Počet záznamov: 1  

Análisis de la traducción al eslovaco de las unidades fraseológicas empleadas en „El invierno en Lisboa“ de Antonio Muňoz Molina

  1. NázovAnálisis de la traducción al eslovaco de las unidades fraseológicas empleadas en „El invierno en Lisboa“ de Antonio Muňoz Molina
    Súbež.n.[Analýza slovenských prekladov frazeologických jednotiek použitých v diele „El invierno en Lisboa“ autora Antonia Muňoza Moliny]
    Podnázovbakalárska práca
    Aut.údajeBarbora Dodoková; školiteľ: Gutiérrez Rubio Enrique
    Autor Dodoková Barbora
    Ďalší autori Gutiérrez Rubio Enrique 1976- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2017. - 44 s.
    Kľúč.slová španielska frazeológia   slovenská frazeológia - Slovak phraseology   frazeologické jednotky  
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 81'373.7
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.