Počet záznamov: 1  

El intérprete en los servicios públicos – un mediador cultural (in)visible

  1. NázovEl intérprete en los servicios públicos – un mediador cultural (in)visible
    Súbež.n.[Komunitný tlmočník ako (ne)viditeľný kultúrny mediátor]
    Podnázovdiplomová práca
    Aut.údajeAndrea Kučeráková; školiteľ: Eva Reichwalderová
    Autor Kučeráková Andrea
    Ďalší autori Reichwalderová Eva 1975- (Školiteľ (konzultant))
    Korp. Univerzita Mateja Bela . Filozofická fakulta . Katedra romanistiky , Banská Bystrica, Slovensko
    Vyd.údajeBanská Bystrica , 2019. - 73 s.
    Kľúč.slová komunitné tlmočenie - community interpreting   interkultúrna komunikácia - medzikultúrna komunikácia - intercultural communication   migranti - migrants   utečenci - refugees   žiadatelia o azyl - asylum seekers  
    Form.deskr.diplomové práce - master’s theses
    Jazyk dok.španielčina
    KrajinaSlovenská republika
    Systematika 06.053.56
    Katal.org.BB301 - Univerzitná knižnica Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
    Báza dátxk - Kvalifikačné práce
    Počet ex.1, z toho voľných 0, prezenčne 1

Počet záznamov: 1  

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.