Počet záznamov: 1  

Špecifiká jazykového páru nemčina - slovenčina v procese simultánneho tlmočenia

  1. NázovŠpecifiká jazykového páru nemčina - slovenčina v procese simultánneho tlmočenia
    Aut.údajeEva Schwarzová
    Autor Schwarzová Eva 1973- UMBFH05 - Katedra germanistiky
    Zdroj.dok. Preklad a tlmočenie 8 : preklad a tlmočenie v interdisciplinárnej reflexii, zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie dňa 15. mája 2008 v Banskej Bystrici. S. 199-202. - Banská Bystrica : Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici, Filozofická fakulta, 2009 / Biloveský Vladimír 1968- ; Hardošová Mária 1953- ; Dobrík Zdenko 1966- ; Gromová Edita ; Chorvát Ján 1948- ; Preklad a tlmočenie 8 medzinárodná konferencia
    PoznámkaBibl.: s. 202
    Kľúč.slová tlmočenie - interpretation - interpreting   simultánne tlmočenie - simultaneous interpretation   jazykové páry   nemčina - nemecký jazyk - German language   slovenčina - Slovak language - slovenský jazyk  
    Jazyk dok.slovenčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 811
    AnotáciaPríspevok sa zaoberá problematikou jazykového páru nemčina - slovenčina z hľadiska simultánneho tlmočenia. Na konkrétnych príkladoch sú prezentované najpodstatnejšie typy morfologických a syntaktických transformácií.
    Kategória publikačnej činnosti AFD
    Číslo archívnej kópie12152
    Kategória ohlasuBOHUŠOVÁ, Zuzana. Germanistische Translationswissenschaft in Banská Bystrica. In Slovakische Zeitschift für Germanistik. ISSN 1338-0796, 2012, vol. 4, no. 1, s. 9-34.
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxpca - PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ
    nerozpoznaný

    nerozpoznaný

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.