Košík

  Odznačiť vybrané:   0
  1. NázovSlovenská reč
    Podnázovčasopis pre výskum slovenského jazyka
    orgán Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV
    Aut.údajeJazykovedný ústav Ľudovíta Štúra SAV
    Vyd.údajeBratislava : Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra , 1995-
    Dodávateľ Slovenská pošta, a. s.
    ISSN0037-6981
    PoznámkaVychádza od roku 1932. - 1932- 1950 vydavateľ Matica slovenská. - 1950-[1952] vydavateľ: Štátne nakladateľstvo. - [1954]-1973 vydavateľ: vydavateľstvo SAV. - 1974-[1991] vydavateľ: Veda, vydavateľstvo SAV. - [1993]-2012 vydavateľ: Slovak academic press. - 1958-1969 podnázov: časopis pre výskum a kultúru slovenského jazyka. - 1932- 1933, 1938- 1944 podnázov: mesačník pre záujmy spisovného jazyka. - [1946]- 1950 podnázov: časopis pre otázky jazykovej kultúry. - 1950 -[1952] podnázov: jazykovedný mesačník pre školu a prax. - [1954] podnázov: časopis Slovenskej akadémie vied
    Kľúč.slová slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk   lingvistika - jazykoveda - linguistics  
    ČíslovanieRoč. 1, č. 1 (1932/33)-
    Periodicita6x ročne, 3x ročne, 2x ročne
    Roky odberu1932-1944, 1946-1952, 1954-1955, 1957-1959, 1961-2025
    Doba uchovávaniaUchovávame trvale v Univerzálnej študovni
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 80
    811.162.4
    81’1
    655.3.066.13
    URLhttp://sr.juls.savba.sk
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxszp - PERIODIKÁ - Súborný záznam periodika
    Odkazy (83) - PERIODIKÁ - Zviazaný ročník periodika
    (16) - PERIODIKÁ - Prijaté čísla
    OdkazySúborný záznam: použite odkaz na záznam čísla alebo zväzku
    Čísla2025: 1, 2
    2024: 1, 2
    2004: 1, 2, 3, 4, 5-6
    1992: 1, 2, 3, 4, 6
    1946: 1-2, 5-6
    Zväzky2023: 1-3
    2022: 1-3
    2021: 1-3
    2020: 1-3
    2019: 1-3
    2018: 1-3
    2017: 1-3
    2016: 1-6
    2015: 1-6
    2014: 1-6
    2013: 1-6
    2012: 1-6
    2011: 1-6
    2010: 1-6
    2009: 1-6
    2008: 1-6
    2007: 1-6
    2006: 1-6
    2005: 1-6
    2004: 1-6
    2003: 1-6
    2002: 1-6
    2001: 1-6
    2000: 1-6
    1999: 1-6
    1998: 1-6
    1997: 1-6
    1996: 1-6
    1995: 1-6
    1994: 1-6
    1993: 1-6
    1991: 1-6
    1990: 1-6
    1989: 1-6
    1988: 1-6
    1987: 1-6
    1986: 1-6
    1985: 1-6
    1984: 1-6
    1983: 1-6
    1982: 1-6
    1981: 1-6
    1980: 1-6
    1979: 1-6
    1978: 1-6
    1977: 1-6
    1976: 1-6
    1975: 1-6
    1974: 1-6
    1973: 1-6
    1972: 1-6
    1971: 1-6
    1970: 1-6
    1969: 1-6
    1968: 1-6
    1967: 1-6
    1966: 1-6
    1965: 1-6
    1964: 1-6
    1963: 1-6
    1962: 1-6
    1961: 1-6
    1959: 1-6
    1958: 1-6
    1957: 1-6
    1955: 1-6
    1954: 1-6
    1951/52: 1-10
    1950/51: 1-10
    1949/50: 1-10
    1948/49: 1-10
    1947/48: 1-10
    1943/44: 1-10
    1942/43: 1-10
    1941/42: 1-10
    1940/41: 1-10
    1938/39: 1-10
    1937/38: 1-10
    1936/37: 1-10
    1935/36: 1-10
    1934/35: 1-10
    1933/34: 1-10
    1932/33: 1-10
    časopis

    časopis

  2. NázovSlovensko - dabingovo-titulkovacia krajina?
    Aut.údajeKatarína Klimová
    Autor Klimová Katarína 1975- (100%) UMBFH04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy : medzinárodná konferencia, Banská Bystrica, 18.04.2012. S. 102-109. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012 / Biloveský Vladimír 1968- ; Baranová Elena 1945- ; Huťková Anita 1974- ; Preklad a tlmočenie 10 medzinárodná konferencia
    Kľúč.slová dabing - dubbing   filmové titulky - subtitles   titulkovanie - subtitling   audiovizuálne preklady - audiovisual translations - audio-visual translations   cultural mediators  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie25371
    Kategória ohlasu REICHWALDEROVÁ, Eva - OVÁRIOVÁ, Daniela. Translations of proper names in audiovisual texts. Anthroponyms. In Metamorfóza identity v literatúre a jazyku : zborník príspevkov z medzinárodnej vedeckej konferencie. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. ISBN 978-80-557-0582-8, s. 189-200.
    DLHOŠOVÁ, Katarína. Vybrané aspekty prekladu v nových médiách: translátor - multimediálny text. In Prekladateľské listy - Teória kritika prax prekladu : zborník štúdií a študentských prác z XVIII. ročníka prekladateľskej univerziády. Bratislava : Univerzita Komenského, 2014. ISBN 978-80-223-3584-3, s. 28-41.
    JANECOVÁ, Emília. Exotizácia a naturalizácia pri preklade dokumentárneho filmu : špecifiká prekladu titulkov. In Letná škola prekladu 12 : odkaz Antona Popoviča, zakladateľa slovenskej prekladovej školy - pri príležitosti 80. výročia jeho narodenia ; zborník prednášok z konferencie konanej v Hoteli Park, Piešťany 18. - 20. októbra 2013. Bratislava : Slovenská spoločnosť prekladateľov odbornej literatúry, Slovenská spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry, 2013. ISBN 978-80-971262-2-3, s. 159-170.
    REICHWALDEROVÁ, Eva. Medzipredmetové vzťahy pri výučbe prekladu a tlmočenia na príklade spracovania témy Miléniová deklarácia OSN. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0796-9, s. 125-131.
    REICHWALDEROVÁ, Eva. Traducción de nombres propios en obras audiovisuales : el caso de antropónimos en las películas de proveniencia hispanohablante. In Lingua et vita. ISSN 1338-6743, 2015, roč. 4, č. 8, s. 123-130.
    PAULÍNYOVÁ, Lucia. Z papiera na obraz : proces tvorby audiovizuálneho prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2017. [237] s. ISBN 978-80-223-4167-7.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.