Košík

  Odznačiť vybrané:   0
  1. NázovTranslation methods in the Slovak and Czech translations of Dubliners by James Joyce
    Súbež.n.[Prekladateľské metódy v slovenskom a českých prekladoch diela "Dublinčania" od Jamesa Joycea]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeBeáta Sikelová; vedúci diplomovej práce: Ján Vilikovský
    Autor Sikelová Beáta
    Ďalší autori Vilikovský Ján 1937- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra anglistiky a amerikanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2008. - 90 s.
    PoznámkaSúbežný názov slov.. - Katedra anglistiky a amerikanistiky Fakulta humanitných vied Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Heslá pers. Joyce James írsky spisovateľ 1882 - 1941
    Kľúč.slová prekladateľské metódy - translation methods   ekvivalencia - equivalence   Dubliners  
    Jazyk dok.angličtina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'255.4
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1
    SignatúraLokáciaDislokáciaUmiestnenieInfo
    KP 15834Univerzita Mateja BelaUK Univerzálna študovňa depozit. Dostupné o 2 dnilen prezenčne

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.