Košík

  Odznačiť vybrané:   0
  1. NázovComparison interculturelle de journaux télévisés français et slovaque
    Aut.údajeFrançois Schmitt
    Autor Schmitt François 1973- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky
    Zdroj.dok. Lingua, cultura e media. Pp. 333-351. - Roma : Aracne editrice, 2014 / Arcangeli Massimo 1960- ; Klimová Katarína 1975- ; Reichwalderová Eva 1975- ; Zázrivcová Monika 1974-
    Kľúč.slová francúzska kultúra   slovenská kultúra - Slovak culture   kultúra - culture   news  
    Heslá geogr. Francúzsko
    Jazyk dok.francúzština
    KrajinaTaliansko
    Systematika 811.133.1
    Kategória publikačnej činnosti AEC
    Číslo archívnej kópie31538
    Kategória ohlasu MEŠKOVÁ, Ľudmila. Traduction des eléments lexicaux vulgaires. In RumeliDE : dil ve edebiyat araştirmalari dergisi [online]. 2016, vol. 6, no. 2 [cit. 2017-23-02]. ISSN 2148-9599. Dostupné na: http://www.rumelide.com/lang-en/journal/archive/rumelide-2016-6--april--s-2.html
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Translation of vulgarism in mass media. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2017, vol. 10, no. 3, pp. 101-109.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Kultúra prekladu v médiách - vulgarizmy v televíznych filmoch a seriáloch. In Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi : zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie, Banská Bystrica, 21.-22. apríl 2016. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, 2016. ISBN 978-80-557-1188-1, s. 266-278.
    MEŠKOVÁ, Ľudmila. Les phrasèmes dans les chansons françaises de rap aspect contrastif avec le Slovaque. In La phraséologie contrastive. Paris : Honoré champion éditeur, 2018. ISBN 978-2745347824, pp. 141-158.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.