Number of the records: 1  

Malé principál

  1. SYS0277188
    LBL
      
    03784nam-a2200805-i-4500
    003
      
    CZ-VyKKD
    005
      
    20240605073342.5
    007
      
    ta
    008
      
    201113s2020----xr-a---d------000-j-cze-d
    015
      
    $a cnb003264505
    020
      
    $a 978-80-7565-776-3 : $c Kč 288.00 $q (vázáno) :
    035
      
    $a (OCoLC)1237099015
    040
      
    $a ABG001 $b cze $d OLA001 $d VYG001 $e rda
    072
    -7
    $a 821.162.3-3 $x Česká próza $9 25 $7 vy_us_auth*0079279 $2 Konspekt
    072
    -7
    $a 821.133.1-3 $x Francouzská próza, francouzsky psaná $9 25 $7 vy_us_auth*0079252 $2 Konspekt
    080
      
    $a 821.162.3-32 $2 MRF
    080
      
    $a 821-93 $2 MRF
    080
      
    $a 821-1/-8(0.046.6) $2 MRF
    080
      
    $a 821.133.1-34 $2 MRF
    080
      
    $a 81'276(437.322) $2 MRF
    080
      
    $a (0:82-32) $2 MRF
    100
    1-
    $7 vy_us_auth*0134761 $a Eliáš, Jindra, $d 1950- $4 aut
    245
    10
    $a Malé principál / $c Jindra Eliáš, Antoine de Saint-Exupéry ; ilustrace Aleš Leznar
    250
      
    $a První vydání
    264
    -1
    $a V Brně : $b Jota, $c 2020
    300
      
    $a 125 stran : $b barevné ilustrace ; $c 22 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    520
      
    $a Legendární Malý princ byl přeložen do více než tří set jazyků. Nyní je zde nové originální převyprávění do brněnského hantecu. $b Kdo by neznal Malého prince, nejznámější dílo francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho. Byl přeložen do více než 300 jazyků a dialektů. Vášnivá sběratelka knižních vydání tohoto díla, Martina Dlabajová, oslovila legendárního brněnského diskžokeje a moderátora Jindru Eliáše, aby se ujal vytvoření hantecové verze Malé principál. Počtou si nejen znalci brněnského hantecu, a lidé z okolí moravské metropole, ale i ti, kteří příběh dokonale znají, protože překlad systematicky koresponduje s originálem. Laici se přiučí hantecu, odborníci prohloubí své znalosti, a obě skupiny získají nový pohled na notoricky známý příběh z jiné perspektivy. Nakladatelská anotace.
    520
    3-
    $a Legendární Malý princ byl přeložen do více než tří set jazyků. Nyní je zde nové originální převyprávění do brněnského hantecu. Kdo by neznal Malého prince, nejznámější dílo francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho. Byl přeložen do více než 300 jazyků a dialektů. Vášnivá sběratelka knižních vydání tohoto díla, Martina Dlabajová, oslovila legendárního brněnského diskžokeje a moderátora Jindru Eliáše, aby se ujal vytvoření hantecové verze Malé principál. Počtou si nejen znalci brněnského hantecu a lidé z okolí moravské metropole, ale i ti, kteří příběh dokonale znají, protože překlad systematicky koresponduje s originálem. Laici se přiučí hantecu, odborníci prohloubí své znalosti a obě skupiny získají nový pohled na notoricky známý příběh z jiné perspektivy. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788075657763 $2 Městská knihovna v Praze
    520
    3-
    $a Kdo by neznal Malého prince, nejznámější literární dílo francouzského spisovatele a pilota Antoina de Saint-Exupéryho. Byl přeložen do více než 300 jazyků a dialektů. Vášnivá sběratelka knižních vydání tohoto díla, Martina Dlabajová, oslovila legendárního brněnského diskžokeje a moderátora Jindru Eliáše, aby se ujal vytvoření hantecové verze Malé principál.Počtou si nejen znalci brněnského hantecu a lidé z okolí moravské metropole, ale i všichni ti, kteří příběh dokonale znají, protože překlad systematicky koresponduje s originálem. Laici se přiučí hantecu, odborníci prohloubí svoje znalosti a obě skupiny získají nový pohled na notoricky známý příběh z jiné perspektivy.Dozvíte se, že hroznohadice šluknó kořist celó, žádná kósavá, pak valí půl járu leháro, hébačka pas, jenom trávijó a hážó chrupnu. Nebo jak to udělat, abyste furt nemuseli rožínat lampáč. A spoustu dalších jiných věcí. Ale dále už nebudeme prozrazovat. Bude nejlepší, když si to všechno prostě přečtete sami!Knihu doprovází ilustrace Aleše Leznara.Malý princ byl převeden do hantecu na popud Martiny Dlabajové, sběratelky knižních vydání Malého prince. Její sbírka čítá v současnosti přes 240 knih, včetně francouzského vydání z roku 1943. K překladu do brněnského hantecu ji inspirovalo vydání v italském dialektu z regionu Friuli, kde řadu let žila a podnikala. $c ereading
    650
    07
    $7 vy_us_auth*0110731 $a hantec $2 czenas
    655
    -7
    $7 vy_us_auth*0078325 $a české příběhy $2 czenas
    655
    -7
    $7 vy_us_auth*0107576 $a literární adaptace $2 czenas
    655
    -7
    $7 vy_us_auth*0078561 $a francouzské příběhy $2 czenas
    700
    1-
    $7 vy_us_auth*0085350 $a Leznar, Aleš, $d 1972- $4 ill
    700
    12
    $7 vy_us_auth*0134762 $a Saint-Exupéry, Antoine de, $d 1900-1944. $t Petit prince $i Adaptace díla:
    787
    08
    $i Z cyklu: $t Malý princ
    910
      
    $a VYG001

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.