Number of the records: 1  

Čas noc

  1. Petruševskaja, Ljudmila Stefanovna, 1938-

    Čas noc / Ljudmila Petruševská ; z ruštiny přeložila Erika Čapková. -- Vydání první. -- Příbram : Pistorius & Olšanská, 2019. -- 140 stran : ilustrace ; 17 cm. -- (Scholares ; svazek 60). -- Summary: Expresivní, až drastická novela ceněné ruské autorky je koncipována jako deník fiktivní básnířky a skrze drásavé rodinné vztahy ukazuje společenskou atmosféru doby pozdního socialismu. Deníkové zápisky fiktivní básnířky Anny Andrijanovny jsou souvislým, jízlivým i skrytě láskyplným proudem emocí, s nimiž předkládá a komentuje situaci svou a svých nejbližších - dcery a jejích ostudných milostných eskapád; syna, toho času ve výkonu trestu; staré matky, jejíž mysl se pomalu, ale jistě rozpadá; nekriticky milovaného malého vnuka, o nějž se stará. Velmi hubené příjmy z literární činnosti nutí Annu k ponižující roli stálého prosebníka, ne-li příživníka, a její afektovanost a hyperkritičnost jí situaci také zrovna neulehčuje... Psychologicky brilantní novela nabízí hluboce soucitný obraz rodiny v těžké krizi i toho, jak neustálý pohyb na hraně hmotné bídy otravuje duši, způsobuje permanentní podrážděnost a drásání sebe i druhých, ale přináší i "životodárnou sílu urážek". Autorka postupně odkrývá osud své hrdinky s drastickým naturalismem, ale i s nadhledem místy až groteskním. -- Abstract: Ljudmila Petruševská (*1938) se v devadesátých letech 20. století, kdy její texty mohly konečně vycházet bez omezení, rychle stala jednou z nejznámějších a nejvýznamnějších představitelek současné ruské literatury. Její knihy jsou skvěle přijímány jak čtenáři, tak kritikou a literární vědci v ní vidí pokračovatelku tradice velkých ruských spisovatelů Dostojevského, Gogola a Babela. Novela Čas noc, poprvé vydaná časopisecky v roce 1992, je jejím patrně nejvýznamnějším dílem. Byla nominována na ruskou obdobu Bookerovy ceny, přeložena do více než třiceti jazyků a dočkala se světového ohlasu.Výrazně expresivní text fascinuje svou stylistickou dokonalostí, rychlým spádem a otevřeností. Zápisky ústřední postavy, básnířky Anny Andrijanovny, zachycují krutou bídu života v pozdní sovětské éře, která se promítá i do rodinných vztahů. Před čtenářem se odehrává souboj vypravěčky s ostatními členy rodiny i s vlastní existencí. Tato konfrontace je bezohledná a plná zákeřných úderů, čtenář však v knize vedle naturalistických scén nalezne také notnou dávku nadhledu a černého humoru.„Je to napůl zábavná a napůl zoufalá kniha – skvělé představení velkého talentu.“ Kirkus Review„Tato proslulá ruská autorka dokáže být tak znepokojující, že její tvorba byla zakázána dlouho poté, co v Sovětském svazu umožnili vydávat Alexandra Solženicyna. A to i přesto, že její texty nijak nevykřikují ‚politická‘, ‚disidentská‘ nebo jiná hesla. Její texty prostě křičí.“ Elle. -- Abstract: Ljudmila Petruševská (*1938) se v devadesátých letech 20. století, kdy její texty mohly konečně vycházet bez omezení, rychle stala jednou z nejznámějších a nejvýznamnějších představitelek současné ruské literatury. Její knihy jsou skvěle přijímány jak čtenáři, tak kritikou a literární vědci v ní vidí pokračovatelku tradice velkých ruských spisovatelů Dostojevského, Gogola a Babela. Novela Čas noc, poprvé vydaná časopisecky v roce 1992, je jejím patrně nejvýznamnějším dílem. Byla nominována na ruskou obdobu Bookerovy ceny, přeložena do více než třiceti jazyků a dočkala se světového ohlasu. Výrazně expresivní text fascinuje svou stylistickou dokonalostí, rychlým spádem a otevřeností. Zápisky ústřední postavy, básnířky Anny Andrijanovny, zachycují krutou bídu života v pozdní sovětské éře, která se promítá i do rodinných vztahů. Před čtenářem se odehrává souboj vypravěčky s ostatními členy rodiny i s vlastní existencí. Tato konfrontace je bezohledná a plná zákeřných úderů, čtenář však v knize vedle naturalistických scén nalezne také notnou dávku nadhledu a černého humoru. „Je to napůl zábavná a napůl zoufalá kniha – skvělé představení velkého talentu.“ Kirkus Review „Tato proslulá ruská autorka dokáže být tak znepokojující, že její tvorba byla zakázána dlouho poté, co v Sovětském svazu umožnili vydávat Alexandra Solženicyna. A to i přesto, že její texty nijak nevykřikují ‚politická‘, ‚disidentská‘ nebo jiná hesla. Její texty prostě křičí.“ Elle https://www.obalkyknih.cz/view?isbn=9788075790408. -- ISBN : 978-80-7579-040-8 (vázáno) : Kč 179.00.
    I. Čapková, Erika, 1984-


    ruské novely * psychologické novely
    821.161.1-32 * (0:82-321.1)

Number of the records: 1  

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.