Search results

Records found: 104  
Your query: Keywords = "audiovizuálne preklady"
  1. TitleKontrastná analýza amatérskych a oficiálnych titulkov vybraného filmu
    Subtitlediplomová práca
    Author infoPaula Rotíková; školiteľ: Barbora Vinczeová
    Author Rotíková Paula
    Another authors Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 51 s.
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   filmové titulky - subtitles  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  2. TitleKritika prekladu série filmov Avengers od spoločnosti Marvel
    Subtitlediplomová práca
    Author infoKarolina Šikúrová; školiteľ: Matej Laš
    Author Šikúrová Karolina
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 67 s.
    Person keywords Berman Antoine
    Corporation keywords Marvel Entertainment Group - Marvel
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   Avengers  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  3. TitleTechnické štandardy titulkovania v RTVS
    Subtitlediplomová práca
    Author infoKristína Kohanová; školiteľ: Matej Laš
    Author Kohanová Kristína
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 59 s.
    Corporation keywords Rozhlas a televízia Slovenska - RTVS
    Keywords filmové titulky - subtitles   technické normy a štandardy - technical standards   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 778.535
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  4. TitleHarry Potter and The Philosopher’s Stone: Comparision and Criticism of Professional and Amateur Subtitles
    Subtitlediplomová práca
    Author infoDiana Trnkusová; školiteľ: Matej Laš
    Author Trnkusová Diana
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 82 s.
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   kritika prekladu - translations criticism   filmové titulky - subtitles   Harry Potter  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  5. TitleTranslation of humor in the Frasier TV series
    Subtitlediplomová práca
    Author infoKatarína Vasiľová; školiteľ: Matej Laš
    Author Vasiľová Katarína
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 67 s.
    Keywords preklady - translations   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   humor v preklade - humor in translation   humor - humor - humour   Frasier (seriál) - Frasier (series)  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  6. TitlePreklad expresívnej lexiky v audiovizuálnom diele The Last of Us: Dabing verzus titulky
    Par.titleExpressive vocabulary translation in The Last of Us: A comparison of dubbing and subtitles
    Author infoLukáš Bendík
    Author Bendík Lukáš 1994- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
    Source document NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. Roč. 15, č. 2 (2023), s. 1-24. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2023
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   dabing - dubbing   filmové titulky - subtitles   porovnávacia analýza   vulgarizmy - obscene words - vulgarisms  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URLLink na plný text
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy54126
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  7. TitleLingvokultúrny aspekt vo filme Kocúr v čižmách: Komparatívna analýza anglického a slovenského znenia titulkov
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoSlávka Vrťová; školiteľ: Lukáš Bendík
    Author Vrťová Slávka
    Another authors Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 56 s.
    Keywords kritika prekladu - translations criticism   Kocúr v čižmách (film) - Puss in boots (film)   lingvokultúrne aspekty - linguistic and cultural aspects   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'25
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  8. TitleKritika prekladu titulkov k filmu The Social Network
    Subtitlediplomová práca
    Author infoDaniel Dolinaj; školiteľ: Barbora Vinczeová
    Author Dolinaj Daniel
    Another authors Vinczeová Barbora 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 72 s. : príloha
    Keywords filmové titulky - subtitles   profesionálni titulkári - professional subtitlers   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  9. TitleKomentovaný preklad vybranej epizódy seriálu Sexuálna výchova
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoMartin Viluda; školiteľ: Lukáš Bendík
    Author Viluda Martin
    Another authors Bendík Lukáš 1994- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 76 s. : príloha
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   titulkovanie - subtitling   streamovacie servery   prekladateľské stratégie - translation strategies  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  10. TitlePreklad humoru v seriáli Teória veľkého tresku
    Subtitlediplomová práca
    Author infoDominika Lakotová; školiteľ: Matej Laš
    Author Lakotová Dominika
    Another authors Laš Matej 1992- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 67 s.
    Keywords audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   dabing - dubbing   sitkomy   humor v preklade - humor in translation  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.111
    24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.