Search results

Records found: 36  
Your query: Keywords = "básnické preklady"
  1. TitleSlovackaja perevodčeskaja interpretacija novatorskoj poezii V. Chlebnikova
    Par.titleSlovenská prekladateľská interpretácia novátorskej Chlebnikovovej poézie
    Subtitlediplomová práca
    Author infoGabriela Valová; školiteľ: Viktoria Liashuk
    Author Valová Gabriela
    Another authors Liashuk Viktoria 1963- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra slovanských jazykov , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2023. - 82 s.
    NoteSúbežný názov slovensky
    Person keywords Chlebnikov Velimir
    Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   básnické preklady - poetic translations   kubofuturizmus - Cubo-Futurism   ruská poézia - Russian poetry   fonosémantika - phonosemantics  
    Form. Descr.diplomové práce - master’s theses
    LanguageRussian
    CountrySlovak Republic
    systematics 81'255.4
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0
  2. TitleZabytyje perevody akademika F. Je. Korša iz vengerskoj poezii
    Par.titleForgotten translations of academician F. E. Korsh from Hungarian poetry
    Author infoL. A. Sugay
    Author Sugay Larisa Anatolievna 1952- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Vestnik ugrovedenia. Vol. 11, no. 4 (2021), pp. 689-697. - Khanty-Mansiysk : Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development, 2021
    Person keywords Korš Fedor Evgenjevič akademik 1843-1915
    Petőfi Sándor
    Arany János
    Keywords maďarská poézia - Hungarian poetry   básnické preklady - poetic translations  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageRussian
    CountryRussian Federation
    AnnotationIntroduction: philologist, translator, polyglot, Full Member of the Imperial St. Petersburg Academy of Sciences, Fyodor Evgenyevich Korsh is a phenomenal personality in the history of Russian and world science and culture. Korsch knew about forty languages and dialects, but biographers did not have accurate information when the scientist mastered the Hungarian language. His translations from Hungarian poetry are practically forgotten, they have not been reprinted and have not become the subject of special analysis. Objective: to present and analyze Fyodor Korsch’s undeservedly forgotten translations from Hungarian poetry. To achieve the objective, the following tasks need to be solved: 1) based on archival materials, to restore the history of the creation of translations; 2) to give an attribution of poetic texts; 3) to compare the translations with the originals and translations of other poets. Research materials: the poems of Sándor Petőfi and János Arany, their translated versions; archival materials from the Korsh fund; memoirs, epistolary, biographical works related to the personality and work of F. E. Korsch. Results and novelty of the research: based on the study of archival materials, the history of Academician Korsh’s appeal at the last stage of his life and activity to the study of the Hungarian language and the creation of translations of poems by Sándor Petőfi and János Arany is reconstructed. As a result of the research, the forgotten translation works of the outstanding philologist are returned to scientific and literary use; their attribution and translation characteristics are given for the first time. Parallels are noted between translation practice and the scientist’s work on poetic and linguistic works; the comparison of Korsh’s poetic transcriptions “From Magyar Poets” with the author’s solutions of other translators is made.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category ADM
    No. of Archival Copy51455
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  3. TitleZachovanie obraznosti v prekladoch poézie Miroslava Válka do angličtiny
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoBarbara Sokolská; školiteľ: Martin Djovčoš
    Author Sokolská Barbara
    Another authors Djovčoš Martin 1982- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2020. - 31 s.
    Person keywords Válek Miroslav
    Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad   obraznosť (literatúra)   básnické preklady - poetic translations  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-265.2
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  4. TitlePoznámky prekladateľky
    Par.titleZauvagi perakladčycy
    Author infoViktória Liashuk
    Author Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Amonit : verši na slovackoj i beloruskoj movach. S. 120-124. - Minsk : Mastackaja litaratura, 2019 / Liashuk Viktoria 1963-
    NotePoznámky prekladateľky/Zauvagi perakladčycy v bieloruskom jazyku na s. 134-139
    Person keywords Kuniak Juraj
    Keywords básne   básnické interpretácie   básnické preklady - poetic translations   zbierky básní - básnické zbierky - poetry collections   súčasná slovenská poézia - contemporary Slovak poetry  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryBelarus
    Public work category BEE
    No. of Archival Copy46103
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  5. TitleAmonit
    Par.titleAmanit
    Subtitleverši na slovackoj i beloruskoj movach
    Author infoJuraj Kuniak; zost. Viktoria Liashuk
    Another authors Liashuk Viktoria 1963- (Compiler) (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Issue dataMinsk : Mastackaja litaratura , 2019. - 158 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-985-02-1858-2
    Notedvojjazyčné vydanie
    Keywords zbierky básní - básnické zbierky - poetry collections   súčasná slovenská poézia - contemporary Slovak poetry   básnické preklady - poetic translations  
    Form. Descr.zborníky - miscellanea
    LanguageBelarusian
    CountryBelarus
    systematics 821.162.4 -1
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy46098
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (4) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  6. TitleAmonit
    Par.titleAmanit
    Subtitleverši na slovackoj i beloruskoj movach
    Author infoJuraj Kuniak; prel. Viktoria Liashuk
    Author Kuniak Juraj
    Another authors Liashuk Viktoria 1963- (Translator) (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Amonit : verši na slovackoj i beloruskoj movach. S. 1-119 [5,95 AH]. - Minsk : Mastackaja litaratura, 2019 / Liashuk Viktoria 1963-
    Keywords zbierky básní - básnické zbierky - poetry collections   súčasná slovenská poézia - contemporary Slovak poetry   básnické preklady - poetic translations  
    Form. Descr.zborníky - miscellanea
    LanguageSlovak
    CountryBelarus
    systematics 821.162.4 -1
    Public work category CEC
    No. of Archival Copy46100
    Repercussion categorySLIVKOVÁ, Ivana. Slovensko-bieloruské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore. In Slovanské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore (slovensko-ukrajinské, slovensko-bieloruské, slovensko-poľské, slovensko-české). Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2020. ISBN 978-80-555-2521-1, s. 32-68.
    SLIVKOVÁ, Ivana. Špirála života. In Fraktál : literatúra horizontálne a vertikálne. ISSN 2585-8912, 2021, roč. 4, č. 1, s. 164-169.
    ŠIMÁKOVÁ - SPEVÁKOVÁ, Marína. Viachlasý v poézii Juraja Kuniaka. In Fraktál : literatúra horizontálne a vertikálne. ISSN 2585-8912, 2021, roč. 4, č. 1, s. 164-169.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  7. TitleAkademik F. J. Korš kak stichoved i poet
    Par.titleAcademic F. E. Korsch as a verse explorer and a poet
    Author infoL. A. Sugay
    Author Sugay Larisa Anatolievna 1952- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Aksiologičeskoje prostranstvo Russkoj slovesnosti: tradicii i perspektivy izučenija : materialy meždunarodnoj naučnoj konferencii "Kuskovskije čtenija. Aksiologičeskoje prostranstvo Russkoj slovesnosti: tradicii i perspektivy izučenija". S. 162-177. - Moskva : MGIK, 2019 / Antonova Marija Vladimirovna ; Kapus Irina Vladimirovna ; Krutova Marina Semenovna ; Kuskovskije čtenija. Aksiologičeskoje prostranstvo Russkoj slovesnosti: tradicii i perspektivy izučenija medzinárodná konferencia
    Person keywords Korš Fedor Evgenjevič akademik 1843-1915
    Keywords básnické preklady - poetic translations   teória verša   poézia - poetry  
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageRussian
    CountryRussian Federation
    Public work category AFC
    No. of Archival Copy46452
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  8. TitleJorge Manrique: Coplas a la muerte de su padre. Análisis comparativo del original español y su traducción eslovaca
    Par.title[Jorge Manrique: Slohy na otcovu smrť. Komparatívna analýza španielskeho originálu a slovenského prekladu]
    Subtitlediplomová práca
    Author infoMartina Šoltésová; školiteľ: Jiří Chalupa
    Author Šoltésová Martina
    Another authors Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2018. - 73 s.
    Person keywords Zambor Ján
    Manrique Jorge
    Keywords básnické preklady - poetic translations   osobnosť prekladateľa   prekladateľské posuny  
    LanguageSpanish
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  9. TitleSťa sama cárovná
    Document part2.
    Author infoz bieloruštiny prel. Viktória Ljašuková
    Author Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Ktože to tam ide? : vybrané básne. S. 47-60. - Bratislava : Spolok slovenských spisovateľov, 2017
    Person keywords Kupala Janka bieloruský spisovateľ a básnik (1882-1942)
    Keywords básne   básnické preklady - poetic translations  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.161
    Public work category CED
    No. of Archival Copy42238
    Repercussion categorySLIVKOVÁ, Ivana. Slovensko-bieloruské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore. In Slovanské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore (slovensko-ukrajinské, slovensko-bieloruské, slovensko-poľské, slovensko-české). Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2020. ISBN 978-80-555-2521-1, s. 32-68.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  10. TitleA keď sa niekto spýta
    Document part1.
    Author infoz bieloruštiny prel. Viktória Ljašuková
    Author Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Ktože to tam ide? : vybrané básne. S. 9-46. - Bratislava : Spolok slovenských spisovateľov, 2017
    Person keywords Kupala Janka bieloruský spisovateľ a básnik (1882-1942)
    Keywords básne   básnické preklady - poetic translations  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 811.161
    Public work category CED
    No. of Archival Copy42237
    Repercussion categoryTRUS, M. Slovackije perevody programmnogo stichotvorenija Janki Kupaly A chto tam idze? : istorija, diskurs, dialog. In Spisovné jazyky západných a východných Slovanov v synchrónii a diachrónii : otázky teórie. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici - Belianum, 2019. ISBN 978-80-557-1624-4, s. 223-230.
    SLIVKOVÁ, Ivana. Slovensko-bieloruské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore. In Slovanské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore (slovensko-ukrajinské, slovensko-bieloruské, slovensko-poľské, slovensko-české). Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2020. ISBN 978-80-555-2521-1, s. 32-68.
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.