Počet záznamov: 1  

Morfologicko-syntaktické a textové aspekty nemeckého právneho jazyka

  1. NázovMorfologicko-syntaktické a textové aspekty nemeckého právneho jazyka
    Aut.údajeAlena Ďuricová
    Autor Ďuricová Alena 1958- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Vyd.údajeBanská Bystrica : Univerzita Mateja Bela , 2003. - 64 s.
    Vydanie1. vyd.
    ISBN80-8055-799-3
    Kľúč.slová nemčina - nemecký jazyk - German language   morfologická a syntaktická rovina   právny jazyk - legal language  
    Jazyk dok.slovenčina, nemčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811.112.2
    Kategória publikačnej činnosti AAB
    Číslo archívnej kópieC36376
    Kategória ohlasu DAŇOVÁ, Mária. Vedľajšie vety podmienkové v nemeckom odbornom jazyku na príklade právneho textu s problematikou štátneho občianstva. In Od textu k prekladu VI : výstup z konferencie Odborná komunikácia v zjednotenej Európe X., ktorá sa uskutočnila v dňoch 12. a 13. októbra 2011 v Banskej Bystrici. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2011. ISBN 978-80-7374-092-4, s. 48-53.
    KOZMOVÁ, Ružena. DaF-Grammatik in der Slowakei. In Slowakische Zeitschrift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2011, roč. 3, č. 2, s. 9-29.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. "Javy fušerizmu na štylistickej rovine" : o neutralizáciách defektov v hybridných východiskových textoch. In Od textu k prekladu V. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2010. ISBN 978-80-7374-091-7, s. 14-22.
    DAŇOVÁ, Mária. Syntaktická osobitosť nemčiny - vetná rámcová konštrukcia a jej uvoľňovanie. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2009. 89 s. ISBN 978-80-8083-855-3.
    BOHUŠOVÁ, Zuzana. Ďuricová, Alena. Zrozumiteľne o zložitostiach právneho jazyka. In Od textu k prekladu IV. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2009. ISBN 978-80-7374-090-0, s. 185-186.
    BÁLINTOVÁ, Helena. Nie je to spravodlivé, ale právne je to v poriadku : krátka sonda do štruktúry právneho jazyka. In NOVÁ FILOLOGICKÁ REVUE : časopis o súčasných problémoch lingvistiky, literárnej vedy, translatológie a kulturológie. ISSN 1338-0583, december 2010, roč. 2, č. 4, s. 89-93.
    BÁLINTOVÁ, Helena. Miesto, úloha a výber textu pri formovaní kompetencií v cudzojazyčnej edukácii. In Analytické sondy do textu 1. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filologická fakulta, 2004. ISBN 80-8055-944-9, s. 41-49.
    LAUKOVÁ, Jana - MELICHERČÍKOVÁ, Miroslava. Retardačné faktory pri tlmočení (na príklade jazykových párov nemčina - slovenčina a angličtina - slovenčina). In Preklad a tlmočenie 10 : nové výzvy, prístupy, priority a perspektívy. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2012. ISBN 978-80-557-0444-9, s. 327-335.
    ŠAVELOVÁ, Jana. La didactique de la traduction des textes juridiques. In Etudes francaises en Slovaquie, vol. 8. Bratislava : Univerzita Komenského, 2004. ISBN 80-969175-8-7, s. 185-188.
    VAJÍČKOVÁ, Mária. Diachrone Aspekte beim Phrasemerwerb. In Germanistické štúdie. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Fakulta humanitných vied, 2003. ISBN 80-8055-847-7, s. 52-60.
    BÁLINTOVÁ, Helena. Využitie elektronických médií v pedagogickej príprave budúcich translatológov. In Preklad a tlmočenie 6 : zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie v dňoch 21. - 22. apríla 2004 v Banskej Bystrici. Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela, Filologická fakulta, 2004. ISBN 80-8083-012-6, s. 373-380.
    VAJÍČKOVÁ, Mária. Potenciálne vzťahy ekvivalencie vo frazeológii na pozadí nemčiny a slovenčiny z translatologického hľadiska. In Od textu k prekladu. Praha : Jednota tlmočníkov a prekladateľov, 2006. ISBN 80-7374-040-0, s. 118-123.
    CHARFAOUI, Emília - VILČEKOVÁ, Lucia. Analýza odbornej terminológie ekonomického zamerania. In Cizí jazyk v kontextu multikulturní Evropy : sborník z medzinárodní konference vysokoškolských pedagogů z pedagogických, filozofických i dalších fakult vysokých škol z ČR a SR, konané 12. 9. 2008. Ústí nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně, 2008. ISBN 978-80-7414-074-7, s. 107-113.
    ŠTEFKOVÁ, Markéta. Aktuálne výskumné iniciatívy v oblasti právneho prekladu na báze medzinárodných projektov. In Od textu k prekladu VIII. Praha : Jednota tlumočníků a prekladatelů, 2013. ISBN 978-80-7374-095-5, s. 135-150.
    TUHÁRSKA, Zuzana. Text als Medium der Informationsvermittlung : eine Studie zur Textsorte "didaktisch angelegter fachsprachlicher Text" unter Berücksichtigung pragmasyntaktischer Ansätze. In Aussiger Beiträge. ISSN 1802-6419, 2015, roč. 9, č. 9, s. 229-249.
    WREDE, Olga. Legal text in terms of didactics in specialized translation. In XLinguae. ISSN 1337-8384, 2016, vol. 9, no. 1, pp. 59-82.
    VAJIČKOVÁ, Mária. List ako textový žáner. In Philologia. ISSN 1339-2026, 2017, vol. 27, no. 2, s. 59-70.
    GAJDOŠOVÁ, Elena. Korpusová analýza právneho prekladu v slovenskom a nemeckom jazyku s dôrazom na kolokácie slovies - prezentácia projektu dizertačnej práce. In Od textu k prekladu X. Praha : Jednota tlumočníků a překladatelů, 2015. ISBN 978-80-7374-121-1, s. 113-126.…
    WREDE, Oľga. Theoretisch-pragmatische Reflexionen zur interlingualen Übersetzung ausge-wählter Textsorten des Strafprozessrechts (Deutsch-Slowakisch). Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2020. 394 S. ISBN 978-3-339-12124-0.
    GAŠOVÁ, Zuzana. Lingutische Aspekte von Rechtstexten : Ausgewählte Perspektiven mit Fokus auf das Sprachpaar Deutsch - Slowakisch. Hamburg : Verlag Dr. Kovač, 2022. 105 S. ISBN 978-3-339-12732-7.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    Odkazy (8) - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.