Search results

Records found: 36  
Your query: Keywords = "jazykové preklady"
  1. TitlePreklad temporálnych a aspektuálnych nuáns francúzskeho slovesa percepcie entendre do slovenského jazyka pomocou prefixácie
    Par.titleTranslation of the temporal and aspectual nuances of the French perception verb entendre into Slovak language using prefixation
    Author infoLucia Ráčková
    Author Ráčková Lucia 1987- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Jazyk a kultúra : internetový časopis Lingvokulturologického a prekladateľsko-tlmočníckeho centra excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity. Roč. 14, č. 53-54 (2023), s. 47-56. - Prešov : Lingvokulturologické a prekladateľsko-tlmočnícke centrum excelentnosti pri Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity, 2023
    Keywords jazykové preklady   slovenské preklady - Slovak translations   preklady z francúzštiny - translations from French  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    URL Link na plný text
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy53206
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  2. TitleNatural language processing in translation of relational languages
    Author infoAdam Dudáš, Jarmila Škrinárová
    Author Dudáš Adam 1992- (80%) UMBFP05 - Katedra informatiky
    Co-authors Škrinárová Jarmila 1962- (20%) UMBFP05 - Katedra informatiky
    Source document The IPSI transactions on internet research : multi-, inter-, and trans-disciplinary issues in computer science and engineering. Vol. 19, no. 1 (2023), pp. 17-23. - Belehrad : IPSI, 2023
    Keywords prirodzený jazyk - natural language   spracovanie prirodzeného jazyka - natural language processing   relačné databázy   jazykové preklady   umelá inteligencia - artificial intelligence  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageEnglish
    CountryRS
    URLLink na plný text
    Public work category ADM
    No. of Archival Copy53085
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  3. TitleKuchárka z Castamaru
    Document part2. časť. V dobrom i v zlom
    Author infoFernando J. Múñez; prel. Eva Reichwalderová
    Author Múñez Fernando J.
    Another authors Reichwalderová Eva 1975- (Translator) (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Issue dataBratislava : Fortuna Libri , 2023. - 366 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-80-573-0360-2
    Keywords umelecká literatúra - belles-lettres   jazykové preklady   literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad  
    Form. Descr.romány - novels
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category CAB
    No. of Archival Copy53741
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  4. TitleSlovo-obraz solnce v povesti Ju. Šestalova "Kogda kačalo meňa solnce" i jego slovackom perevode
    Par.titleThe word-image Sun in the novella by Yu. Shestalov "When the Sun Rocked Me" and in its Slovak translation
    Author infoV. M. Liashuk
    Author Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Source document Slovo. Tekst. Kontekst : naučnyj žurnal. Č. 2 (2023), s. 22-35. - Surgut : Surgutskij gosudarstvennyj pedagogičeskij universitet, 2023
    Keywords ruština - ruský jazyk - Russian language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   jazykové preklady   literárne motívy - literary motives   literárne obrazy - literary paintings  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageRussian
    CountryRussian Federation
    AnnotationThe article is devoted to the study of the word-image in the story of Yu. Shestalov “When the Sun Rocked Me”, which is actualised in its title in the origi-nal metaphorical use. The word-image as a commonly used lexical unit of the language system, included in the array of artistic and folklore texts of the national culture, acts as an axiological means of embodying cultural memory and its creative interpreta-tion by the writer. The article analyses the specifics of the word-image sun inclusion of the in the aesthetic and narrative system of the work. The documentary material is a solid selection from the novella. The relevance of the article is connected with the study of the specifics of the word-image in the Russian version and the Slovak trans-ation, which is important for identifying crosslinguistic and literary connections and is implemented for the first time. The research methods are philological, stylistic – 23 – and transation analysis, frequency and text inclusion calculation and interpretation. The author comes to the conclusion about the synthetism and conceptual and axiologi-cal actualization of the word-image of the sun in the novella by Yu. Shestalov by means of plot distribution as a conceptual element of the connection between text and inter-text, surface and deep structure, traditional and author's imagery, which in the Slovak transation receives an intercultural interpretation.
    URLLink na plný text
    Public work category ADE
    No. of Archival Copy53896
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  5. TitleLaboratórne aktivity s environmentálnymi senzormi
    Par.titleDescription of some sensors kits and laboratory activities
    Bazi sensör kitlerinin ve laboratuvar faaliyetlerinin açiklamasi
    Descrierea unor truse de senzori şi activităţi de laborator bazate pe acestea
    Opisanie na niakoi komplekti senzori i laboratorni dejnosti
    Author infoprekl. Martin Hruška, Miriam Spodniaková Pfefferová
    Another authors Hruška Martin 1974- (Translator) (30%) UMBFP06 - Katedra fyziky
    Spodniaková Pfefferová Miriam 1978- (Translator) (70%) UMBFP06 - Katedra fyziky
    Issue dataPlovdiv : Plovdiv University Paisii Hilendarski , 2023. - 148 s.
    Issue1. vyd.
    ISBN978-619-7663-90-7, 978-619-7663-91-4
    Keywords senzory - sensors   analýza dát - data analysis   študentské vedecké aktivity - student scientific activities   jazykové preklady  
    Form. Descr.učebné texty - educational texts
    LanguageSlovak
    CountryBulgaria
    URLLink na zdrojový dokument Link na plný text
    Public work category FAI
    No. of Archival Copy54056
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  6. TitleEnglish versions of Slovak websites: A critical survey
    Subtitlebakalárska práca
    Author infoDavid Dolinský; školiteľ: Michael Eliot Dove
    TitleSubtitle Translation : Anglické verzie slovenských webových stránok. Kritický prehľad
    Author Dolinský David
    Another authors Dove Michael Eliot (Školiteľ (konzultant))
    Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Issue dataBanská Bystrica , 2022. - 55 s.
    Keywords jazykové preklady   webové stránky - www (world wide web) stránky - web pages - websites   porovnanie prekladu - comparison of translation   kritika prekladu - translations criticism   preklady do angličtiny - translations into English  
    Form. Descr.bakalárske práce - bachelor’s theses
    LanguageEnglish
    CountrySlovak Republic
    systematics 24-234
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexk - Kvalifikačné práce
    Copy count1, currently available 0, at library only 1
  7. TitleWrede, Oľga (2020): Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Slowakische Zeitschrift für Germanistik. 13 Jahrgang, Heft 1 (2021), s. 92-93. - Banská Bystrica : Spoločnosť učiteľov nemeckého jazyka a germanistov - SUNG, 2021
    Review documentTheoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausgewählter Textsorten des Strafprozessrechts / Oľga Wrede. - Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2020
    Keywords právne texty   trestné právo - criminal law   jazykové preklady   právna komunikácia   textová typológia  
    Form. Descr.recenzie - reviews
    LanguageGerman
    CountrySlovak Republic
    AnnotationRecenzia približuje významnú publikáciu cieľovým čitateľom a podčiarkuje jej význam pre teóriu a prax prekladu právnych textov. Ide o rozsiahlu monografiu, ktorá podáva komplexný pohľad na problematiku prekladu právnych textov z oblasti trestného práva.
    URLLink na zdrojový dokument
    Public work category EDI
    No. of Archival Copy51038
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
  8. TitlePrekladateľské problémy a ich riešenie (na príklade rozsudku Okresného súdu Hinwil)
    Author infoAlena Ďuricová
    Author Ďuricová Alena 1958- (100%) UMBFF05 - Katedra germanistiky
    Source document Od textu k prekladu 15, 1. časť. S. 15-22. - Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2021 / Ďuricová Alena 1958- ; Štefaňáková Jana 1965- ; Vajičková Mária ; Gašová Zuzana 1977-
    Keywords právne texty   jazykové preklady   prekladateľské problémy - translation problems   ekvivalencia - equivalence   právne termíny   interpretácia - interpretation  
    Headings Geogr. Banská Bystrica (Slovensko)
    Form. Descr.príspevky v zborníku - proceedings papers
    LanguageSlovak
    CountryCzech Republic
    AnnotationVýchodisko pre koncipovanie príspevku predstavuje právny text z vlastnej prekladateľskej praxe autorky – rozsudok Okresného súdu v Hinwile vo Švajčiarsku, pri preklade ktorého do slovenského jazyka bolo potrebné riešiť nejeden prekladateľský problém. Od teoretického pohľadu na prekladateľské problémy prechádza autorka k vybraným príkladom z uvedeného rozsudku. Definuje konkrétne prekladateľské problémy a navrhuje, komentuje a odôvodňuje ich riešenie v cieľovom jazyku.
    Public work category AEC
    No. of Archival Copy51042
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    References (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
  9. TitleK súčasnej prekladovej memoárovej literatúre v slovenskom recepčnom prostredí
    Par.titleOn the contemporary translated memoire literature in the Slovak reception environment
    Author infoClaudia Galambošová
    Author Galambošová Claudia 1992- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Source document Stredoeurópske pohľady : recenzovaný Open Access časopis. Roč. 2, č. 1 (2020), s. 39-46. - Nitra : Ústav stredoeurópskych jazykov a kultúr FSŠ UKF v Nitre, 2020
    Keywords holokaust (1939-1945) - holocaust (1939-1945)   memoárová literatúra   jazykové preklady  
    Form. Descr.články - journal articles
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy48266
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    unrecognised

    unrecognised

  10. TitleOd experimentu k vákuu alebo po stopách talianskej poézie po roku 1989
    Author infoIvan Šuša
    Author Šuša Ivan 1979- (100%) UMBFF14 - Katedra translatológie
    Source document Romboid : literatúra, život, literárna a umelecká reflexia. Roč. 53, č. 1-2 (2018), s. 43-53. - Bratislava : Asociácia organizácií spisovateľov Slovenska, 2018
    Keywords talianska literatúra - Italian literature   1989   jazykové preklady  
    LanguageSlovak
    CountrySlovak Republic
    systematics 821.131.1-1
    Public work category ADF
    No. of Archival Copy42602
    Catal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Databasexpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    ReferencesPERIODIKÁ-Súborný záznam periodika
    Numbers2018: 1-2
    Bunches2018: 1-4
    unrecognised

    unrecognised


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.