Number of the records: 1
Pižďuchové
SYS 0299556 LBL 02832nam-a2200517-i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20230602073917.2 007 ta 008 230320s2023----xr-a---c------000-j-cze-d 015 $a cnb003508357 020 $a 978-80-7558-220-1 : $c Kč 328.00 $q (vázáno) : 040 $a ABG001 $b cze $d VYG001 $e rda 041 1-
$a cze $a eng $h cze 072 -7
$a 821-93 $x Literatura pro děti a mládež (beletrie) $9 26 $7 vy_us_auth*0079226 $2 Konspekt 072 -7
$a 821.162.3-3 $x Česká próza $9 25 $7 vy_us_auth*0079279 $2 Konspekt 080 $a 821.162.3-34 $2 MRF 080 $a 821-93 $2 MRF 080 $a (0:82-34) $2 MRF 100 1-
$7 vy_us_auth*p0009865 $a Havel, Václav, $d 1936-2011 $4 aut 245 10
$a Pižďuchové = $b The Pizh'duks / $c napsal Václav Havel ; namaloval Jiří Sopko 246 31
$a Pizh'duks 250 $a Třetí vydání (druhé samostatné v nakladatelství Meander) 264 -1
$a Praha : $b Meander, $c 2023 300 $a 23, 23 stran : $b barevné ilustrace ; $c 22 x 25 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 490 1-
$a Modrý slon ; $v 190. svazek 500 $a Do angličtiny přeložily Laura Conway a Ivana Pecháčková 500 $a Anglická část tištěna zvratmo 520 2-
$a Pohádkové vyprávění Václava Havla o pižďuších, podivných lidičkách, se kterými je lepší si nic nezačínat. $b Pohádky byly napsány v 70. letech 20. století, a zařazeny do sborníku, který vydalo německé nakladatelství. Pro Václava Havla nebylo úplně snadné napsat pohádku pro děti. Jednak proto, že do té doby psal hry pouze pro dospělé diváky, ale také proto, že, jak sám říká, v pohádkách vystupují samí rrarraši, drraci, prrincové, rrusalky a to jsou slova, která se mu díky "r" špatně vyslovují. Pan Havel to ale vyřešil tím, že si vymyslel docela nové pohádkové postavičky bez "r" - pižďuchy. Text, který je v jedné části knihy v češtině, a v druhé části v angličtině, je doprovázen barevnými ilustracemi. Čeští čtenáři si příběhy o pižďuších mohli přečíst již v knize "Uzel pohádek", která vyšla v 90. letech. Pro děti ji připravil Ivan Klíma. 520 3-
$a Pohádkové vyprávění Václava Havla o pižďuších, podivných lidičkách, se kterými je lepší si nic nezačínat.Pohádky byly napsány v 70. letech 20. století a zařazeny do sborníku, který vydalo německé nakladatelství. Pro Václava Havla nebylo úplně snadné napsat pohádku pro děti. Jednak proto, že do té doby psal hry pouze pro dospělé diváky, ale také proto, že, jak sám říká, v pohádkách vystupují samí rrarraši, drraci, prrincové, rrusalky a to jsou slova, která se mu díky "r" špatně vyslovují. Pan Havel to ale vyřešil tím, že si vymyslel docela nové pohádkové postavičky bez "r" - pižďuchy. Text, který je v jedné části knihy v češtině a v druhé části v angličtině, je doprovázen barevnými ilustracemi. Čeští čtenáři si příběhy o pižďuších mohli přečíst již v knize "Uzel pohádek", která vyšla v 90. letech. Pro děti ji připravil Ivan Klíma. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788075582201 $2 NKP 546 $a Souběžný anglický text 655 -7
$7 vy_us_auth*0078322 $a české pohádky $2 czenas 655 -7
$7 vy_us_auth*0078796 $a příběhy pro děti $2 czenas 655 -7
$7 vy_us_auth*0078799 $a dvojjazyčná vydání $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*p0022074 $a Sopko, Jiří, $d 1942- $4 ill 700 1-
$7 vy_us_auth*0096299 $a Pecháčková, Ivana, $d 1958- $4 trl 700 1-
$7 vy_us_auth*0141291 $a Conway, Laura, $d 1953- $4 trl 830 -0
$a Modrý slon (Meander) $7 vy_us_auth*u0026540 910 $a VYG001
Number of the records: 1