Košík

  Odznačiť vybrané:   0
  1. NázovMovny vobraz i perakladčycki transfer narodnaj kazki
    Podnázovbelaruski tekst Jak ksjandzy vylečylisja i slavacki peraklad Ako sa popi vyliečili
    Aut.údajeViktória Liashuk
    Autor Liashuk Viktoria 1963- (100%) UMBFF17 - Katedra slovanských jazykov
    Zdroj.dok. Jazyk a kultúra v slovanských súvislostiach : zo slovanskej etnolingvistiky : [medzinárodná interdisciplinárna vedecká konferencia, 5.-7. októbra 2016, Bratislava]. S. 131-147. - Bratislava : Slavistický ústav Jána Stanislava SAV, 2017 / Dudášová-Kriššáková Júlia ; Uzeneva Elena S. ; Lenovský Ladislav ; Jazyk a kultúra v slovanských súvislostiach - Kliment Ochridský a jeho prínos pre slovanskú a európsku kultúru (k 1100. výročiu jeho smrti) medzinárodná interdisciplinárna vedecká konferencia
    Kľúč.slová folklórne texty   lingvokulturológia - linguoculturology   preklady - translations   lexika - lexicon   kultúrne konotácie   bieloruské ľudové rozprávky  
    Jazyk dok.bieloruština
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie41728
    Kategória ohlasuSLIVKOVÁ, Ivana. Slovensko-bieloruské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore. In Slovanské medziliterárne kontakty v stredoeurópskom kultúrnom priestore (slovensko-ukrajinské, slovensko-bieloruské, slovensko-poľské, slovensko-české). Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2020. ISBN 978-80-555-2521-1, s. 32-68.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný


  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.