Number of the records: 1
Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze
SYS 0306896 LBL 02780cam-a2200481-i-4500 003 CZ-VyKKD 005 20240520121543.4 007 ta 008 231026s2023----xr-a---e------000-f-cze-d 020 $a 978-80-86921-22-8 : $c Kč 394.00 $q (vázáno) : 040 $a ABG001 $b cze $d KVG001 $d VYG001 $e rda 041 1-
$a cze $h chi 072 -7
$a 821.58 $x Sino-tibetské literatury $9 25 $7 vy_us_auth*0079290 $2 Konspekt 080 $a 821.581-31 $2 MRF 080 $a (0.027) $2 MRF 080 $a (0:82-31) $2 MRF 245 00
$a Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze. $n Svazek devátý / $c z nejstarší tištěné edice románu Jin Ping Mei cihua (1617) překládají Lucie Olivová a Ondřej Vicher 246 30
$a Slivoň ve zlaté váze 250 $a První vydání 264 -1
$a Praha : $b Maxima, $c 2023 300 $a 263 stran : $b ilustrace ; $c 22 cm 336 $a text $b txt $2 rdacontent 337 $a bez média $b n $2 rdamedia 338 $a svazek $b nc $2 rdacarrier 500 $a Přeloženo z čínštiny 520 2-
$a Devátá část desetidílného skandálního, nicméně přelomového románu ve vývoji čínského písemnictví, který je zároveň ojedinělou kronikou, kriticky zaznamenávající dobové společenské poměry. $b V devátém svazku neznámý autor líčí postupný úpadek Ximenova domu po skonu jeho pána, jenž byl sice neřestný a prostopášný, ale společensky to dotáhl daleko, oplýval majetkem, a měl značný vliv. Navzdory postupné degradaci a rozkladu rodiny události prudce gradují, osudy mnohých postav se dále rozvíjejí, o aféry, krize, zvraty a peripetie není nouze, napětí se stupňuje. Náhlá absence protagonisty Ximen Qinga proud vyprávění nikterak nepřehradí. Slivoň je přece jen románem mnoha postav, a zamotané osudy některých z nich doposud nejsou rozpleteny. Kruh se částečně uzavírá, hlavní dějová linka se vrací k událostem líčeným na samém začátku příběhu, kde autor převzal zápletku z jiné slavné ságy - z Příběhů od jezerního břehu. Nakladatelská anotace. Kráceno. 520 3-
$a V devátém svazku neznámý autor líčí postupný úpadek Ximenova domu po skonu jeho pána, jenž byl sice neřestný a prostopášný, ale společensky to dotáhl daleko, oplýval majetkem a měl značný vliv. Navzdory postupné degradaci a rozkladu rodiny události prudce gradují, osudy mnohých postav se dále rozvíjejí, o aféry, krize, zvraty a peripetie není nouze, napětí se stupňuje. Náhlá absence protagonisty Ximen Qinga proud vyprávění nikterak nepřehradí. Slivoň je přece jen románem mnoha postav a zamotané osudy některých z nich doposud nejsou rozpleteny. Kruh se částečně uzavírá, hlavní dějová linka se vrací k událostem líčeným na samém začátku příběhu, kde autor převzal zápletku z jiné slavné ságy – z Příběhů od jezerního břehu. Anonymní Jin Ping Mei aneb Slivoň ve zlaté váze znamenal ve vývoji čínského románu podobně razantní přelom jako Cervantesův Don Quijote v románu západním. Nepřiznaný autor, zřejmě příslušník literátské elity 16. století, propojil tradiční velký vypravěčský román s mingským erotismem do strhující krutě sarkastické mozaiky života a mravů své doby. Dostáváte do ruky první necenzurovaný český překlad. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788086921228 $2 Web obalkyknih.cz 655 -7
$7 vy_us_auth*0078332 $a čínské romány $2 czenas 700 1-
$7 vy_us_auth*0082015 $a Olivová, Lucie, $d 1956- $4 trl 700 1-
$7 vy_us_auth*0139902 $a Vicher, Ondřej, $d 1985- $4 trl 910 $a VYG001
Number of the records: 1