, č. 2, s. 77-89.
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. Úvod do medzinárodných kultúrnych vzťahov a interkultúrnej komunikácie. Banská Bystrica : Dali-BB, 2020. 95 s. ISBN 978-80-8141-243-1.
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. Inakosť iránskej kultúry cez prizmu orientalizmu v anglicky písanej literatúre. Trnava : Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave, 2022. 145 s. ISBN 978-80-572-0257-8.
    HOMOLOVÁ, Eva - ŠTULAJTEROVÁ, Alena. Development and implementation of soft skills in English lessons during online teaching. In 15th international conference innovation in language learning : hybrid edidtion, Florencia, 10th-11th November 2022 [online]. Bologna : Filodiritto publisher, 2022, pp. 103-109 [cit. 2022-12-07]. ISBN 979-12-80225-42-9. Dostupné na: https://conference.pixel-online.net/ICT4LL/files/ict4ll/ed0015/FP/6051-ICT5726-FP-ICT4LL15.pdf
    PONDELÍKOVÁ, Ivana. Transfer afganskej kultúry do Európy. In Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Tallin : Teadmus, 2022. ISBN 978-9916-9704-9-2, s. 210-230.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (21) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Jazyk - kultúra - identita

    unrecognised

  6. TitleQuel métalangage pour la linguistique comparée?
    Author infoKatarína Chovancová, Vlasta Křečková
    Author Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Co-authors Křečková Vlasta 1954- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Universalité et grammaire : paradoxe insoluble ou solution matricielle?. S. 193-204. - Paris : Cellule de recherche en linguistique, 2017 / Martinot Claire ; Ghoul Dhaou
    Keywords slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   lingvistika - jazykoveda - linguistics   francúzština - francúzsky jazyk - French language  
    LanguageFrench
    CountryFrance
    systematics 81
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy39073
    Repercussion category RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Preklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. ISSN 1338-1148, 2023, roč. 14, č. 53-54, s. 47-56.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  7. TitleVyužitie interkomprehenzie v odbornej príprave prekladateľa - tlmočníka
    Author infoKatarína Chovancová, Eva Reichwalderová
    Author Chovancová Katarína 1977- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Co-authors Reichwalderová Eva 1975- (50%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť?, 2 - Reciprocity a tenzie v translatologickom výskume. S. 88-94. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014 / Biloveský Vladimír 1968- ; Gromová Edita ; Valcerová-Bacigálová Anna
    Keywords prekladateľstvo - translating   interkomprehenzia   preklad - translation   intercomprehension  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Public work category AED
    No. of Archival Copy34106
    Repercussion category KUBEKOVÁ, Janka. Interkomprehenzia ako východisko pre interkultúrny dialóg. In Kultúrna inteligencia ako dôležitý predpoklad konkurencieschopnosti Slovenska v globálnom prostredí : zborník vedeckých štúdií II. z projektu VEGA 1/0934/16. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017. ISBN 978-80-557-1324-3, s. 57-62.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prídavné meno v slovenčine a odchýlky v jeho používaní rodenými frankofónnymi hovoriacimi. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie. ISSN 1339-0392, 2018, roč. 7, č. 1, s. 52-59.
    ADAMČIAK, Miroslav. L’intercompréhension dans le processus d’apprentissage des langues. In Motus in verbo : vedecký časopis mladej generácie, recenzovaný časopis Filozofickej fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici [online]. 2016, roč. 5, č. 2, s. 15-26 [cit. 2019-03-22]. ISSN 1339-0392. Dostupné na: http://www.motus.umb.sk/archiv/10
    VESELÁ, Dagmar. Terminológia kreatívneho priemyslu na pozadí prestížnodenotačnej funkcie jazyka a v translatologickej perspektíve. In Forlang 2019 : cudzie jazyky v akademickom prostredí, periodický zborník vedeckých príspevkov a odborných článkov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej 6. - 7. júna 2019 v Košiciach. Košice : Technická univerzita v Košiciach 2019. ISBN 978-80-553-3398-4. s. 414-421.
    PECNÍKOVÁ, Jana. Cultural transfer or culture as transfer. In Kultúrny transfer v zjednotenej Európe. Tallin : Teadmus, 2022. ISBN 978-9916-9704-9-2, pp. 10-23.
    PECNÍKOVÁ, Jana. Interkultúrny prístup k téme exilu a migrácie vo výučbe francúzskeho jazyka. In Interkultúrna komunikácia vo výučbe odborného cudzieho jazyka. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2022. ISBN 978-80-555-2975-2, s. 77-85.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    TIMKO, Andrej. Linguistic interference between english as L2 and french as L3 on the basis of lexical false cognates (false friends). In Academic journal of applied linguistics and languages [online]. 2023, vol. 1, no. 1, pp. 80-91 [cit. 2023-06-14]. ISSN 2729-9805. Dostupné na: https://ojs.tuzvo.sk/index.php/apps/article/view/4
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  8. TitleTerminológia jazykovedy a osvojovanie si cudzieho jazyka
    Author infoKatarína Chovancová
    Author Chovancová Katarína 1977- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Od textu k prekladu 9. S. 62-71. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2014 / Ďuricová Alena 1958- ; Baranová Elena 1945- ; Dobrík Zdenko 1966-
    Keywords jazykovedná terminológia   cudzie jazyky - foreign languages   jazyková akvizícia - osvojovanie jazyka - language acquisition  
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    systematics 811
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy33685
    Repercussion categoryKLIMOVÁ, Katarína. L'italiano e lo slovacco. Capitoli di una comparazione linguistica. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2015. [102] s. ISBN 978-80-557-0950-5.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Preklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. ISSN 1338-1148, 2023, roč. 14, č. 53-54, s. 47-56.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  9. TitlePreklad francúzskych kognitívnych a modifikačných slovies odbornej lexiky do slovenčiny s ohľadom na ich činnostný alebo statický význam
    Author infoDagmar Veselá
    Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Source document Preklad a tlmočenie 9 : kontrastívne štúdium textov a prekladateľská prax. S. 267-273. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 / Biloveský Vladimír 1968- ; Pliešovská Ľubica 1980- ; Hardošová Mária 1953- ; Vallová Elena 1961- ; Djovčoš Martin 1982- ; Kováčová Marta 1961- ; Huťková Anita 1974-
    NoteBibl.: s. 273
    Keywords odborný jazyk - professional language   semantic structure   jazykové preklady   sémantická štruktúra   technical language  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.133.1
    AnnotationPráca pojednáva o problematike prekladu francúzskych slovies odbornej lexiky do slovenčiny s ohľadom na ich sémantickú štruktúru a charakter slovesných doplnení
    Public work category AED
    No. of Archival Copy19883
    Repercussion categoryOVÁRIOVÁ, Daniela - TOMAŠÁK, Martin. Biomass - an alternative source of energy (a comparative terminological study of English and Slovak). In Metamorfóza identity v literatúre a jazyku I. : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0528-8, s. 220-229.
    MICHELČÍKOVÁ, Lenka. Euroslovenčina: jazykový fenomén v súčasnej spoločnosti. In Jazyk - kultúra - spoločnosť (vzájomné súvislosti) 2 : vedecký zborník. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2014. ISBN 978-80-558-0698-3, s. 95-104.
    CHOVANCOVÁ, Katarína. Vers une base de données terminologique TermSlov. In Lingua, cultura e media. Roma : Aracne editrice, 2014. ISBN 978-88-548-5111-5, s. 127-146.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefigované ekvivalenty francúzskych verb percepcie v slovenčine. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii [online]. 2022, roč. 14, č. 2, s. 85-96 [cit. 2023-01-16]. ISSN 1338-0583. Dostupné na: https://ojs.umb.sk/index.php/nfr/article/view/750
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Preklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie. In Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. ISSN 1338-1148, 2023, roč. 14, č. 53-54, s. 47-56.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  10. TitleKomunikačné možnosti translácie
    Author infoAnita Huťková
    Author Huťková Anita 1974- (100%) UMBFI05 - Katedra slovakistiky
    Source document Opera Slavica : slavistické rozhledy. Roč. 16, č. 2 (2006), s. 13-24. - Brno : Ústav slavistiky FF MU, 1991- ; Masarykova univerzita, Medzinárodný politologický ústav
    Keywords komunikácia - communication   translatológia - translatology - translation studies - translation theory   preklad - translation  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 347.78.034
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy3793
    Repercussion category BOHUŠOVÁ, Zuzana. Tlmočenie a kultúra. Prípravná a evalvačná fáza tlmočníckeho výkonu. In Preklad a kultúra 2 : zborník vyšiel ako výstup z grantového projektu VEGA č. 1/2258/05. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta, 2007. ISBN 978-80-8094-233-5, s. 519-532.
    SCHNEIDEROVÁ, Anna. Slovak culture-specific items in translation of tourist-oriented texts. Chicago : IVA house publishing, 2019. 98 s. ISBN 978-0-9889930-7-5.
    RÁČKOVÁ, Lucia. Prefixálne slovesá percepcie ako výsledok prekladu : vedecká monografia. 1. vyd. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2023. 114 s. ISBN 978-80-557-2031-9.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.