Vytlačiť
1. The anglicism startup from the translator's perspective
Názov | The anglicism startup from the translator's perspective |
---|---|
Súbež.n. | Anglicizmus startup v translatologickej perspektíve |
Aut.údaje | Dagmar Veselá |
Autor | Veselá Dagmar 1968- (100%) UMBFF04 - Katedra romanistiky |
Zdroj.dok. | Apps - Academic Journal of Applied Linguistics and Languages, Terminology. Vol. 1, no. 2 (2023), pp. 77-84. - Zvolen : Ústav cudzích jazykov, 2023 |
Kľúč.slová | jazyková politika - language policy - language politics kreatívny priemysel terminologický záznam startupy - startups preklady - translations |
Form.deskr. | články - journal articles |
Jazyk dok. | angličtina |
Krajina | Slovenská republika |
Anotácia | This article focuses on loans from English which appear in specialized, creative-industry-related texts and are widely used in Slovak and Francophone language and cultural contexts. This is despite the continuous efforts of the Délégation générale à la langue française et aux langues de France to create original French terms using linguistic means characteristic of the French language. The author outlines a method of translating loan terms, particularly when translating from Slovak into French, and presents a terminological record for the loan word startup, including various possible equivalents of the term that take the language policy of the target language into account. |
URL | Link na plný text |
Kategória publikačnej činnosti | ADF |
Číslo archívnej kópie | 53676 |
Katal.org. | BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici |
Báza dát | xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ |
Odkazy | PERIODIKÁ-Súborný záznam periodika |