Výsledky vyhľadávania
Názov Analýza prekladu turistických sprievodcov o Slovensku v španielčine Podnázov diplomová práca Aut.údaje Iveta Kasznárová; školiteľ: Eva Reichwalderová Autor Kasznárová Iveta
Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko Vyd.údaje Banská Bystrica , 2013. - 94 s. Kľúč.slová cestovný ruch - turizmus - tourism turistickí sprievodcovia turistické texty preklad a kultúra Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 338.48 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xk - Kvalifikačné práce Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Názov Preklad a kultúra 4 Podnázov medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011 Aut.údaje rec. Oldřich Richterek, Magda Kučerková Ďalší autori Richterek Oldřich (Recenzent)
Kučerková Magda (Recenzent)
Korp. Preklad a kultúra . medzinárodná vedecká konferencia , 4. , Nitra , 22.-23.11.2011 Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre , 2012 Vydanie 1. vyd. ISBN 978-80-558-0143-8 Kľúč.slová prekladateľstvo - translating odborné preklady - professional translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad tlmočenie - interpretation - interpreting preklad - translation Form.deskr. zborníky konferencií Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.2 Kategória publikačnej činnosti FAI Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (3) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad a kultúra Časť.dok. 4 Aut.údaje zost. Edita Gromová, Mária Kusá Ďalší autori Gromová Edita (Zostavovateľ / Kompilátor)
Kusá Mária (Zostavovateľ / Kompilátor)
Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta , 2012. - 397 s. : tab. Vydanie [1. vyd.] ISBN 978-80-558-0143-8 Poznámka Bibliografické odkazy. Register Kľúč.slová prekladanie tlmočenie - interpretation - interpreting preklad - translation Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 06.053.56 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 335807 Univerzita Mateja Bela UK Referát absenčných výpožičiek vypož. (do 27.05.2024) Názov Recepčné ohlasy na neumelecké texty ako indikátor čitateľského záujmu o prekladovú literatúru Aut.údaje Vladimír Biloveský, Ľubica Pliešovská Autor Biloveský Vladimír 1968- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Spoluautori Pliešovská Ľubica 1980- (50%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a kultúra 4 : medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011. S. 91-101. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012 / Richterek Oldřich ; Kučerková Magda ; Preklad a kultúra medzinárodná vedecká konferencia Heslá pers. Hawking Stephen William svetový teoretický fyzik (1942-2018 ) Kľúč.slová literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad neumelecké texty Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 23509 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Proces prekladu a vybrané sociologické vplyvy na prácu prekladateľa Súbež.n. Process of translation and selected sociological influences on translators' work Aut.údaje Martin Djovčoš Autor Djovčoš Martin 1982- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a kultúra 4 : medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011. S. 117-123. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012 / Gromová Edita ; Kusá Mária ; Richterek Oldřich ; Kučerková Magda ; Preklad a kultúra medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová preklad - translation proces rozhodovania sociologické vplyvy finančné ohodnotenie Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 25394 Kategória ohlasu KOZÁROVÁ, Veronika. Špecifiká práce prekladateľa s translatologickým vzdelaním a bez translatologického vzdelania. In Prekladateľské listy 4. Bratislava : Univerzita Komenského, 2015. ISBN 978-80-223-3836-3, s. 67-83.
ŠTEFKOVÁ, Marketa. Právny text v preklade : translatologické aspekty právnej komunikácie v kombináciách málo rozšírených jazykov. Bratislava : Iura Edition, 2013. 222 s. ISBN 978-80-8078-681-6.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Cvičenia podporujúce nácvik konzekutívnych tlmočníckych zručností Aut.údaje Miroslava Melicherčíková Autor Melicherčíková Miroslava 1980- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a kultúra 4 : medzinárodná vedecká konferencia, Nitra, Univerzita Konštantína Filozofa, 22. - 23. november 2011. S. 361-371. - Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012 / Gromová Edita ; Kusá Mária ; Richterek Oldřich ; Kučerková Magda ; Preklad a kultúra medzinárodná vedecká konferencia Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting príprava cvičenia - exercises Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 347.78.034 Kategória publikačnej činnosti AFD Číslo archívnej kópie 23422 Kategória ohlasu FEDORKO, Marián. Koncepcia cvičebnice tlmočenia. In Jazyk a kultúra. ISSN 1338-1148, 2013, roč. 4, č. 13, s. [1-5].
REICHWALDEROVÁ, Eva - CASTAŇO, Lara González. Interpretación simultánea y consecutiva español - eslovaco : textos y ejercicios. Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2013. 107 s. ISBN 978-80-557-0567-5.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol a kol. Didaktika prekladu a tlmočenia na Slovensku. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2018. 244 s. ISBN 978-80-223-4469-2.
FEDORKO, Marián. Učebnica a cvičebnica tlmočenia 1. Prešov : Prešovská univerzita v Prešove, 2017. 54 s. ISBN 978-80-555-1837-4.
PODLUCKÁ, Lucia. Assessment scales for evaluation of students’ interpreting skills. In Bridge : trends and traditions in translation and interpreting studies [online]. 2020, vol. 1, no. 1, pp. 118-131 [cit. 2021-01-07]. ISSN 2729-8183. Dostupné na: https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/25/9
ŠTUBŇA, Pavol. Muži vs. ženy v komunikácii - tlmočenie a preklad z pohľadu rodu. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasnej lingvistike, literárnej vede, translatológii a kulturológii. ISSN 1338-0583, 2020, roč. 11, č. 2, s. 127-138.
DJOVČOŠ, Martin - ŠVEDA, Pavol (eds). Translation and interpreting training in Slovakia. Bratislava : Stimul, 2021. 210 s. ISBN 978-80-8127-320-9.
PODLUCKÁ, Lucia. Prehľad výskumu v oblasti didaktiky tlmočenia na Slovensku. In Prekladateľské listy 9 : teória, kritika a prax prekladu. Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2020. ISBN 978-80-223-4936-9, s. 80-93.
ZAHORÁK, Andrej. Preparatory interpreting exercises within the distance interpreting teaching in combination with the Russian language. In Bridge : trends and traditions in translation and interpreting studie [online]. 2021, vol. 2, no. 2, pp. 77-95 [cit. 2022-02-23]. ISSN 2729-8183. Dostupné na: https://www.bridge.ff.ukf.sk/index.php/bridge/article/view/73
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Translatologické podnety doby Súbež.n. The translational impulses of our era Aut.údaje Vladimír Biloveský Autor Biloveský Vladimír 1968- (100%) UMBFH06 - Katedra anglistiky a amerikanistiky
Zdroj.dok. Preklad a kultúra 3. S. 49-54. - Bratislava : Slovak Academic Press : 2011 / Palkovičová Eva ; Žitný Milan Kľúč.slová interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication translatológia - translatology - translation studies - translation theory národné kultúry Form.deskr. príspevky v zborníku - proceedings papers Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81 Kategória publikačnej činnosti AED Číslo archívnej kópie 21517 Kategória ohlasu KUSÁ, Mária. Preklad a kultúra : podoba a miesto inštitúcií. In Preklad a kultúra 4. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2012. ISBN 978-80558-0143-8, s. 45-51.
GROMOVÁ, E. - MÜGLOVÁ, D. Pragmatické aspekty civilizačno-kultúrnych procesov v translácii v národnom i nadnárodnom kontexte. In XLinguae : European scientific language journal. ISSN 1337-8384, 2013, vol. 6, no. 2, pp. 64-90.
CÍBIKOVÁ, Ingrid. Glokalizovaný preklad a terminológia. In Terminologické fórum 4 na tému "Bez terminológie niet odbornej komunikácie" : nekonferenčný recenzovaný medzinárodný zborník vedecko-výskumných a odborných prác. Trenčín : Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne, 2013. ISBN 978-80-8075-588-1, s. 20-31.
NIKOLAJOVÁ KUPFERSCHMIDTOVÁ, Elena. Kontakt ako konflikt : preklad dokumentov rady EÚ. In Tradícia a inovácia v translatologickom výskume 3 : zborník z 3. medzinárodnej translatologickej konferencie doktorandov [CD-ROM]. Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, Filozofická fakulta, 2012. ISBN 978-80-5558-0123-0, s. 199-205.
ŠUŠA, Ivan. K teritoriálnym determinantom medziliterárnosti. In Preklad a tlmočenie 11 : má translatológia dnes ešte čo ponúknuť? Banská Bystrica : Vydavateľstvo Univerzity Mateja Bela - Belianum, 2014. ISBN 978-80-557-0795-2, s. 75-85.
CÍBIKOVÁ, Ingrid. The trends of glocalisation in terminology. In Proceedings of the 26th SVU world congress of the Czechoslovak society of arts and sciences : SVU and its role in the era of globalization, Žilina, 01st-06th July 2012. New Jersey : Czechoslovak society of arts and sciences, 2013. ISBN 978-0-615-80114-8, pp. 17-28.
DJOVČOŠ, Martin - PEREZ, Emília. Bridging the mental Iron Curtain, or, re-exploring the "old" in new contexts. In World literature studies. ISSN 1337-9275, 2017, vol. 9, no. 2, pp. 3-11.
MÜGLOVÁ, Daniela - WREDE, Oľga - GROMOVÁ, Edita. Herausforderungen der Globalisierung. Translationswesen in der Slowakei vor dem Hintergrund internationaler Kulturprozesse. Hamburg : Verlag Dr. Kováč, 2020. 180 s. ISBN 978-3-339-11902-5.
Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Názov Preklad a kultúra Časť.dok. 3 Aut.údaje zostavili Mária Kusá, Edita Gromová Ďalší autori Kusá Mária (Zostavovateľ / Kompilátor)
Gromová Edita (Zostavovateľ / Kompilátor)
Vyd.údaje Bratislava : SAP : Ústav svetovej literatúry SAV , 2011. - 176 s., 24 cm Vydanie [1. vyd.] Edícia Colloquia litteraria erudita , III. ISBN 978-80-8095-055-2 Poznámka Čiast. text angl., čes., nem.. - Bibliogr. odkazy Kľúč.slová prekladateľstvo - translating odborné preklady - professional translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad tlmočenie - interpretation - interpreting preklad - translation Jazyk dok. slovenčina, angličtina, čeština, nemčina Krajina Slovenská republika Systematika 81'255.2 Anotácia Res. angl. Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 329284 Univerzita Mateja Bela FF Katedra slovenskej literatúry a literárnej vedy len prezenčne Názov Traducción y Cultura Podnázov Lenguas cercanas y lenguas lejanas: los falsos amigos Aut.údaje Rosario Ramos Fernández, Aurora Ruiz Mezcua Autor Fernández Rosario Ramos
Spoluautori Mezcua Aurora Ruiz
Vyd.údaje Málaga : Libros Encasa ediciones y publicaciones , 2008. - 213 s. : grafy, tab., 21 cm Vydanie [1. vyd] ISBN 978-84-95674-45-6 Poznámka Bibliogr. odkazy. Reg. Kľúč.slová preklad a kultúra sémantika - semantics translation and culture Jazyk dok. španielčina Krajina Španielsko Systematika 81 811.134.2 Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xkni - KNIHY Počet ex. 1, z toho voľných 0, prezenčne 1 Signatúra Lokácia Dislokácia Umiestnenie Info 332258 Univerzita Mateja Bela FF Katedra romanistiky len prezenčne Názov Preklad a kultúra 2 Aut.údaje rec. Milan Žitný, Jana Sokolová Ďalší autori Žitný Milan (Recenzent)
Sokolová Jana (Recenzent)
Vyd.údaje Nitra : Univerzita Konštantína Filozofa, Filozofická fakulta , 2007. - 599 s. Vydanie [1. vyd.] ISBN 978-80-8094-233-5 Kľúč.slová prekladateľstvo - translating odborné preklady - professional translations literárne preklady - literary translations - umelecké preklady - umelecký preklad tlmočenie - interpretation - interpreting Jazyk dok. slovenčina Krajina Slovenská republika Systematika 81`255.2 Kategória publikačnej činnosti FAI Katal.org. BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici Báza dát xpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ Odkazy (6) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ