Search results
Title I nuovi media quale strumento indispensabile del traduttore specializzato Author info Katarína Dlhošová Author Krejčí Katarína 1980- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
Source document Lingua, cultura e media. S. 781-790. - Roma : Aracne editrice, 2014 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Zázrivcová Monika 1974- Keywords nové médiá internet - Internet prekladateľstvo - translating new media translator Language Italian Country Italy systematics 80 Public work category AEC No. of Archival Copy 31540 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References (2) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title The importance of teaching translation strategies used in rendering culture-specific terms Author info Anna Schneiderová Author Schneiderová Anna 1968- (100%) UMBPR02 - Katedra medzinárodného, európskeho práva a právnej komunikácie
Source document Acta Linguistica No 9 : teaching foreign languages at universities. S. 97-108. - Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013 / Chorvát Ján 1948- ; Benčiková Dana 1971- ; Chorvát Ján 1948- ; Mešková Ľudmila 1948- ; Olejárová Miriam 1951- ; Spišiaková Mária 1959- ; Zelenková Anna 1952- Keywords prekladové postupy prekladateľské kompetencie prekladateľské postupy - translation procedures translator`s competence Language English Country Slovak Republic systematics 24-234 Public work category AED No. of Archival Copy 28314 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Is the social status of the translator in critical condition? Who translates, for whom, where, how, and for how much? Author info Martin Djovčoš Author Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFF06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Translationswissenschaft und ihre Zusammenhänge 5 / The translation studies and its contexts 5 / Translatológia a jej súvislosti 5 : Gegenwärtige Translationswissenschaft in der Slowakei / Slovak translation studies today / Súčasná slovenská translatológia, Vol. 5 - Studia translatorica. S. 118-126. - Wien : Praesens Verlag, 2013 ; Bohušová Zuzana 1969- ; Huťková Anita 1974- ; Dolník Juraj 1942- ; Jettmarová Zuzana Keywords translator spoločenské postavenie - sociálny status - social status odborné preklady - professional translations Language English Country Austria systematics 347.78.034 Public work category AEC No. of Archival Copy 30735 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Who is translator? Subtitle bakalárska práca Author info Katarína Fugová; školiteľ: Jana Šavelová Author Fugová Katarína
Another authors Šavelová Jana 1954- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2011. - 45 s. Keywords translator`s competence second language preklady - translations language translations Language English Country Slovak Republic systematics 811 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Title Tlmočenie pre Európu Author info Dagmar Veselá Author Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
Source document Universitas Matthiae Belii : spravodajca Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici. Roč. 17, č. 5 (2011), s. 11. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2011 Keywords tlmočenie - interpretation - interpreting tlmočníci - interpreters preklad - translation translator Headings Geogr. Európa Language Slovak Country Slovak Republic systematics 06.053.56 Annotation Článok informuje o odbornej prednáške akreditovaných tlmočníčok z Európskej komisie a Európskeho parlamentu na Fakulte humanitných vied. Public work category GII No. of Archival Copy 22944 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Title Translator as an Important Part of the Intercultural Communication Process Par.title Prekladateľ ako dôležitý prvok v medzikultúrnom komunikačnom procese Author info Martin Djovčoš Author Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Source document Theories in practice : proceedings of the First International Conference on English and American Studies, September 9, 2009, Tomas Bata University in Zlín, Czech Republic. S. 145-150. - Zlín : Univerzita Tomáše Bati, 2010 / Trušník Roman ; Nemčoková Katarína ; Bell Gregory Jason Note Bibl.: s. 150 Keywords translator influencing factors interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication Language English Country Czech Republic systematics 811 Annotation The paper deals with the person of translator. It tries to provide an overview of the most relevant aspects of the translator´s work. It deals with their competence and knowledge base, as well as some important factorswhich influence their work Public work category AFC No. of Archival Copy 14858 Repercussion category JAVORČÍKOVÁ, Jana. Slovak tongue, Canadian mind : discourse analysis of Canadian-English interference among Slovak immigrants in Canada. In Theories and practices : 3rd international conference on anglophone studies, Zlín, 7th-8th September 2011. Zlín : Univerzita Tomáše Bati, 2012. ISBN 978-80-7454-191-9, pp. 111-119.
KRAVIAROVÁ, Zuzana. Integrovaná výučba odborného prekladu. In Prekladateľské listy Teória kritika prax prekladu : zborník štúdií a študentských prác z 18. ročníka prekladateľskej univerziády. Bratislava : Univerzita Komenského, 2014. ISBN 978-80-223-3584-3, s. 66-80.
SLATINSKÁ, Anna - PECNÍKOVÁ, Jana. Jazyk - kultúra - identita : vybrané aspekty interkultúrnej identity. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2017. 124 s. ISBN 978-80-557-1284-0.
ANGELOVIČOVÁ, Zuzana. Integrovaná výučba odborného prekladu: východiská a metódy. In Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. ISBN 978-80-223-4469-2, s. 102-122.
MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
GROMOVÁ, Edita - MÜGLOVÁ, Daniela. Foundations and traditions of translation and interpeting training in Slovakia. In Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. ISBN 978-80-8127-320-9, s. 11-35.
ANGELOVIČOVÁ, Zuzana - BACHLEDOVÁ, Marianna. The integrated model of teaching specialised translation: the base and methods. In Bratislava : Stimul, 2021. ISBN 978-80-8127-320-9, s. 84-99.
Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Position of the translator when translating the economic texts Par.title [Pozícia prekladateľa pri preklade ekonomických textov] Subtitle diplomová práca Author info Ľubica Tešlárová; vedúci diplomovej práce: Vladimír Biloveský Author Tešlárová Ľubica
Another authors Biloveský Vladimír 1968- (Školiteľ (konzultant))
Corporation Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Issue data Banská Bystrica , 2008. - 92 s. Note Súbežný názov slov.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Keywords prekladatelia - translators ekonomické texty translator economic texts Language English Country Slovak Republic systematics 330 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xk - Kvalifikačné práce Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info KP 15840 Univerzita Mateja Bela Universal reading room – deposit. Available in 2 days. In-Library Use Only Title Motivácie a umelecký preklad Subtitle (k otázkam problematiky slovenského prekladu maďarských básní) Author info František Alabán Author Alabán František 1951- UMBFH16 - Katedra hungaristiky
Source document Filologická revue : štúdie, odborné články, eseje, recenzie, poznámky a glosy, kronika. Č. 1 (2007), s. 58-66. - Banská Bystrica : Filologická fakulta Univerzity Mateja Bela, 2007 Note Bibl.: s. 66 Keywords literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad prekladatelia - translators originál národnostná literatúra interpretácia umeleckého diela - umelecká interpretácia - art interpretation - interpretation of artwork translator original national literature Language Slovak Country Slovak Republic systematics 811 Annotation Res. nem. Public work category ADF No. of Archival Copy 7002 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ References PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika Numbers 2007: 1 Title Translator, translation and multimedialität. Die neuen Übersetzungstechnologien und Vernetzungsmöglichkeiten Par.title Využitie nových prekladateľských metód a techník Author info Marcela Takáčová Author Takáčová Marcela UMBPO02 - Katedra cudzích jazykov a medzinárodnej komunikácie
Source document Preklad a tlmočenie 5 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 5. a 6. júna 2003 v Banskej Bystrici. S. 195-205. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2003 / Sedlák Imrich 1933-2016 ; Tatár Jozef 1954- ; Preklad a tlmočenie medzinárodná vedecká konferencia Keywords odborné preklady - professional translations nové technológie multimedialita special translation multimediality translator Language German Country Slovak Republic systematics 347.78.034 Public work category BEF No. of Archival Copy 5640 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Title Training the translator Author info Paul Kussmaul Author Kußmaul Paul
Issue data Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company , c1995. - 176 s., 22 cm Issue [1. vyd.] Edition Benjamins translation library , v. 10 ISBN 90-272-1623-1, 1-55619-704-7 Note Bibliografia s. [155]-169. Reg. Keywords prekladatelia - translators preklad a tlmočenie - translating and interpreting translator Language English Country Netherlands systematics 81'25 Catal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Database xkni - BOOKS Copy count 1, currently available 0, at library only 1 Call number Location Sublocation Umiestnenie Info 355315 Univerzita Mateja Bela Department of English and American studies In-Library Use Only